Путь - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Пол Эванс cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь | Автор книги - Ричард Пол Эванс

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Она подвела меня к круглому столику у задней стенки. Столешница была покрыта ламинатом, имитирующим дерево.

— Вас устраивает? — спросила она.

— Более чем. Благодарю.

— Официантка сейчас к вам подойдет.

Я снял пончо и рюкзак, который прислонил к стене. Затем положил шляпу поверх рюкзака. Стены украшали коллажи из мира пятидесятых годов: автомобильные номерные знаки, обложки разных выпусков журнала «Лайф», фотографии вещей, принадлежавших Элвису Пресли, конверты от его пластинок, старые логотипы кока-колы и пепси-колы. Все это дополнялось фотографиями кинокумиров тех лет: Мэрилин Монро, Марлона Брандо, Джеймса Дина и Люсиль Болл.

На коллажах попадались рекламы той эпохи. В частности, одна расписывала достоинства утюга, обещая, что им можно гладить на тридцать процентов быстрее и «многие женщины уже оценили по достоинству эту новинку». Другая реклама восхваляла холодные компрессы «для усталых глаз».

На кронштейне висел небольшой черно-белый телевизор, показывающий «Трех недотеп» с английскими субтитрами. Уютное местечко. Приятно было окунуться в атмосферу жизни, которую знал только по фильмам и рассказам взрослых.

Я развернул меню. На завтрак предлагались блины с банановым сиропом и два яйца за 2 доллара 99 центов, а также бисквиты и подлива за 3 доллара 49 центов. Цены вполне приемлемые.

Ко мне подошла официантка, маленькая и худенькая. Джинсы болтались у нее на поясе. У нее были каштановые волосы, завязанные в конский «хвост», и темные миндалевидные глаза. Она посмотрела на меня так, словно когда-то меня уже видела и теперь узнала.

— Привет! Какая чудная шляпа.

— Спасибо.

— Меня зовут Фло, — объявила официантка.

Представляться было излишне: на груди у нее висела табличка величиной с автомобильный номер с крупно выведенным именем.

— Фло, — повторил я. — А как вас зовут на самом деле?

Девушка улыбнулась:

— Я работаю тут три года, и вы первый спросили. Меня зовут Элли.

— Рад с вами познакомиться, Элли.

Она уперла руки в бока (любимая поза официанток) и спросила:

— Как вы себя чувствуете?

— Нормально. Промок немного. Точнее, сильно промок. А в остальном все замечательно.

Элли кивнула:

— Хорошо. И вы уже готовы что-нибудь заказать?

— Да. Я хочу блины с банановым сиропом, бисквиты и подливу.

— Смотрю, вы проголодались. — Она черканула в блокнотике. — Проголодались и промокли. А что будете пить?

— Апельсиновый сок и порцию горячего шоколада.

— Апельсиновый сок. Вместо шоколада принесу вам какао.

Элли повернулась и исчезла. Через минуту она принесла мне большую кружку. Больше половины содержимого занимали взбитые сливки.

— Вот, пожалуйста. Надеюсь, вы не откажетесь от какао со взбитыми сливками. Честно говоря, я их очень люблю. Но если они вам не нравятся, я их унесу.

— Я люблю взбитые сливки.

— Прекрасно.

— Вы что-нибудь знаете о бунгало, расположенных за вашим рестораном?

— Да. А что вас интересует?

— Есть ли свободные?

— Уверена, что есть.

— И сколько стоит аренда?

— Около сотни долларов за ночь.

— А там есть горячая вода?

— Конечно, есть. Все удобства, как в гостиничном номере.

— Как мне снять бунгало?

— Я принесу вам рекламку.

Она скрылась за вращающимися дверями и вернулась с цветной ксерокопией. Как и ресторан, бунгало были тематическими: западный мотив, «рай на тропическом острове» и «бип-боп», являвшийся продолжением оформления ресторанного зала.

— Все бунгало свободны. Девяносто восемь долларов за ночь. Думаю, я сумею договориться, чтобы снизили цену.

— Спасибо, Элли.

— Сейчас я принесу ваш завтрак.

Через несколько минут она вернулась с подносом.

— Вот и завтрак. Только осторожнее. Все очень горячее.

Когда Элли снимала тарелки с подноса, я заметил на ее правом запястье два крупных горизонтальных шрама. Она перехватила мой взгляд и спрятала руку.

— Я поговорила с владельцем бунгало. Он согласился взять с вас всего пятьдесят девять долларов. Занимать бунгало можете прямо сейчас.

— Спасибо. Я так и сделаю.

— Когда вы позавтракаете, я вас туда провожу. Вам еще чего-нибудь принести?

— Апельсиновый сок.

— Ой, извините. Я мигом.

Она сбегала за соком. Стакан мне Элли подавала левой рукой.

— Вот, пожалуйста. Приятного аппетита.

Завтрак был выше всяких похвал, особенно бисквиты и подлива. К тому времени, когда содержимое тарелок перекочевало ко мне в желудок, Элли принесла счет.

— Хотите еще чего-нибудь? — спросила она.

— Нет. Я сыт.

Я протянул официантке кредитную карточку.

— Сейчас я сниму с нее деньги за ваш завтрак, а потом покажу вам бунгало.

К счастью, моя карточка не была пуста. Элли вернула мне ее и помахала ключами. Каждый был прикреплен к большой деревянной цепочке с биркой, где значилось название бунгало.

Я подписал чек, надел шляпу, подхватил рюкзак и вышел вслед за Элли через заднюю дверь.

В «тропическом» бунгало, как и следовало ожидать, стены были разрисованы экзотическими растениями, на ветвях которых и между ними порхали экзотические птицы. Из всех пород я узнал лишь попугая и кореллу. Я мог бы остаться и здесь, однако Элли непременно хотела показать мне ее любимое бунгало в стиле «бип-боп».

— По-моему, из трех оно самое симпатичное, — заметила она, отпирая дверь.

Внутри было чисто. Стены выкрашены в лазоревый цвет — такой же, как подарочные коробки от «Тиффани». Стены украшали картинки времен пятидесятых годов прошлого века: портреты Фрэнка Синатры, Марлона Брандо, Элвиса Пресли. Но всех их числом превосходила Мэрилин Монро. Тут же висело репринтное издание афиши, изображавшей кинодиву стоящей на коленях на кровати. Пол в гостиной был покрыт черно-белыми керамическими плитками. Интерьер дополняли диванчик и телевизор.

В кухоньке я увидел микроволновку, небольшой стол с пластиковой столешницей и двумя металлическими стульями, холодильник, электрический вентилятор и фарфоровую раковину. Над ней с потолка свешивались два больших игральных кубика, что, видимо, тоже относилось к оформлению интерьера. В ванной комнате была ванна с душем и яркой занавеской с силуэтами девушек в коротких юбках.

— Прекрасное местечко, — улыбнулся я. — Здесь я и останусь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию