Башня - читать онлайн книгу. Автор: Александр Новиков cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Башня | Автор книги - Александр Новиков

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Вопросов не было. Иван продолжил:

– По официально заявленной программе саммит начнется в четырнадцать часов по московскому времени. Мы планируем провести атаку в период с четырнадцати тридцати до пятнадцати часов. Для того, чтобы это сделать, мы должны начать операцию раньше. Некоторые действия, без которых операция невозможна, будут произведены за двое суток до ее начала… Обсуждать их здесь и сейчас не будем. Не потому, что я кому-то не доверяю. Ибо если нет доверия, то операцию нужно немедля отменить. Обсуждать не будем по причине, которая вам понятна: если человек попал в руки «гестапо» живым, то язык ему развяжут. Каким бы железным он ни был. – Иван замолчал, потом позвал: – Доктор. – Доктор поднял голову, посмотрел на Ивана. – Вы помните свои действия, Доктор? – Доктор слегка наклонил голову. – С Титаном все согласовано? – Доктор ответил: – Да. – У вас есть вопросы ко мне? – Доктор ответил: нет. – Вы можете идти, Доктор.

Доктор поднялся, обошел стол, молча пожал каждому руку. И вышел… В темень и в дождь. В чужой и очень опасный мир.

Иван позвал:

– Виктор.

Дельфин ответил:

– Я все помню, Полковник.

– Вопросы есть?

– Нет вопросов. Будем живы – встретимся. Дельфин обошел стол, с каждым обнялся. И вышел.

Зоран запер дверь. Теперь в маленьком зале остались девять человек – те, кому идти убивать Башню. Иван сказал:

– Кажется, каждый уже знает, что и как будем делать. Но… предлагаю пройтись еще раз по сценарию.

Иван поднялся, прошел к дальнему концу стола, ткнул пальцем:

– За сутки до начала мы перегоним «Крокодил» и «Комсомолец» вот сюда, в Уткину заводь. Место у причала арендовано, оплачено. Отчалим в четырнадцать часов пятнадцать минут. Для «танка» выход на операцию начнется еще раньше – в четырнадцать ноль-ноль. Встретимся на отрезке между Володарским и Финляндским железнодорожным. Наше движение должно быть согласованным… Для наглядности проиграем на карте. – Иван вытащил из кармана и положил на схему футляр из-под сигары. – Это наше изделие. А это, – Иван взял со стола перечницу – приземистый и массивный усеченный граненый конус темного стекла, – это наш грозный «Демонтаж». Поставим его на исходный рубеж. – Иван поставил «танк» на схему. – Товарищ Зоран, вы командир «танка» «Демонтаж»?

– Так точно.

– Вот и управляйте.

«Демонтаж» начал движение. Он двигался параллельно Неве в направлении Башни. Иван одновременно перемещал по Неве «изделие».

– Прошу прощения, командир, – сказал Братишка. – Вопрос.

– Что, Саша?

– Могу и я добавить штрих для наглядности?

– Какой штрих?

Братишка встал, подошел к полкам с бутылками. Уверенно взял бутылку водки «Оккупация» – узкую, высокую, голубоватого стекла. Потом вернулся к столу и поставил бутылку на ярко-синий пятиугольник, обозначающий на схеме Башню.… Две секунды было тихо, потом маленький зал взорвался хохотом. Смеялись все. Даже Зоран лег грудью на стол и хохотал.

Случайный припозднившийся прохожий, который проходил мимо кафе, услышал смех и подумал: во гуляют!.. Разве мог он подумать, что это хохочут смертники?

* * *

Иван сказал Зорану, что хочет съездить в монастырь. Зоран ответил, что это очень опасно… А зачем тебе, друже Полковник, в монастырь?

Иван объяснил, зачем, и тогда Зоран пожал ему руку. Сказал:

– Тогда – завтра же. Пойдем на «Комсомольце».


«Комсомолец» шел на север. За кормой буксира реяли чайки, в маленькой рубке были Гринев, Лиза и Иван. Гринев стоял на штурвале, Лиза и Иван – рядом. Зоран – в ватнике, в вязаной шапочке, курил сигару на корме. Юрий Павлович рассказывал:

– Я на воде уже сорок лет. Сорок навигаций – ото льда до льда… Это семейное у нас. Еще прадед мой водил баржи по каналам.

– По каким каналам? – спросила Лиза.

– По Ладожским, барышня… Ладога – она с характером. Заштормит – мало не покажется. Потому еще в восемнадцатом веке начали строить обводный канал по южному берегу. Два канала – Старо– и Новоладожский прорыли. Соединили, значит, Свирь с Невою. На озере – шторм, валы – три метра. А на канале – лепота… По каналам в те годы баржонки еще бурлацкою тягою водили. Потом бурлаков лошади сменили. И до сих пор на берегах кое-где чугунные тумбы стоят – коновязи. Так вот, прадед мой как раз на лошадках грузы возил. Такой, понимаете ли, лошадиный капитан… И дед мой всю жизнь на озере. Но уже на пароходах. А отец мой воевал на Ладоге в составе Третьей морской бригады. Ходил на буксире «Хасан». Тогда ведь как было? Поставят на буксир пару пулеметов или пушчонку – все, канонерка… И хотя великих военно-морских сражений здесь не было, значение Ладоге придавали серьезное. Здесь ведь не только наши и финские флотилии ходили, но и немцы перекинули сюда группу боевых паромов полковника Зибеля. Солидные, доложу я вам, были сооружения. Катамаран – два понтона, соединенные мощной палубой. А на палубе три орудия калибром восемьдесят семь миллиметров и две зенитные двадцатимиллиметровые установки. Два бензиновых двигателя. Скорость – десять узлов. Хорошая скорость для такой посудины. Всего на два узла меньше, чем у нас. Понтоны эти сначала предназначались для форсирования Ла-Манша, а пригодились вот где… Да здесь ведь не только финны и немцы – здесь и итальянский триколор отметился. Иван удивился:

– Как же это?

– А здесь итальянская эскадрилья торпедных катеров базировалась. Четыре катера под командованием капитана третьего ранга Биачини. Но, видно, холодно показалось итальянским морякам среди северных скал. Ничем они тут не отличились и убыли восвояси.

– Общечеловеки, – произнес за спиной голос. Все обернулись. В двери стоял Зоран. Никто не слышал, как он вошел.

Капитан Гринев спросил:

– Почему общечеловеки?

– Потому, что словом и делом пропагандируют общечеловеческие ценности.

– Разве это плохо? – спросила Лиза.

Зоран несколько секунд молчал, потом ответил:

– Я видел эти ценности… В Косово… Видел, как албанские подростки избивали в Косово сербскую женщину на глазах у общечеловеков. Я не мог вмешаться – сидел в наручниках в полицейской машине… Но европейские посматрачи [29] все это видели. И делали вид, что не видят… Потом им все-таки пришлось вмешаться. Они отняли у подростков эту женщину. И один из них сказал: «Pig! Serbian woman – pig». [30] Он был итальянец, борец за общечеловеческие ценности.

Серб отвернулся, пошел на корму. Гринев потер щеку, посмотрел вслед ему и сказал:

– Да, видать, досталось мужику.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию