Принцесса для младшего принца - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса для младшего принца | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Кто-то вроде обещал меня ждать? – Принц сел рядом с женой и, нежно обняв её за талию, уставился в зелёные глаза с притворным укором.

– Извини, Кандик, – тут же повинилась королева, – это я позвала Лиллирель. Нам нужно было поговорить.

Задать следующий вопрос принц не успел: в комнату вошёл хмурый король, сказал всем «доброе утро», сел рядом с женой и внезапно сгрёб её в охапку. Королева всхлипнула, и дриада, не желая мешать их величествам, потянула Кандирда к зеркалу.

– Идём, – открыла дриада путь отражений в свою спальню, – сейчас узнаю, какие у моих родителей планы, и тогда всё тебе расскажу.

– Пока мы все заняты, – коротко ответила мать, – можете помочь Бенгальду, он нашёл и вызвал во дворец друзей принца. А потом пойдём на водопады лечить новенькую. И ещё отец придумал одну ловушку… нужно обсудить.

– Сначала объясни… – прижав к себе жену, потребовал Кандирд, – что такое с Лирой?

– Ты и сам всё знаешь. Она же говорила, что он ей нравится, но избегает её? А вчера он попросил прощения…

– Это я уже слышал… но ведь больше между ними ничего не было?!

– Любимый, а дриаде больше ничего и не нужно. Любовь – это наша суть. Как только Лира поняла, что больше между ними препятствий нет, её сущность начала расцветать. Так, как я цвела, пока мы не поженились. Вот потому все дриады и были утром свежие и бодрые… она для нас сейчас как солнце для цветов. И ни спрятать, ни удержать в тайне это цветение невозможно. Это чувство так сильно, что дриада не может ничего с ним поделать.

– Ты же тоже меня так любишь? – восхищённо произнёс Канд и притянул жену к себе вплотную, просто для того, чтоб ещё раз заглянуть в её сияющие зелёные глаза.

– Ты и сам знаешь… – Илли обвила его руками, положила голову на плечо. – И я так счастлива… надеюсь, теперь, когда разоблачили мажордома, найдутся ниточки к колдунам. Так хочется уже оказаться в своём доме только вдвоём.

– И мне, – признался принц и, вспомнив её слова о мажордоме, тяжело вздохнул. – Вот чего ему не хватало?

– Злопамятный и обидчивый он по натуре… а ещё мстительный и неуступчивый. Твоя матушка в юности пошалила, налила ему в сапоги сироп… вроде мелочь, а он воспринял как оскорбление. Да ещё, наверное, придворные смеялись, и слуги… у кого ума не хватило его раскусить. Вот это всё: смех, шутки, иронию – он воспринял как величайшее унижение, счёл злобой и подлостью, потому что сам такой. Люди всегда всех окружающих судят по себе. Это не я придумала, это папа всегда мне с детства повторял. Лживый обвиняет всех во лжи, нечестный заподозрит в воровстве, блудливый – в распущенности. Он искренне верил, что королева гадкая и злобная, а её кузен умный и порядочный, и служил заговорщикам не за деньги, а за убеждения. Потому советник так тщательно скрывал дружбу с ним… он ведь был прирождённый торговец.

– Сволочь он прирождённая, – убеждённо сообщил принц, – и говорить о нём больше не хочу. Лучше объясни, почему мы не пустили к Лире Ингирда? Ведь он тоже переживает!

– Сейчас переведём твоих друзей во дворец, а Гарстена сюда и пойдём в лес, вот тогда его и возьмём. Пусть у эльфов будет праздник… кстати! Можно будет посадить их на часок под уэллином. Ну, Лиру и Инга. Тогда вам всем можно будет попросить по саквояжу.

– Ты у меня такая хозяйственная, – счастливо засмеялся Кандирд, – но зачем мне уэллин?

– Любимый, но мы же хотели строить дорогу? А в нём удобно хранить еду свежей. Я буду тебе давать с собой, когда ты будешь ездить на проверки.

– Знаешь, – хитро посмотрел на неё принц, – я передумал. Нет, не волнуйся. Дорогу строить мы будем, и мосты, и заставы, и гостиницы, но почему бы мне попросту не найти опытного строителя или даже нескольких? У отцовских инженеров есть очень способные ученики, он как-то хвастался. Как я теперь начинаю подозревать, очень неспроста. Вот их я и приглашу. А проверять мы будем ездить с тобой вместе… в карете.


В гостиную Кандирда, где их ждали друзья принца, молодожёны отправились по коридорам, сделав вид, что его высочество приходил пригласить эльфийскую принцессу на совместный завтрак. Илли помнила, что поесть в будуаре матери принцу не удалось, и заставила его позвонить из гостиной эльфийской принцессы и отдать прибежавшим слугам указания по поводу завтрака.

Юнизу они встретили на полпути, девушка шла навстречу с самым высокомерным видом. Дела делами, а забывать о создании для Илли крепкой легенды не стоило, незачем давать и малейшей лазейки сплетням и домыслам.

– Лера Лиллирель? – сделала изумлённое лицо дриада, словно не почувствовала сестру издалека. – А я иду к вам. Тэнлирель пошла в парк, прикажете её найти?

– Не стоит, мы позавтракаем и к ней присоединимся. Желаешь позавтракать с нами? Там будут знатные сеньоры, друзья его высочества.

– Пожалуй, – лжеэльфийка развернулась и отправилась вместе с ними, – хотя я охотнее бы позавтракала в парке.

– Нужно попросить его высочество Кандирда, – притворно вздохнула Илли, – пусть прикажет оборудовать нам беседку в уединённом местечке… чтобы мы могли обедать и ужинать рядом с деревьями и цветами.

– Хорошая мысль, – принц мигом оценил все преимущества этой идеи, – так вам, прелестная лера Лиллирель, будет намного легче привыкать к жизни в королевстве. И в парке моего дворца тоже прикажу устроить для вас несколько уютных местечек… мне очень хочется, чтобы вам там было удобно.

– Ах, ваше высочество, вы так предупредительны! – Илли едва не рассмеялась, искоса наблюдая за группкой жадно подслушивающих их разговор фрейлин и гадая, что их подняло в такую рань. Ведь обычно сеньориты не выползают из своих покоев до полудня, за исключением тех, чья очередь в этот день завтракать с её величеством.

Однако, свернув к покоям принца, Илли мгновенно уразумела, какая сила не дала сегодня сеньоритам выспаться всласть. Возле покоев Кандирда сидели в плетёных креслах два эльфа из отряда воинов, что помогали им вчера.

– Доброе утро, лера Лиллирель, доброе утро, Юнизоэль! Доброе утро, ваше высочество, – приветливо поздоровались они, и Илли, царственно кивая им в ответ, подумала, что нужно обязательно спросить, всё ли их устраивает здесь в бытовом плане.

Хочет она или нет, но, раз они признали её одной из эльфийских принцесс, нужно позаботиться и о них. И эти новые обязанности, множащиеся с возмутительной скоростью, заставили девушку тайком вздохнуть. Вовсе не так ей виделся раньше её медовый месяц.

Мужчины, ожидавшие принца в его гостиной, стояли кучкой у окна и о чём-то тихо беседовали.

– Доброе утро, – произнёс Кандирд глуховато и твёрдым шагом направился к ним, бережно придерживая принцессу под локоток, – познакомьтесь, сеньоры, это моя невеста, лера Лиллирель. Это граф Лензор ле Хастирг, это Джигорт ди Архано, с баронетом Ингирдом вы уже знакомы.

– Доброе утро, лера Лиллирель, – первым поклонился ей хмурый Ингирд, – надеюсь, вам нравится во дворце?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению