Убийственное совершенство - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийственное совершенство | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

— Легкое путешествие, хорошо! — Портье ослепительно улыбнулся. На беджике было написано его имя — «Витторио». — Очень хорошо! — Он вручил им ключ-карту от номера и ключ от мини-бара.

— У вас нет для нас сообщений? — спросила Наоми. — Или, может быть, письма? — Она поглядела по сторонам. Может, человек, который должен передать им дальнейшие указания, уже здесь?

— Один момент, да? Я проверяю. — Витторио осмотрел ячейки, потом постучал по клавиатуре и покачал головой. — Доктор и миссис Клайсон, нет, писем нет и… э-э-э… сообщений нет. Не волнуйтесь, если новости — сразу звонок в номер. Этот же момент. Добро пожаловать в Рим!

Комната была узкой и вытянутой, с несколько мрачной обстановкой. Несмотря на все включенные лампы, она казалась темной. Наоми присела на кровать и посмотрела на часы. Десять тридцать по местному времени, девять тридцать в Лондоне.

— Ты думаешь, они правда с нами свяжутся, Джон?

— Да.

— Тогда почему они этого не сделали? Почему не оставили сообщение?

— Милая, они — кто бы это ни был — только что узнали о нашем приезде. Должно же пройти какое-то время.

— Я знаю. Пелхэм все-таки связался с итальянской полицией. Я уверена.

— Он пообещал нам, что не будет этого делать. Если мы до двенадцати ночи пошлем ему имейл, что с нами все в порядке.

— Я ему не верю. Я чувствую, он все-таки сделал это. Теперь мы никогда не получим известий от Люка и Фиби. Или от тех, кто их у себя держит. Пелхэм все испортил.

— Успокойся. Надо немного подождать. — Он подошел к окну, отодвинул задвижку и дернул старую, тяжеленную раму вверх. Окно выходило на шумную, оживленную улицу. В лицо ему хлынул поток прохладного ночного воздуха. Комнату тут же наполнили звуки ночного Рима: рычание мопедов и мотоциклов, рев автомобилей, гудки клаксонов.

Джон опустил раму, поставил ноутбук на маленький письменный стол и достал из чемодана адаптер. Не с первой попытки, но он все же подсоединился к Интернету и открыл почту.

Двадцать семь новых писем. При взгляде на девятое его сердце учащенно забилось.

— Наоми! Иди скорее сюда! — Он дважды кликнул на имейл мышкой.

От кого: Люк и Фиби Клаэссон

Тема: Путешествие


Дорогие родители!

На ваше имя забронированы два места на рейс № 1051 авиакомпании Alitalia в Дубай, Объединенные Арабские Эмираты. Вылет завтра в 13.45. Билеты вы можете забрать у стойки Alitalia в аэропорту. В зале прибытия в Дубае вас будет ожидать шофер.

Условия те же.

Ваши дети Люк и Фиби.

— А что там, в Дубае? — спросила Наоми.

— Я знаю ровно столько же, сколько и ты. Но в любом случае, возможно, это не конечный пункт нашего путешествия.

— Похоже на то. Если нас встретит машина.

Джон записал все детали на листе бумаги с логотипом отеля, вышел из Сети и в сотый раз включил видеоклип, который пришел утром. На экране снова появились лица Люка и Фиби.

Наоми обняла его за плечи.

— Я знаю, что мы хотели не совсем таких детей. Конечно, они далеко не идеальны, с ними трудно, но я просто не знаю, как буду жить, если с ними что-нибудь случится. Как ты думаешь, они еще живы?

— Конечно, живы, — уверенно произнес Джон. Наоми не должна была почувствовать ни малейшего сомнения в его голосе.

Они еще живы, подумал он. Должны быть живы. Эта съемка сделана сегодня утром, на экране новости CNN, и они живы. Где бы они ни были, кто бы их ни похитил, в эту минуту они должны быть живы. И все, что мы можем, — это делать то, что нам говорят. И надеяться.

Как и было условлено, Джон настрочил короткий имейл инспектору Пелхэму, чтобы тот не вздумал обратиться в итальянскую полицию:

Получено сообщение от Люка и Фиби. Мы находимся под наблюдением и в течение последующих двадцати четырех часов должны оставаться здесь, в отеле, и ждать дальнейших инструкций.

Через двадцать минут Джон опять подключился к Интернету. От инспектора Пелхэма пришел ответ:

Буду ожидать известий не позднее 15.00 по Гринвичу. Если до этого времени мы не получим от вас подтверждения, что все в порядке, то вступим во взаимодействие с полицией Италии.

Джон отсоединился. Потом позвонил портье и заказал такси до аэропорта на семь часов утра.

119

Сотни табличек, с именами, названиями отелей и компаний, предлагающих аренду автомобиля, на арабском и английском, буквально ошеломили их. Джон и Наоми уже прошли таможню и оказались в огромном зале прибытия, где столкнулись с шумной толпой встречающих. Они с беспокойством огляделись. АВИС, ХИЛТОН, ХЕРТЦ, ТОМАС КУК, ДОКТОР ХАУПТМАН… И наконец…

КЛАЭССОН.

Невысокого роста мужчина, по виду араб, в сером костюме с кругами под мышками, дешевой белой рубашке и простом черном галстуке, бойко поприветствовал их на ужасающем английском:

— Я Элиас. Вас возить.

Невзирая на протесты Джона, он подхватил чемодан и сумку с ноутбуком и, ловко лавируя в толпе, повел их к выходу.

После кондиционированной прохлады зала прилетов воздух показался им почти горячим. Было семь часов вечера, но на улице практически совсем стемнело; только на западе небо еще украшали багряные полосы. Вслед за водителем Джон и Наоми вышли на стоянку и проследовали к белому «мерседесу».

— Куда мы поедем? — спросил Джон.

Араб сверкнул белозубой улыбкой:

— Извиняйт, я плохо английский. Очень плохо, извиняйт.

Он поставил вещи в багажник, открыл заднюю дверь для Наоми, потом обежал автомобиль и распахнул вторую дверь перед Джоном. Через пять минут они выбрались с территории аэропорта и выехали на широкий проспект. Двигаясь в плотном потоке автомобилей, Джон рассматривал здания роскошных отелей, располагавшиеся по обеим сторонам. Пейзаж напомнил ему Лос-Анджелес.

Он решил попытаться еще раз:

— Куда мы едем?

Водитель обернулся и развел руками. Чехол на его сиденье был расшит бисером.

— Не точно!

Он снова взялся за руль, и Джон с облегчением выдохнул.

Автомобиль направлялся к выезду из города. Джон подумал, что дальнейшие вопросы бессмысленны, и молча уставился в окно. Через некоторое время они оказались на скоростном шоссе. Машин вокруг было совсем мало; фонарей тоже не было. Они мчались прямо в темноту, и первый раз за все это странное путешествие Джон забеспокоился.

Было одно соображение, о котором до этого момента он просто запрещал себе думать. Что, если во время штурма были захвачены далеко не все Апостолы? Что, если Люка и Фиби используют как наживку, чтобы заманить их с Наоми в ловушку?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию