Происшествие - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Происшествие | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

Я заглянул в кабину. Подушка безопасности сработала.

Но Соммеру это не помогло.

Верхний край металлического дорожного знака, на котором было написано: «Ограничение скорости 25 миль/час», — угодил ему в лоб и снес половину черепа.

Глава пятьдесят четвертая

Две «скорые помощи» покинули место происшествия. Даррена Слокума, чье состояние оказалось более тяжелым, чем Роны Ведмор, отвезли в больницу Милфорда. Пуля прошла навылет слева и скорее всего не повредила жизненно важные органы. Роне Ведмор пуля лишь слегка задела плечо, и, несмотря на значительную потерю крови, она держалась на ногах, пока врачи «скорой» не заставили ее лечь на носилки.

Мортоны почти не пострадали, хотя у Джорджа была разбита голова ударом о телевизор. Разумеется, оба получили серьезную психологическую травму. Белинда рассказала мне, что случилось. Ведмор ворвалась в кабинет, а затем, когда Соммер выстрелил в нее, ей удалось спрятаться. Соммер схватил конверт с деньгами и сбежал. Вероятно, он понял, что детектив вызвала подкрепление и времени на побег у него почти не осталось.

Меня трясло, и я еще долго не мог унять дрожь. Физических повреждений я не получил, но врачи дали мне одеяло и усадили, чтобы провести осмотр.

Полицейские задавали много вопросов. К счастью, Ведмор успела замолвить за меня слово, прежде чем ее увезли.

— Этот тупой урод только что покончил с парнем, который пытался убить двух полицейских, — сказала она, когда ее грузили в машину «скорой помощи».

Полицейские хотели выяснить все про мой пистолет.

— Он ваш?

— Вроде того, — сказал я.

— Зарегистрирован?

— Понятия не имею.

У меня было такое чувство, что в лучшем случае я получу за это по рукам. Вряд ли полицейские станут преследовать человека, спасшего их коллегу, которую едва не переехала машина.

Но, несмотря ни миролюбивый тон, допрос в полицейском участке продолжался до рассвета. Примерно в семь утра меня подвезли к моей машине, и я смог наконец вернуться домой.

И лечь в постель.

Проснулся я около трех часов дня от телефонного звонка.

— Мистер Гарбер?

— Хм?

— Мистер Гарбер, это Рона Ведмор.

Я пару раз моргнул и взглянул на часы, пытаясь прийти в себя.

— Здравствуйте, — сказал я. — Как вы себя чувствуете?

— Со мной все хорошо. Я еще в больнице. Но минут через пять меня отпустят домой. Звоню сказать, что вы самый бестолковый, самый тупой, самый слабоумный тип на свете. Спасибо вам.

— Пожалуйста. Какие новости о Даррене Слокуме?

— Он все еще в отделении интенсивной терапии, но, думаю, скоро пойдет на поправку. — Она сделала паузу. — Хотя, возможно, ему еще придется пожалеть, что он выжил, когда наши ребята возьмутся за него.

— Похоже, его ждут большие неприятности, — предположил я.

— Он приехал к Мортонам с Соммером.

Да, Слокум понял: ветер переменился или случилось еще что-нибудь в этом роде.

— Вам не удалось получить еще какие-нибудь сведения? О моей жене? Или жене Даррена?

— Мистер Гарбер, мы по-прежнему многого не знаем. Соммер мертв и уже ничего нам не расскажет. Но в любом случае он был мерзким ублюдком. Пока трудно делать выводы, но я не удивлюсь, если он окажется причастным к смерти вашей жены и гибели миссис Слокум. У нас есть основания подозревать его также в убийстве частного детектива Артура Твейна в отеле «Джаст инн тайм».

Я сел на кровати и откинул одеяло.

— Артура Твейна?

— Совершенно верно.

Эта новость меня ошарашила.

— Не знаю, мог ли Соммер сделать это, — начал я, — но, учитывая, что он был за человек, не исключено, именно он и убил Шейлу. Напоил ее и посадил в машину, зная, что рано или поздно кто-нибудь с ней столкнется.

Ведмор молчала.

— Детектив?

— Я здесь.

— Мои слова кажутся вам неубедительными?

— Соммер стрелял в людей, — проговорила Ведмор. — Это был его излюбленный метод убирать тех, кто вставал у него на пути. Он никогда бы не стал сочинять столь сложный способ убийства, о каком вы говорите. — Она сделала паузу. — Поверьте, мистер Гарбер, я не хочу проявлять неуважение, но, вероятно, вам придется смириться с официальной версией гибели вашей жены. Я знаю, это нелегко, но иногда бывает трудно принять правду.

Теперь наступила моя очередь замолчать.

Я смотрел в окно на большой вяз, росший у нас во дворе. На нем осталось лишь несколько листьев. Через несколько недель его заметет снегом.

— В любом случае я позвонила лишь для того, чтобы поблагодарить вас, — поставила точку Рона Ведмор.

Я сидел на кровати, спрятав лицо в ладони. Возможно, именно так все и должно завершиться. Люди умирали, а их секреты — вместе с ними. Я получил ответы лишь на некоторые свои вопросы, но далеко не на все.

Возможно, это был мой предел. Возможно, все уже закончилось.

Глава пятьдесят пятая

Я позвонил Келли.

— Сегодня я заберу тебя.

— Когда? Когда ты приедешь?

— Вечером. Сначала мне нужно кое-что сделать.

— Значит, теперь дома безопасно?

Я сделал паузу. Соммер погиб. Слокум в больнице. И я выяснил, кто стрелял в окно. У меня больше не оставалось причин для волнений.

— Да, солнышко. Дома безопасно. Но я должен тебе кое-что сказать.

— Что?

В ее голосе я услышал тревогу. Бедная девочка. Она, наверное, жила в ожидании новой беды.

— Это касается папы Эмили. Его ранили.

— Что случилось?

— В него стрелял плохой человек. Но думаю, с ним все будет в порядке, только некоторое время ему придется провести в больнице.

— А плохого человека, который в него стрелял, поймали?

Возможно, Келли узнает эту историю. Если не от меня, то от кого-то еще. Однако в тот момент я не видел необходимости посвящать ее в детали. Поэтому просто сказал:

— Да.

— Он умер?

— Да.

— В последнее время умерло много людей, — вздохнула Келли.

— Думаю, теперь больше такого не повторится.

— Я знаю, почему папа Эмили не умер.

Ее слова застали меня врасплох.

— Почему же, милая?

— Потому что Бог не позволит, чтобы девочка потеряла и маму, и папу. Иначе за ней некому будет присматривать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию