Мертвечина - читать онлайн книгу. Автор: Линда Фэйрстайн cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвечина | Автор книги - Линда Фэйрстайн

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— И никого не привлекли к ответственности?

— За что? Почти каждый из них мог сказать, что получил эти вещи в подарок от короля. Попробуй доказать обратное, когда прошло столько времени.

— А Виктор Воллис тоже попользовался сокровищами из дворца?

— Воллис был довольно странный парень. Его не трогала вся эта суета. Он был ученым. То, что он взял себе, больше никого не интересовало.

— И что он взял?

— Корреспонденцию, письма, дипломатические документы. Ничего, кроме бумаги. Никто не мешал ему заодно набить карманы золотом, но, очевидно, он этого не сделал. Воллис говорил, что собирается написать книгу о Фаруке, хотя не думаю, что он ее закончил. Он покинул дворец через несколько дней после изгнания короля, и Насер позволил ему вывезти несколько коробок с документами, тем более что ЦРУ было только радо выпроводить его из страны.

Мерсер вспомнил еще одно имя, замешанное в этом деле.

— А Гарри Стрэйт? — спросил он. — Он тоже работал на ЦРУ?

— Конечно, нет. Стрэйт из нашей команды. Один из лучших агентов. Думаю, мистер Старк рассказал вам, какую замечательную работу проделал Гарри, чтобы вернуть «двойных орлов»? Настоящий профессионал.

— У него были дети?

— Гарри? Нет, он был закоренелый холостяк. Всю жизнь отдавал работе.

— Вы рассказали нам много интересного, Лори, — улыбнулась я. Мне не хотелось посвящать ее в наши неудачные попытки получить у ЦРУ материалы на Воллиса, Триппинга и Стрэйта, но я вполне могла упомянуть о бывшем короле Египта. — Все-таки странно, что через пятьдесят лет после переворота ЦРУ все еще считает сведения о Фаруке вопросом национальной безопасности. Мы ничего не смогли от них добиться.

— Десять лет в изгнании, мирная жизнь в Риме, — произнес Майк. — Вино, женщины, музыка. Счастливый толстяк. Доел свой последний ужин, выкурил огромную сигару и умер за обеденным столом. Если вспомнить судьбу других монархов: одному отрубили голову, второго расстреляли, — для короля это не самый худший способ расстаться с жизнью.

— Такова официальная версия, Майк, — возразила Лори Альвино. — Та, что попала в газеты. На самом деле, мистер детектив, короля Фарука убили.

31

— Чего не хватало полицейским в Риме, Майк, так это хорошего специалиста по убийствам, — сказала Лори. — В то время это была очень громкая история.

Майк стоял у окна и смотрел на поток машин, тянувшихся по Бруклинскому мосту. Я знала, о чем он думает, потому что мои мысли работали в том же направлении. Как связана внезапная смерть египетского короля в 1965 году в Риме с убийствами дочери бывшего сотрудника ЦРУ и танцовщицы из Гарлема, совершенными в Нью-Йорке в наши дни?

— Как это случилось? — спросил Майк.

— Большая часть того, что вы читали в учебниках истории, книгах и старых газетах, соответствует действительности. Этот человек весил почти четыре сотни фунтов. Он много курил и лечился от гипертонии. Многие видели, как незадолго до смерти он вошел в модный ресторан.

— В меню попалось не то блюдо?

— Дайте-ка вспомнить, — задумалась Лори. — Кажется, он заказал дюжину устриц, омара по-нью-бургски, мясо молодого ягненка с шестью разными гарнирами и горячие блины по-французски. Потом закурил «гавану» и на глазах изумленной публики умер, уронив голову на стол.

— Что показало вскрытие?

— Какое вскрытие? — подняла брови Лори. — В том-то все и дело. Вскрытия не было. Власти заявили, что причиной смерти стал разгульный образ жизни. Кровоизлияние в мозг. Это казалось настолько очевидным, что никто не стал задавать вопросов.

— А на самом деле? — спросил Мерсер.

Лори Альвино подперла ладонями подбородок и сообщила нам то, что узнала из официальных документов.

— Есть такой яд — алаконтин. Слышали о нем?

Мы покачали головами.

— У него нет ни вкуса, ни запаха. Он вызывает мгновенную остановку сердца, но обнаружить его при вскрытии невозможно.

— Почему? — тут же заинтересовалась я.

— Спросите у врачей. Я не занимаюсь судебной медициной, так было написано в отчете.

— Я хотела спросить, почему не стали проводить вскрытие?

— По распоряжению итальянской Секретной службы.

— У итальянцев есть Секретная служба? — удивился Майк. — Звучит как военно-морские силы Швейцарии.

— Полегче, детектив, — сказала Лори. — У меня там друзья.

— Все произошло в 1965 году, — заметил Мерсер. — Кому тогда могла понадобиться смерть Фарука? Он уже десять лет был в изгнании.

— Кому угодно. Некоторые считают, что убийца работал на египтян. За десять лет Насер превратился из прогрессивного повстанца в диктатора-социалиста. В Египте заговорили о реставрации монархии и возвращении опального правителя. Смерть Фарука стала хорошим подарком для Насера и его сторонников.

— Кому еще?

— Американцам, разумеется. Или англичанам, — ответила Лори.

Я вспомнила, что отец Питера Робелона был британским агентом в Европе.

— Почему англичанам? И почему нам?

— Потому что с Насером все пошло не так, как мы планировали. ЦРУ и английская разведка надеялись, что молодой генерал окажется более покладистым, чем Фарук. Они ошибались.

— Но какой смысл убивать Фарука?

— В то время многие американские политики считали, что надо свергнуть Насера и восстановить монархию. Британцы хотели вернуть себе старый аванпост в Каире.

— Тогда почему не посадили на трон прежнего короля, чтобы сделать из него послушного правителя? — допытывалась я.

— Эта идея носилась в воздухе. Но с Фаруком было трудно договориться. Он постарел, по-прежнему вел себя непредсказуемо и совершенно не устраивал западных лидеров. Зато его сын был отличной кандидатурой.

Конечно, как я могла забыть? Потеряв интерес к Куини, Фарук взял вторую жену, которая родила ему сына.

— Мальчик в то время был еще подростком и нуждался в опеке американских и английских представителей. Кроме того, египетский народ видел в нем законного наследника. Оставалось только сделать его королем и получить реальную власть в стране.

— Выходит, смерть Фарука стала частью нашего плана по восстановлению контроля над Египтом, а не подарком Насеру от его последователей?

— Она была выгодна и тем, и другим, — ответила Лори.

— Итак, короля убили в Риме, — подытожил Мерсер. — А куда делись сокровища, которые он вывез из страны?

Лори Альвино замолчала.

— Бросьте, Лори, не стоит останавливаться на полпути, — улыбнулся Майк. — Опять ЦРУ?

— Или Секретная служба Великобритании. А может, Италии. Кусок был достаточно жирным, чтобы хватило на всех.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию