Черная книга - читать онлайн книгу. Автор: Иэн Рэнкин cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная книга | Автор книги - Иэн Рэнкин

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Он припарковался на Сент-Леонардс и вошел внутрь. У дежурного его ждал пакет — журнал заказов из «Кафе разбитых сердец». Колдер вместе с журналом оставил записку: «Что ж, Элвис тоже ел пиццу, верно?»

Так что «Разбитые сердца», похоже, достались итальянцам.

Пока он читал записку, дежурный звонил наверх и о чем-то вполголоса говорил.

— О чем речь? — спросил Ребус. Ему показалось, что он отчетливо услышал слова «он приехал».

— Ни о чем, сэр, — ответил дежурный.

Ребус попытался выдавить из него ответ пристальным взглядом, но потом отвернулся, потому что внутренние двери деловито раскрылись и из них появились две сестрички-горгоны — Лодердейл и Флауэр.

— Позволь твои ключи от машины? — потребовал Лодердейл.

— Что происходит? — Ребус перевел взгляд на Флауэра, который был похож на священника, присутствующего при сожжении.

— Ключи, пожалуйста. — Протянутая рука Лодердейла была так неумолима, что Ребус подумал: уйди он сейчас от этих двоих, рука такой и останется на много часов.

Он протянул ключи:

— Это старое ведро. Если ее не лягнуть куда надо, она даже не заведется.

Ребус последовал за этими двумя на парковку.

— Я никуда не собираюсь на ней ехать, — сказал Лодердейл. Голос его звучал угрожающе, но больше всего беспокоило Ребуса безмятежное молчание Флауэра.

И тут он понял: пистолет! Они знают о пистолете. А пистолет все еще был под водительским сиденьем. Где еще Ребусу было его спрятать — в квартире, где его может найти Майкл? В карман брюк, чтобы вызывать недоуменные взгляды? Нет, он оставил его в машине.

Со стороны той самой дверцы, которую теперь открывал Лодердейл. Тот повернулся к Ребусу и снова протянул руку:

— Пистолет, инспектор Ребус. — А когда Ребус не шелохнулся, произнес еще раз: — Дайте мне пистолет.

24

Он поднял пистолет и выстрелил из него — один, два, три выстрела. Потом снова опустил. Они все сняли защитные наушники. Криминалист стрелял в нечто похожее на простой деревянный ящик. Затем пули можно было извлечь из него и отправить на экспертизу. У криминалиста на руке была полиэтиленовая перчатка. Он положил пистолет в полиэтиленовый пакет и только тогда снял перчатку.

— Мы дадим вам знать, как только будут результаты, — сказал криминалист старшему суперинтенданту Уотсону, который кивнул, отпуская его.

Когда криминалист вышел, Уотсон повернулся к Лодердейлу:

— Расскажи-ка мне все это еще раз, Фрэнк.

Лодердейл глубоко вздохнул. Он уже в третий раз рассказывал Уотсону эту историю, но ничего не имел против.

— Инспектор Флауэр пришел ко мне сегодня в конце утра и сказал, что получил информацию…

— Каким способом?

— Был телефонный звонок.

— Естественно, анонимный.

— Естественно. — Лодердейл вздохнул еще раз. — Звонивший сказал, что пистолет, из которого пять лет назад стреляли в отеле «Сентрал», лежит в машине инспектора Ребуса. После этого звонивший повесил трубку.

— И мы должны поверить в то, что Ребус пристрелил того типа пять лет назад?

Лодердейл не знал.

— Мы знаем только, что в машине Ребуса оказался пистолет. И он сам говорит, что на нем его отпечатки. Тот это пистолет или нет, мы узнаем сегодня вечером — и игра будет кончена.

— Какого хрена ты так веселишься? Мы оба знаем, что это подстава.

— Мы, сэр, знаем только, — сказал Лодердейл, не обращая внимания на вспышку Уотсона, — что инспектор Ребус проводил собственное маленькое расследование преступления в отеле «Сентрал». Весь архив по этому делу стоит у него в кабинете. И он никому не говорит — почему.

— Значит, он нащупал что-то и теперь кое-кто забеспокоился. Вот почему они подбросили…

— При всем уважении, сэр. — Лодердейл помолчал. — Никто ничего не подбрасывал. Ребус признался, что купил этот пистолет у какого-то человека, которого он называет «неизвестный». И он лично просил этого «неизвестного» достать для него пистолет.

— Для чего?

— Он говорит, что ему угрожали. Конечно, может быть, он лжет.

— Что ты имеешь в виду?

— Может быть, этот пистолет — улика, которую он нашел. Та самая, которая и заставила его заняться делом «Сентрала». А теперь он сочинил эту историю, чтобы мы не обвинили его в сокрытии следственных материалов.

Уотсон задумался:

— И что ты думаешь?

— Если без всякой предвзятости, сэр…

— Хватит, Фрэнк, мы все знаем, что ты Ребуса терпеть не можешь. Когда вы с Флауэром напустились на него, он, наверное, решил, что его сейчас будут линчевать.

Лодердейл изобразил смешок:

— Без всяких личных соображений, сэр, если мы будем придерживаться только фактов, то инспектора Ребуса ждут серьезные неприятности. Допустим, он купил этот пистолет. Но это весьма сомнительное приобретение — за ним тянется история преступлений.

— Теперь, когда его подружка выставила его из дома, характер у него стал еще хуже, — задумчиво сказал Уотсон. — А я возлагал на нее большие надежды.

— Сэр?

— Пока он был с ней, он хоть одеваться стал прилично. Вид стал другой… такого и в звании можно было повысить.

Лодердейл чуть язык не проглотил.

— Вот идиот! — продолжил Уотсон. Лодердейл решил, что это относится к Ребусу. — Пожалуй, нужно мне с ним поговорить.

— Хотите, чтобы я?..

— Я хочу, чтобы ты остался здесь и дождался результатов. Где Флауэр?

— Вернулся на пост наблюдения, сэр.

— То есть в паб? С ним я тоже хочу поговорить. Забавно, что эта анонимная Глубокая Глотка [64] выбирает из всего списка сотрудников на Сент-Леонардс именно того человека, у которого Ребус вызывает такое же страстное обожание, что и у тебя.

— Обожание, сэр?

— Я сказал: «раздражение»…

Но на самом деле, как уже знал Ребус, звонок принял не Флауэр, а констебль, которому было известно о том, как Флауэр относится к Ребусу. Констебль позвонил Флауэру в паб, и Флауэр, словно Джеки Стюарт [65] , примчался на Сент-Леонардс, чтобы доложить о звонке Лодердейлу.

Ребус узнал это, потому что у него появилась масса свободного времени, когда все остальные уехали в криминалистическую лабораторию на Феттс-авеню. Он знал, что ему нужно действовать быстро, поскольку Уотсон по возвращении временно освободит его от исполнения обязанностей. Он нашел хозяйственные сумки и затолкал в них дела по отелю «Сентрал», туда же сунул журнал заказов из «Кафе разбитых сердец». Потом он унес все это в свою машину, сунул в багажник… вероятно, именно туда Уотсон и захочет заглянуть в первую очередь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию