Живым или Мертвым - читать онлайн книгу. Автор: Том Клэнси, Грант Блэквуд cтр.№ 158

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Живым или Мертвым | Автор книги - Том Клэнси , Грант Блэквуд

Cтраница 158
читать онлайн книги бесплатно

Бормотание телевизора слилось в невнятный фоновый шум, а Муса глядел в потолок и пролистывал в уме свой собственный график. Каждый отрезок предстоящего пути и весь маршрут в целом он знал назубок, а его документы могли выдержать любую проверку, за исключением разве что сверхтщательной. Правда, если таможенного инспектора в аэропорту удалось обмануть без всякого труда, то в Соединенных Штатах меры безопасности были не в пример серьезнее. Полицейские там весьма придирчивы, любопытны и бдительны до чрезвычайности. С другой стороны, напомнил себе Муса, через несколько дней службам безопасности, как федеральным, так и в отдельных штатах, станет не до того, а он тем временем благополучно доберется до места назначения.


Звонок будильника поднял его в семь вечера. Он сел и протер глаза. Сквозь опущенные шторы он видел, как постепенно мерк свет за окном. Он включил лампу, висевшую на стене над кроватью. На телеэкране один из дикторов терзал вопросами о состоянии американской экономики какого-то типа с Уолл-стрит. «Снижение уже достигло низшей точки? — спрашивал диктор. — Вернулась ли страна к режиму роста?» Идиоты. Америке лишь предстояло рухнуть на дно. Очень скоро.

Муса вошел в ванную, сполоснул лицо водой, а потом надел куртку. Остановившись посреди комнаты, он немного подумал, потом вернулся в ванную и взял с вешалки полотенце. Пятясь задом, он протер все, к чему прикасался. Двигаясь назад, он вытер каждую поверхность, которую он коснулся: маховики крана, сиденье унитаза, рычаг унитаза, выключатель… Закончил он ночным столиком, пультом дистанционного управления и лампой. Комнату он оплатил заранее, так что можно было не останавливаться у стойки администратора. Портье сказал ему, что карту-ключ можно оставить в комнате, и он положил ее на телевизор, не забыв перед этим тщательно протереть. Полотенце он сложил и сунул в карман брюк. Что еще? Не забыл ли он чего-нибудь? Нет. Он вышел из гостиницы и подошел к «Субару». Ящик был на месте. Он открыл дверь ключом, сел в машину и завел мотор.


Покинув стоянку, он выехал на шоссе № 1, по которому проехал двадцать две мили на юго-восток до поворота на автостраду Фрейзер, идущую с запада на восток, и преодолел по ней еще семь миль до 264-й стрит. Тут он сделал еще один поворот, на юг, и через четыре минуты увидел впереди мачты со множеством мощных фонарей. Это был перекресток 13/539, находившийся совсем рядом с канадско-американской границей, почти сразу за ним возвышалось внушительное бетонированное сооружение. Муса почувствовал, что его сердце забилось чаще, но продолжил путь.

Не доходя нескольких сот ярдов до границы, дорога разветвлялась: левая полоса шла прямо и выводила к контрольно-пропускному пункту, а правая изгибалась и вливалась в шоссе, обозначенное на его карте как Авеню № 0, уходившее строго на запад. Он нажал кнопку сброса одометра и посмотрел в зеркало заднего вида. Никого. Он прибавил скорость до разрешенного предела, потом немного сбавил и включил круиз-контроль.

«Странно, — думал он, — что эта ничем не примечательная двухполосная дорога, зажатая между перелесками и полями фермеров, является границей между двумя огромными странами». Из всего, что видел Муса, единственным признаком наличия границы могло служить высокое заграждение из металлической сетки, тянувшееся вдоль южного края дороги. Да, американцы любят заборы.

Так он ехал восемь миль, глядя, как заходит солнце и на небе загораются звезды. Свет фар скользил по серому асфальту, убегали под машину желтые линии дорожной разметки, и когда, как ему казалось, прошло уже несколько часов, он увидел приближающийся перекресток. Подъехав поближе, он прочитал на щите: «216-я стрит». Отлично. Теперь уже недалеко. Потом последовала 212-я стрит, 210-я. Он отключил круиз-контроль и пустил машину накатом. Впереди справа он увидел сквозь деревья светящиеся окна и принялся всматриваться туда, предоставив машине возможность замедлять ход на пустой дороге. Вот оно!

Несколько сосен, а рядом с ними проем в заборе. Возле проема табличка: «ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ. НЕ ЗАЕЗЖАТЬ». Муса посмотрел вперед — не увидел никаких огней на дороге, — потом в зеркало заднего вида. Все чисто. Он выключил свет своей машины, нажал на тормоз, повернул налево через встречную полосу и въехал под табличку, которая запрещала это делать.

Он был в Америке.

Дорога почти сразу пошла под уклон. Вернее, это была уже не дорога, а разбитая тряская колея в лесу. Справа темнела сосновая роща площадью примерно в акр. Какая-то лесозаготовительная компания купила этот лесок и решила свести его под корень.

Извивавшаяся, как змея, дорога была на редкость плохой, но полноприводной «Субару» справлялся с ней вполне прилично. Проехав по ней еще полмили, Муса добрался до перекрестка, где сходились еще три дороги, и повернул налево. Дорога стала немного ровнее. Через пару минут машина оказалась на следующем перекрестке. Здесь Муса повернул налево, проехал еще несколько сот ярдов на восток и снова повернул на юг. Через пять минут он вновь оказался на асфальтированной дороге. Это могла быть только Эйс-стрит-род. Он перевел дыхание. Если бы его поймали при пересечении границы, это уже случилось бы. Но с ним все было в порядке. Пока.

Он включил фары и повернул направо. Еще пять миль, и он окажется на автостраде № 5, немного севернее Блейна, Вашингтон. А оттуда направится прямо на юг. Три дня спокойной езды по прекрасным шоссе.

Глава 68

Дом Алмаси располагался перед невысоким холмом, поросшим корявыми южными соснами. Противоположный склон холма спускался прямиком к гравийному карьеру. Чтобы добраться до вершины по каменистым промоинам, Доминику и Брайану потребовалось полчаса. Оттуда они поползли по-пластунски.

Прямо впереди, ярдах в двадцати ниже по склону, находилась задняя стена сарая, а справа от нее — глинобитные домики. Окна были темными. Слева, немного подальше, находилась задняя дверь дома. Там светилось одно-единственное окно — на втором этаже.

— Скоро три, — прошептал Брайан. — Посидим еще немного. Если Алмаси пустил дозоры, мы рано или поздно их увидим.

Прошло десять минут, двадцать. Никакого движения не наблюдалось.

— Ну что, потрясем дерево? — предложил Доминик. — Начнем с хлева?

— Почему бы и нет?

Брайан отступил на несколько шагов назад, подобрал горсть камешков и вернулся. Первый камень он бросил по высокой дуге. Камень ударился в крышу хлева, громыхая, скатился вниз и глухо упал на землю. Никаких новых звуков не последовало.

Брайан бросил второй камень, на сей раз прямо в стену. Прошло пять минут.

— Уже полчаса ждем….

— Сначала хлев, потом халупы? — спросил Доминик.

— Да. Если тут есть какой-то караул, он должен находиться там.

Они поползли вниз и направо, пока не оказались прямо позади хлева, потом вернулись немного назад и подкрались к его задней стене. Она была зашита темными от старости досками, между которыми зияли широкие щели. Брайан и Доминик посмотрели внутрь и не увидели никакого движения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию