Замужество и как с ним бороться - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Лихтенштейн cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замужество и как с ним бороться | Автор книги - Оливия Лихтенштейн

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Похоже, абсолютно все вокруг считали себя обязанными предупредить меня или дать мне совет. Володя положил в маленький пакетик конфеты с белочками на обертке и передал его мне.

— Вот, возьмите эти конфеты, «Белочка». Их лучше всего есть с чаем или кофе, после еды. Думаю, ваш друг обрадуется вкусу родины, — улыбнулся он.

Склонившись позади меня, Володя запустил руку в маленькую плетеную корзинку и извлек оттуда еще какую-то конфету. Развернув фантик, он вложил ее мне в рот. Конфета оказалась вкусной — хрустящие орешки в шоколаде.

— А эти называются Gril'iazh, они очень популярны в России, — объяснил он.

— А как по-русски будет «вкусно»? — поинтересовалась я.

— Vkusno.

— Vkusno, — повторила я, решив сохранить это слово для встречи с Иваном, чтобы преподнести его словно подарок, приласкать его уши звуками родной речи.

Добравшись до дома, я была полна решимости сразу же приступить к блинам, но на кухне обнаружила ПП, валяющуюся на диванчике. На шее у нее красовался корсет.

— Что это с тобой? — спросила я.

— Шею потянула, когда трахалась с Джереми. Понимаешь, я была сверху и все боялась, как бы у меня лицо не обвисло, так что я выгнулась дугой и шею вытянула подальше, ну, чтобы все гладеньким было. Видимо, перестаралась.

— Может, пожилым дамам вроде нас можно трахаться только в позе миссионера? — предположила я, с трудом сдерживая смех.

— Ну, тебе-то не важно, как ты выглядишь, — ответила ПП. — В смысле, ты ведь только с Грегом сексом занимаешься, а его тебе уже давно ничем не удивить.

— Да-да, конечно, — кивнула я, немного обеспокоившись. — Но согласись, мне нужно все-таки стараться, чтобы его не подцепила какая-нибудь молоденькая красотка.

Черт, я чуть было себя не выдала; надо быть поосторожнее.

— А почему ты решила пригласить на ужин Ивана с Бекки? — спросила я нарочито безразличным тоном.

— Они — мои новые лучшие друзья, — заявила ПП. — Кроме того, я хочу, чтобы Иван проиллюстрировал мою новую книгу. Думаю, изображения трахающихся парочек отлично подойдут. Ну, мне пора, — вскочила ПП с таким видом, словно я ее удерживала. — Мне еще надо в Сайгон, маникюр сделать.

(Сайгоном ПП обозвала скопление маникюрных салонов, которыми управляли вьетнамцы. Стоук-Ньюингтон стал у нее Стамбулом из-за обилия турецких магазинов, Эктон — Токио, а Саут-холл — Нью-Дели.)

— У этих девчонок в Сайгоне удивительно маленькие задницы, — добавила она. — Я из-за них чувствую себя прямо жирдяйкой. Но зато там очень спокойно и тихо. Клиенты не понимают, о чем говорят мастера, и наоборот, так что вообще никто ни с кем не разговаривает — то, что мне нужно накануне ужина. — ПП послала мне воздушный поцелуй. — Ну все, до завтра!

— Жду с нетерпением, — пробормотала я, закрывая за ней дверь.


ПП жила в большом доме на два подъезда в районе Хэмпстед. Правда, Грег считал, что это все-таки еще Ист-Килберн. С недавних пор этот квартал облюбовали артисты, музыканты и прочая богема, которой Ноттинг-хилл-гейт или Праймроуз-хилл были не по карману. Когда мы уже собирались выходить, ПП позвонила и попросила зайти и купить что-нибудь на десерт, потому что у нее якобы слишком много дел. Войдя в ее девственно чистую кухню из искусственного камня (последний писк моды с недавних пор), мы так и не поняли, чем же она была так занята. Единственным признаком того, что ПП вообще ждала гостей, была пара мисочек, наполненных орехами и оливками. — Я в бешенстве, — объявила она. — Вот буквально пять минут назад мне позвонил Джереми и заявил, что не сможет приехать. Ему пришлось тащиться куда-то в Кардифф, там одного из его продюсеров арестовали за нападение, и теперь Джереми должен его вызволять. Честно говоря, я вообще весь этот вечер устроила только для того, чтобы вас всех с ним познакомить.

Я успокаивала ПП, наливая ей коктейль, когда пришли Иван с Бекки. Бекки оказалась миниатюрней и красивей, чем на фото, вот только губы у нее блестели каким-то влажным блеском, так что хотелось тут же всучить ей салфетку. При этом влажность эта не была сексуальной или многообещающей в плане длинных поцелуев. Но так как я ее целовать не собиралась, то легко закрыла глаза на этот небольшой недостаток и неожиданно для самой себя обнаружила, что она мне нравится.

— Мы с Иваном почти не разговариваем, — поделилась Бекки. — Мы заблудились по пути сюда, но он, конечно, ни разу не остановился, чтобы спросить у кого-нибудь дорогу.

— А, Грег такой же, — кивнула я. — Он предпочтет часами наматывать круги, чем унизиться и попросить у кого-нибудь помощи. Может, это из-за переизбытка тестостерона?

— Меня это ужасно раздражает, да и детей тоже, — призналась Бекки. — Когда они были помладше, то высовывались из машины, махали прохожим и кричали: «Мы заблудились, но наш папа не хочет останавливаться и спрашивать дорогу!»

— Ну и как, помогало?

— Нет, Иван от этого только сильнее жал на педаль газа, — улыбнулась Бекки.

Мы расхохотались — женщины, объединенные слабостями своих мужчин. Бекки оказалась очень забавной и дружелюбной. Я бы возмутилась, узнав, что ее муж смеет ей изменять, если бы он не изменял ей со мной. Жаль, что я не могла просто подойти и попросить ее одолжить Ивана мне, как делает ребенок, которому понравилась чужая игрушка. Можно я чуть-чуть поиграю с твоим мужем? Я его сразу верну, когда наиграюсь, честное слово! Ну же, Бекки, ну не будь такой жадиной! Так вот что такое свингерство, внезапно поняла я: это когда все меняются мужьями и женами, а наигравшись, возвращают их обратно.

ПП с таким усердием изображала из себя гостью, что нам с Рути пришлось взять руководство ужином на себя, иначе все бы так и остались голодными.

— Ну, что скажешь? — шепнула я Рути на ухо, когда мы готовили к подаче закуски. Рути, швыряя кое-как куски лосося на блины, слегка покачивалась. Она была в состоянии ППП (Пьян По Прибытии).

— Он просто чудо, — ответила она. — И жена у него тоже лапочка, — сухо добавила она.

Единственной обязанностью ПП как хозяйки было рассаживание гостей, и она усадила Ивана рядом со мной. От меня потребовалось все мое самообладание, чтобы не начать касаться под столом его коленок и лодыжек. Грег сидел рядом с Бекки, и, кажется, они прекрасно поладили.

Рути бросала на меня многозначительные взгляды. Когда я относила тарелки на кухню, она проследовала за мной.

— Правило номер шесть, — прошептала она. — Отрицай и ври.

Я непонимающе на нее посмотрела.

— Ну, если тебя не поймали непосредственно в процессе, отрицай все!

Я послушно кивнула.

— Кстати, учитывая то, как вы двое друг на друга смотрите, я не удивлюсь, если в конце вечера вы нам устроите секс-представление, — добавила она.

— Что, неужели так заметно?

— Для меня да. Но это один из моих талантов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию