Homeland: Родина Кэрри - читать онлайн книгу. Автор: Эндрю Каплан cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Homeland: Родина Кэрри | Автор книги - Эндрю Каплан

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Врешь, — сказал Карим и передернулся. — Я лучше позволю тебе убить моих детей, чем помогу тебе.

— Господь велик. Я бы ни за что не убила вашу семью, Уалид. Вы сами ее убьете.

Карима перекосило от омерзения.

— Как ты можешь говорить такое? Что ты за женщина?!

— Я лишь пытаюсь спасти вашу семью. Вспомните хадис Абу Исы. — Кэрри прикусила губу. — Я хочу спасти вас, sadiqi [30] .

— Не смей называть меня так. Мы не друзья и никогда ими не будем, — ответил Карим, яростно сверкая глазами: ни дать ни взять, ветхозаветный пророк.

— Все мы люди. Если вы не поможете мне, «Танзим», не дай бог, — Кэрри воздела руки к потолку, — обезглавит ваших детей, и я не смогу этому воспрепятствовать.

— Мои братья ни за что…

— Что они сделают с предателем, murtadd? — произнесла она так, словно плюнула Кариму в лицо, назвала его отступником. — Как обойдутся с его семьей? С бедной матерью? Женой и детьми?

— Они тебе не поверят, — отрезал Карим.

— Еще как поверят. — Кэрри кивнула. — Поверят, стоит им увидеть, как американские морпехи приносят вашим родным подарки: большие новые телевизоры и деньги, как ремонтируют и красят ваш дом. Поверят, когда племена Дулаим и Абу-Риша разнесут по всему Анбару весть о том, как вы помогли американцам и теперь подумываете принять христианство. Ваши братья не захотят в это верить, но своими глазами увидят подарки, увидят, как вашу семью защищают американские солдаты… которые в один прекрасный день куда-то исчезнут. И тогда ваши братья придут, дабы свершить правосудие.

— Ах ты шлюха…

— Что говорится в хадисе на такой случай? Вы можете покинуть это страшное место прямо сегодня. Отправляйтесь домой, Уалид, станьте снова мужем вашей жене и отцом Фаре и Джабиру, забудьте о нужде и опасностях до конца жизни. Пора выбирать. — Кэрри взглянула на часы. — Я скоро уйду. Что бы вы ни выбрали, обратного пути не будет.

Долгое время Карим ничего не говорил. Кэрри оглядывала голые стены, размышляя о том, что здесь творилось. Возможно, о том же думал и пленник.

— Это грех, — произнес он наконец.

— Во имя большого добра. Вы отрезали головы невинным, Уалид, так что не вам рассуждать о грехе.

Он прищурился на Кэрри.

— Невинных нет. Я грешен, да. А ты?

Помедлив немного, Кэрри кивнула.

Дернув головой, Карим шумно выдохнул.

— Чего тебе, женщина?

Кэрри достала из кармана фотографию ухажера Димы, Мохаммеда Сиддики или Абу Убайды.

— Знаете этого человека? — Карим знал. Это Кэрри поняла по выражению его лица.

— Абу Убайда, — кивнул узник. — Ты и сама знаешь, иначе не спрашивала бы.

— Его настоящее имя?

— Не знаю.

— Неправда, — возразила Кэрри, скрестив руки на груди.

La [31] , правда. Не знаю.

— Тогда что вам известно? Хоть кто-то при вас о нем говорил?

— Он не из Анбара и даже не из Ирака. Как-то раз его назвали «Kaden» [32] .

— Откуда он?

Карим подозрительно взглянул на Кэрри.

— Меня точно выпустят? Прямо сегодня?

— Тайно вы продолжите работать на меня. Так откуда он?

— Из Палестины, как и… — Он вдруг умолк.

Есть, Карим проговорился!

— Как кто? Абу Назир? Они оба палестинцы? — Карим не ответил, и тогда Кэрри добавила: — Жизнь вашего сына висит на волоске, Уалид.

— Все под Богом ходим. Наши жизни в руках Аллаха.

— И в ваших собственных. Говорите: они палестинцы? Оба? Они потому так близки?

Карим дернулся и кивнул.

— Уже не так близки, с недавних пор.

— Почему? Что случилось?

— Откуда мне знать? Я заперт здесь, будто зверь в клетке!

— Так освободитесь. Где сейчас Абу Назир?

— Не знаю, он постоянно перемещается. Говорят, он дважды в одной кровати не спит. Как Саддам.

Карим усмехнулся, показав желтые зубы.

— А что Абу Убайда? Где он? В Рамади?

Карим едва заметно кивнул.

— Ненадолго.

— Почему? Куда он потом?

Карим покачал головой. Какое-то время Кэрри казалось, что больше узник не заговорит. Карим — лучшая зацепка за последнее время, и если он больше ничего не скажет, то, в свете грядущей операции военных, ЦРУ проиграет. Блеф, блеф — вот что спасет ситуацию.

— Хотите — оставайтесь тут, Уалид, — сказала Кэрри, вставая со стула. — Время решать.

Она затаила дыхание. Откуда-то из недр тюрьмы раздался крик, но слов она не разобрала. Уалид тоже все слышал.

— Как твое имя? — спросил он наконец.

Глава 29
Эр-Рамади, провинция Анбар, Ирак

Вчетвером: Кэрри, Верджил, Уарзер и Демпси, одетые в военную форму, — они погрузились в «хаммер» и вслед за бронетранспортером поехали в Рамади. Пересекли мост через реку Евфрат и направились в сторону блокпоста возле электростанции. Солнце стояло высоко и жарило немилосердно; температура была за тридцать, в воздухе ощущалась легкая взвесь мелкой пыли.

У блокпоста остановились. Демпси выбрался из машины, переговорил о чем-то с морпехами и сел обратно за руль.

— Дело дрянь, — сообщил он. — Вчера накрыло два полицейских участка: морпехов на проспекте Фугасов размазало обстрелом из тяжелых минометов. Спорю, в Лэнгли вас не предупредили, что у «Аль-Каиды» есть стодвадцатимиллиметровые минометы и российские противотанковые ракетницы «Метис»? Адский писец. Духи озверели: предлагают двухмесячное жалованье тому, кто заминирует главную транспортную артерию в городе. Награду повысят до трехмесячного жалованья, если при взрыве погибнут американцы.

— Что нам делать? — спросила Кэрри.

— Поедем по аллее РПГ, — поморщился капитан.

По пути из тюрьмы Уарзер и Демпси немного просветили Кэрри и Верджила. Уарзер сказал, что в Рамади — полмиллиона людей под гнетом трех сил: «Аль-Каиды», суннитских мятежников и морпехов. Стоящий в сотне километров к западу от Багдада, на главной магистрали через пустыню, этот город был, по словам Демпси, самым опасным местом на планете.

Теперь, когда они въехали на главную улицу позади блокпоста, Кэрри поняла, что он имел в виду. Вдоль улицы громоздились завалы из обломков зданий; те дома, что уцелели, и столбы электропередачи стояли дырявые, что твой швейцарский сыр, изрешеченные пулями. Нетронутыми оставались редкие мечети да ржавые водонапорные башни, а так город напоминал Берлин в конце Второй мировой. Когда они объезжали воронку от взрыва посреди дороги, Верджил лишь мельком глянул на Кэрри поверх аппаратной стойки. Осматривая улицу, он держал наготове карабин «М-4».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию