Все можно исправить - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Моррис cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все можно исправить | Автор книги - Джейн Моррис

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Ты судишь по себе. Я уже говорила, что никогда не опущусь до такого — использовать ребенка в своих целях. — Джоан хотела задеть Джорджа, но, видимо, безуспешно.

— О, ты еще и не на такое способна. Не забывай, вы с Дэвидом показали себя во всем блеске. Я прекрасно понимаю, с кем имею дело.

Джоан открыла было рот, чтобы возразить ему, но он не дал ей это сделать.

— Ничего больше не надо говорить. Иди к себе. — Он снова подошел к лошади и легко запрыгнул в седло. — Охота еще не закончена! — крикнул Джордж уже на ходу.

Джоан постояла некоторое время, не веря в провал своей попытки вернуть Майкла на материк. Но разговор с Джорджем все же имел некоторый результат. Она, похоже, приняла решение в пользу того, чтобы покинуть остров вместе с Дэвидом. Хотя бы ради того, чтобы Джордж наконец успокоился, иначе могло произойти что-то ужасное. Сейчас Джоан в первую очередь думала о Майкле. Ни в коем случае нельзя вмешивать его в опасные игры взрослых.

Когда Джоан вошла в дом, Мария передала ей трубку — звонила Барбара.

— Джоан, здравствуй дорогая. Как вы там?

— Все хорошо. А у вас как дела?

— Дело в том, что Дэвид куда-то пропал. Он сказал, что уезжает на конференцию в Сан-Франциско, но я звонила туда, его там нет.

— Не беспокойтесь, Барбара. Недавно он звонил сюда и сказал Джорджу, что ему пришлось срочно вылететь в Бостон, там какие-то проблемы с поставщиками. — Джоан сочиняла на ходу.

— Ах так. Ну теперь я спокойна.

Они еще некоторое время поболтали о Майкле и о здоровье Джорджа. Пообещав Барбаре, что они скоро приедут, Джоан положила трубку. О боже! Как же она устала! Джоан чувствовала себя пожарником, которому надо попасть на несколько пожаров одновременно. Пока она справлялась. Но надолго ли ее хватит?

14

Неужели сегодня все решится? Джоан как обычно медленно шла по песчаному пляжу, делая вид, что просто прогуливается, чтобы не вызвать подозрений. На самом же деле ее путешествие имело конкретную цель. Сердце Джоан разрывалось от тысячи мыслей, противоречивших одна другой. Дэвид прав — она не сможет все время притворяться. Рано или поздно она сорвется и правда выйдет наружу, но тогда у нее, возможно, уже не будет шанса выбраться с этого проклятого острова. И она приняла очень трудное для себя решение…

Обогнув высокую скалу, Джоан наконец увидела Дэвида и побежала к нему, спеша сообщить свое решение. Она была всего в нескольких метрах от него, как вдруг остановилась как вкопанная. Сначала Дэвид удивленно посмотрел на нее, но потом, проследив за ее взглядом, все понял. Из-за деревьев показались вооруженные люди, и через секунду они оказались в живом кольце. Последним вперед вышел Джордж.

— Попались, голубки. Впрочем, вы настолько забылись, что вычислить вас было нетрудно, хотя побегать пришлось. — Он говорил с легкой иронией, но глаза выдавали его — они жаждали крови. Уставший, небритый, обуреваемый одной только мыслью о мести, он уже не вызывал у Джоан жалости, как накануне. В таком виде он мало напоминал того интеллигента, с которым Джоан познакомилась шесть лет назад. Сейчас она просто боялась его. Было видно, что он намерен именно здесь и сейчас покончить с этой ситуацией, а возможно, и с Дэвидом.

Но, похоже, Дэвиду все это тоже уже порядком надоело. Противоборство с сыном лишало его обычного самообладания. Сделав шаг вперед, он обратился к Джорджу, даже не пытаясь скрыть раздражения:

— Слышишь ты, щенок! Ты зашел слишком далеко. Кем ты себя вообразил?! Я очень жалею, что не порол тебя в детстве.

— Поздновато ты вспомнил об отцовстве.

— Ничего, я все-таки попытаюсь кое-что тебе объяснить.

Не обращая внимания на боевиков и оружие, которое они направили на него, Дэвид подошел совсем близко к Джорджу и первым нанес удар. Но тот не остался в долгу. Через секунду они оказались на земле, нанося один удар за другим. Все произошло так быстро, что Джоан не сразу поняла, что произошло, но уже в следующее мгновение она обратилась к стоявшей охране, чтобы те разняли их. Но они не были уверены в правомерности того, что говорила Джоан, ведь они подчинялись только Джорджу, но он молчал, и поэтому они медлили.

— Ну что же вы?! Они поубивают друг друга!

Тогда Дэвида схватили за руки и оттащили от Джорджа. Тот поднялся с земли, вытирая тыльной стороной ладони кровь с лица. Вероятно, у него была рассечена губа.

Ситуация была накалена до предела. Джордж и Дэвид стояли друг против друга, как дуэлянты, готовые в любой момент снова броситься в бой, и в их глазах была только ненависть. Неожиданно для всех Джордж вскинул руку, в ней был пистолет.

Джоан, вскрикнув, в ужасе бросилась между ними, чтобы защитить Дэвида своим телом как шитом. Дэвид резко крикнул ей:

— Уйди!

— Нет.

Тогда он почти грубо оттолкнул ее и обратился к Джорджу:

— Стреляй!

Джоан было снова бросилась к нему, но его гневный взгляд остановил ее.

— Не смей! — И уже повернувшись к Джорджу, он хрипло повторил: — Давай стреляй. Тебе все равно придется это сделать, потому что я не оставлю Джоан с тобой, я буду всю жизнь преследовать тебя, куда бы ты ни увез ее.

Джоан, застыв, стояла в стороне как изваяние. Но как только Джордж, который, увидев Джоан между ними, опустил было пистолет, снова нацелил его на Дэвида, она бросилась к нему и отвела его руку в сторону. Выстрела так и не последовало.

От напряжения, в котором Джордж находился последние дни, силы окончательно покинули его. Он опустился на землю, с трудом переводя дыхание.

— И зачем ты сюда явился? У нас только все стало налаживаться.

Дэвид, который тоже еще не пришел в себя, хрипло произнес:

— Ты бредишь, выдавая желаемое за действительное.

Джордж, усмехнувшись, обратился к Джоан:

— Что ж ты молчишь? Скажи ему.

Джоан сразу поняла, о чем идет речь. Она стояла в стороне с опущенной головой, словно нерадивый ученик перед учителем, и не смела поднять глаза.

Для Дэвида сейчас не существовало никого вокруг. Он испытующе смотрел на Джоан, надеясь, что она опровергнет слова Джорджа.

— Ты спала с ним?! — В его властном голосе слышалась рвущаяся наружу ярость.

Наконец она подняла голову и, встретившись с ним взглядом, ужаснулась. Его глаза горели таким страшным огнем, и это пламя было направлено против нее. Господи! Сколько ей еще предстоит оправдываться?

— Продолжала ложиться с ним в постель, даже после того, как все открылось, после того, как выяснилось, чем являлся ваш брак? Что это, обыкновенная женская глупость или желание всем угодить? — Он намеренно старался причинить ей боль. Ведь она должна была беречь себя для него.

У нее не было ответов на его вопросы. Она чувствовала себя одновременно и виноватой, и нет. Но как пронизывающе и напряженно он смотрит на нее…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению