Примечания книги: Homeland: Родина Кэрри - читать онлайн, бесплатно. Автор: Эндрю Каплан

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Homeland: Родина Кэрри

HOMELAND. РОДИНА КЭРРИ - Эта захватывающая книга, написанная с тем же накалом и непредсказуемостью сюжета, которые сделали культовым одноименный телесериал, дает фанатам фильма возможность окунуться в прошлое полюбившихся героев и заглянуть во внутренний мир блестящей шпионки Кэрри Мэтисон.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Homeland: Родина Кэрри »

Примечания

1

Традиционное длинное арабское платье.

2

Обращение к мужчине: дорогой, любимый (араб.).

3

Спасибо (араб.).

4

Шлюха (араб.).

5

Дерьмо (араб.).

6

Хвала Аллаху (араб.).

7

Если на то будет воля Аллаха (араб.).

8

Израильская общая служба безопасности.

9

Вы разговариваете по-арабски? (араб.)

10

Гигантские (до 30 метров в высоту) сооружения из мусора, находятся в одноименном районе Лос-Анджелеса; автор — Саймон Родиа.

11

Вторая попытка при неудачном ударе.

12

Истина (лат.).

13

Трахаться (араб.).

14

Главное управление безопасности (фр.).

15

И все (фр.).

16

Анальный секс (фр.).

17

Запрет (араб.).

18

Хвала Аллаху (араб.).

19

До свидания (араб.).

20

Дорогая (фр.).

21

Глядите! (араб.)

22

Здравствуйте (араб.).

23

В задницу (араб.).

24

Ишачий сын (араб.).

25

За жизнь (ивр.).

26

Прочь! (араб.)

27

Финики! (араб.)

28

Обращение к незамужней женщине (араб.).

29

««Аль-Каида» земли Двуречья» (араб.).

30

Друг мой (араб.).

31

Нет (араб.).

32

Товарищ (араб.).

33

Арка из песчаника; один из четырех основных входов на территорию «Зеленой зоны», получивший название в честь охранявшего его подразделения отряда «Альфа» (Alfa Assassins — букв. «убийцы «Альфа»»).

34

Командир (араб.).

35

Мама (араб.).

36

О Аллах! (араб.)

37

Одну секунду (араб.).

38

Очевидно, позывной дан бойцу в честь алабамской футбольной команды «Алабама Кримзон Тайд».

39

Заткнись! (араб.)

40

Кущи (араб.); какой-либо из коранических райских садов.

41

Ливанский пирог-манник.

42

Вахтер (араб.).

43

Гомик (фр.).

44

Папик (фр.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги