Гнев чужих богов - читать онлайн книгу. Автор: Лана Синявская cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гнев чужих богов | Автор книги - Лана Синявская

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Она зажмурилась, надеясь, что видение — всего лишь плод больного воображения. Когда она открыла их, в кустах никого не было. Аня не могла понять, что происходит. Единственное объяснение — она потихоньку сходит с ума. Она сумасшедшая! Так называют людей, которые видят то, чего нет на самом деле. Эта мысль отчего-то успокоила ее. Воспаленный, измученный мозг согласен был признать, что она больна, лишь бы увиденное не оказалось реальностью.

Чья-то рука тяжело опустилась на ее плечо. И тогда она, наконец, заорала. Ее вопль эхом пронесся по поляне, заполнив собой все вокруг.

— Аня, Аня, успокойся! Что с тобой?

Она продолжала кричать, мотая головой из стороны в сторону, крепко зажмурив глаза и зажимая уши руками до тех пор, пока тугая струя воды не обрушилась на нее сверху.

Захлебнувшись на самой высокой ноте, она от неожиданности открыла глаза и увидела стоящего напротив Макса. В руке он сжимал пустое ведро, взгляд был встревоженным.

Только сейчас она поняла, что руки, сжимающие ее плечи, принадлежат Билсу. Позади него маячило испуганное лицо Янси.

— Ты чего орешь? — спросил Макс, отбрасывая ведро в сторону. — Привидение увидела?

Анна с готовностью кивнула, чем привела Макса в замешательство.

— Издеваешься? — с надеждой спросил он.

— Нет. В другое время — сколько угодно, а сейчас мне не до шуток, — категорически заявила окончательно пришедшая в себя девушка.

— Говори толком, — поморщился Макс. — Что случилось-то?

— Ты чего-то испугалась? — подсказал Янси.

— А вас не удивляет, что Марек не выскочил на мой крик? — спросила Аня.

— Эка невидаль, — буркнул Билс. — Этому засранцу все нипочем. Лишь бы цацки кто не упер.

— Ошибаешься, — повернулась к нему Аня. — Золото его больше не интересует.

— Это он так тебе сказал? — усмехнулся Билс. — Врет.

— Ничего он мне не говорил. Он вообще больше не разговаривает.

— И это не новость. Со вчерашнего дня молчит, подленыш.

— Тьфу ты! — разозлилась Анна. — Да вы можете дослушать меня до конца или нет?

— Говори, кто тебе мешает! — в один голос воскликнули мужики.

— Марек мертв. Ему сломали шею, а для верности еще и зарезали, а, может быть, наоборот! И все это случилось у вас под носом!

Не дослушав, мужчины бросились в палатку и обступили кресло с сидящим в нем трупом.

— Невероятно! Как же такое могло случиться? — недоумевал Макс. — Билс, это было твое дежурство. Ты никого не видел?

— А его в этот момент не было! — вставила Анна.

Макс повернулся к гиганту, спрашивая взглядом, правду ли говорит девушка.

— Все верно, — кивнул он. — Я отходил минут на десять…

Он замолчал, но по его затравленному взгляду Аня определила, что тот чего-то недоговаривает.

— Странно! — задумчиво проговорил Макс, внимательно разглядывая торчащий из груди убитого нож.

— Не странно, а отвратительно1 — содрогнувшись, сказал Янси. — Марек был, конечно, полным дерьмом и не могу сказать, что меня сильно огорчает его смерть, но все равно это мерзко — ломать человеку шею, протыкать его ножом… Фу. Как будто чего-то одного было недостаточно.

— Я говорил не об этом, — возразил Макс, дождавшись, когда Янси выговорится. — Смотрите, видите, как мало крови? Ее практически нет.

— Всегда подозревал, что Марек малокровная ящерица, — пожал плечами Билс, но тут в нем заговорил профессионал. Отбросив шутки в сторону, он склонился над трупом и, вглядываясь в глубокую рану, присвистнул. — А ведь верно говоришь, парень. Нож воткнули уже в труп. Поляк умер мгновенно, когда ему свернули башку. Но для чего?

— Мне кажется, этим нам хотели кое-что сообщить, — тихо сказала Аня.

— Что именно? — задал вопрос Макс.

— Посмотрите на нож, сосчитайте, сколько их всего, а еще — вспомните, сколько нас осталось.

— Нас осталось четверо, сосчитать нетрудно… погоди-ка… ты думаешь…

— Совершенно верно. Я думаю, нам хотели сказать, что четверых оставшихся ожидает та же участь, что и Марека, — кивнула Анна.

— Ну уж нет, я не беспомощный цыпленок! — взревел Билс, потрясая кулаками. — Мне так легко шею свернуть не удастся!

— Я чувствую, это место — проклятое. Здесь творится нечто невероятное. Мне все время кажется, что все это происходит не на самом деле, а в каком-то ночном кошмаре. Только вот проснуться никак не удается.

— Нет, Аня, ты просто устала. Поверь, мы выберемся отсюда. Больше никто не умрет. И не надо думать, что происходит нечто сверхъестественное.

Голос Макса неожиданно прозвучал очень мягко. Посмотрев на него, она увидела в его глазах незнакомое выражение. Он смотрел на нее почти с нежностью.

Анна покачала головой.

— Сверхъестественное или нет, но я только что видела мистера Грина. Сначала я решила, что сошла с ума, или у меня обман зрения, но теперь понимаю, что все было на самом деле. Я действительно видела его!

— Анна, опять ты за свое! — скрипнув зубами, простонал Макс. — Мистер Грин умер, его тело засосала трясина! Все! Никаких привидений!

— Подожди, Макс, — неожиданно вступился за девушку Билс. — На этот раз она права. Я тоже видел его. Как раз в тот момент, когда убили Марека, я гонялся за ним по кустам. Не хотел вам говорить, но раз уж и Анна видела то же самое, значит это не галлюцинации. Кто-то затеял с нами грязную игру. Или… — Он вдохнул в грудь побольше воздуха и выпалил: — Или привидения существуют.

Далее Билс поведал совершенно невероятную историю.


* * *


Ему оставалось дежурить всего час. Потом его должен был сменить Янси. Билс не особенно надеялся на довольно субтильного оператора, но признавал, что ружье и пистолет сделают из любого хлюпика супермена. Кроме того, приближался рассвет.

Билс, насвистывая какую-то песенку, прохаживался взад и вперед, чтобы немного размять ноги, как вдруг только что погруженный в тишину, огромный лес огласился странными звуками. Поначалу Билс решил, что это какая-нибудь квакша, страдающая бессонницей, начала свой концерт с опережением графика. Но звук повторился и Билс понял, что тут что-то не так. Он не особенно обеспокоился и решил осмотреться просто для очистки совести. Он подошел к кромке леса и вступил в густую тень, пристально вглядываясь во мглу.

Звук, который привлек его внимание, на этот раз раздался совсем рядом. Билс резко повернулся и в двух шагах от себя увидел…своего хозяина. Тот как раз пересекал освещенную луной прогалину между деревьями. В первое мгновение, наверное, от неожиданности, Билс позабыл, что мистер Грин — давно покойник и окликнул его. Но тот преспокойно продолжал свой путь, как будто вообще ничего не слышал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению