Нойоны. Сумерки Эрафии - читать онлайн книгу. Автор: Александр Бауров cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нойоны. Сумерки Эрафии | Автор книги - Александр Бауров

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Где я, как я здесь очутился? Память начала возвращаться к нему. Эльф понял, что лежит в песочной куче посреди бывшей улицы большого города. У соседних домов были выбиты оконные рамы, косяки и двери, будто рукой титана, были сорваны крыши или разрушены сразу несколько этажей.

Наконец он вспомнил, как прорывался сквозь толпу рабочих, моряков, стражей и все-таки попал на борт корабля, идущего на север. Магия и чары открыли ему дорогу. Еще час от силы, и они выйдут в море… И вдруг похожее на гриб огненное облако поднялось из-за горизонта. Он видел гигантскую волну, катящуюся через океан, и не менее страшную, рвущую все на своем пути волну в астрале. Когда астральная волна настигла Ивора, от боли он потерял сознание. Следом подошло цунами и смело порт вместе со всей западной окраиной города.

Он вспомнил о нойоне, гнавшемся за ним всю последнюю неделю, и, прощупав изодранную в лоскуты мокрую и соленую одежду, понял — на шее не было кулона.

— Будь я проклят, — прошептал он. — Будь я проклят!!! — Яростный крик потряс улицу, заставив дворовых собак в ужасе шарахнуться в сторону.

Бежать из Фолии, пройти сквозь сто засад, уйти от самого нойона, чтобы вот так вот глупо, из-за какого-то землетрясения все потерять. Все, что они узнали, многолетняя работа фолийского отделения разведки эльфов. Все доказательства того, что бессмертные владыки юга снова готовят вторжение, вторжение новое, жестокое, страшное, — все это пропало. Между ребрами будто пробежала молния, и он повалился на песок, бормоча заклятия исцеления. Наверняка сломана кость, и не в одном месте. Обессиленный эльф перевернулся на спину и тихо застонал от боли и разочарования.


Западная Эрафия,

Замок Харлхорст,

то же время


Рейнхард стоял на балконе центральной башни и внимательно смотрел в зеленую даль уходящих на запад лесов. Ветер приносил оттуда облака и влажную свежесть моря. Между деревьями вились три дороги. Одна сворачивала к югу, две другие шли на запад. Солнечный свет падал из-за спины, отбрасывая все укорачивающиеся утренние тени. Супруга дневного светила — Большая белая Луна — катилась к земле. Где-то в замке гудел боевой рог. Трубили на восточной стене. Ну что там еще? Рейнхард вернулся в обеденный зал. Двое стражей подле дверей приветствовали его. Они ждали приказов усталого, невыспавшегося хозяина.

Генерал действительно не спал всю ночь. Вестей из Александрета или столицы не было. Ни хороших, ни плохих новостей, ничего. Однако многие посланные им в дозор люди не вернулись — это указывало на катастрофу. Утром после долгих раздумий генерал пришел к окончательному выводу — все провалилось, и теперь надо ждать не гонцов, а армию возмездия. Всю ночь с запада дул ужасный ветер, просто ураган. Он с корнем вырывал деревья, сносил крыши в близлежащих деревнях. Крестьяне меж собой говорили о гневе Велеса.

Беда, рассуждал кавалер ордена всех святых. Теперь только два пути. Первый — позорно бежать в уезды, как предлагает Гхондр. Поднимать восстание либо тихо, как мышь, ждать смерти, смерти для себя и позора для родственников. Эдрик Грифонхат благороден, он не будет шантажировать и разорять весь род, но придворные… В них у Рейнхарда сомнения не было. Инхам Ростерд, Нордвуды, Бэдивер и многие другие постараются сделать все, чтобы обогатиться за счет имущества предателей, покушавшихся на законного монарха. Второй путь — биться и любой ценой удержать замок. Король принесет огонь, но тем самым только поможет зажечь факел дворянского недовольства.

Утром он разослал в Энроф, Клекстон и Ситодар посланцев с сообщениями для дворянских собраний этих городов. В них был призыв к неповиновению королю и мести за безвинно убитых в Харлхорсте, призыв сплотиться ради восстановления Империи Солнца. Рейнхард не верил, что после случившегося король пойдет с ним на переговоры. Рыцарь повалился в кресло, отхлебнул вина и взялся за жареную утку, только что принесенную слугой. Дверь в зал открылась, и в проеме между стражами появился его старый боевой товарищ, комендант замка Нагиль.

— В чем дело, Генри? — устало спросил Рейнхард, по всему его телу разливалось живительное тепло, он больше всего хотел, чтобы сейчас весь этот мир вместе с королем и заговором, который он столь опрометчиво возглавил, провалился в тартарары.

— По восточной дороге с энрофского тракта к замку движется конный отряд. До трех сотен всадников под знаменами гвардии. Над замком пролетели несколько грифонов.

Рейнхард отбросил утиную ногу и бессильно откинулся на спинку кресла.

— Мне готовиться к осаде? Люди на взводе, нужно объяснить им, что будет дальше!

— Да, без сомнения, Генри. Через час доложите мне о готовности войск к осаде.

— Мы и наш гарнизон точно никуда не уходим из замка? — Голос Нагиля дрогнул.

— Нет, никуда не уйдем. Мы заставим короля отступить и покажем всему миру наш героизм. Увидишь, даже далекие арагонские старцы перестанут изображать отрешенных святош и покарают его за жестокость. Пойми, Нагиль, нам не победить в открытом бою, но мы можем биться отчаянно. Нам хватит запасов, чтобы пережить длительную осаду. Люди узнают об этом по всей Эрафии. Это как жертва, понимаешь? Всесожжение! Как было принято у людей юга еще в стародавние времена, до нойонов. Там цари, отправив положенный срок, сами восходили на костер. Мы выиграем в любом случае. Или погибнем, или вознесемся. Велес призовет нас в свои чертоги!

С лица коменданта схлынула краска. Он выпрямился, взял под козырек и, щелкнув каблуками, вышел.

— Ну вот и началось. — Рейнхард доел утку, допил вино и решил отправиться осмотреть сторожевую стену. Тут в двери ворвался потный, красный и задыхающийся казначей Гхондр.

— Ты слышал, что они перекрыли восточную и южные дороги?!

— Да успокойся, тебя хватит удар от быстрой ходьбы.

— Я бежал к тебе! Что ты собираешься делать? Ты ведь не всерьез говорил об обороне? Нужно уходить! Ко мне вчера приехал верный человек из Энрофа, загнал двух лошадей. Предателем оказался Катберт. Я так и думал, что архиепископ заблуждается на его счет. Хитрый старый Грифонхат обвел Лоинса вокруг пальца. Теперь вместе с Инхамом они хватают предателей и всех, на кого показывают уже схваченные без разбору и жалости. Наш трусливый святоша канцлер обратился в карающий меч правосудия!

Гхондр хотел засмеяться, но у него вышло лишь истеричное повизгивание.

— Хаарт, говорят, повесился в заточении при загадочных обстоятельствах. Рууд бежал, нам следует поступить, как он! — продолжал казначей.

— И стать трусами и подлецами, не отвечающими ни за свои слова, ни за дела?!

— Ты, безумец, погубишь себя и своих людей! У короля целая армия и помощь эльфийская, их не одолеть!

— Мы можем бороться и снискать славу героев или погибнуть в безвестности, затравленные королевскими ищейками. Что ты выберешь? — Рейнхард встал.

— С королем можно договориться. У меня есть верный человек во дворце. Если он не даст мне бежать в Фолию, его дочь Эльзу отравят!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию