Я был не прочь прихвастнуть перед приятелями, мог, не
задумываясь, приврать хозяину, к которому нанимался на работу. В конце концов,
в каждом человеке есть и хорошее и дурное, и я не понимаю, зачем выставлять
напоказ дурное да еще постоянно твердить об этом. Нет, рассказывая про свое
житье-бытье, я всегда предпочитал о дурном умалчивать. Но с мистером
Липпинкотом, чувствовал я, этот номер не пройдет. Он вроде раздумал наводить
обо мне справки, но я отнюдь не был уверен, что он этого не сделает. Поэтому
мне ничего не оставалось, как выложить ему все как было, без прикрас.
Убогое детство, отец — пьяница, зато хорошая мать, которая
трудилась не покладая рук, чтобы я получил образование. Я не стал скрывать, что
был перекати-полем, что не задерживался подолгу ни на одной работе. Слушать он
умел и вызывать на откровенность. Время от времени я спохватывался, напоминая
себе, что он большой хитрец. Он то вставлял вопросики, то делал вроде бы
пустяковые замечания в надежде, что я потеряю бдительность и начну что-нибудь
слишком горячо утверждать или отрицать.
Да, меня не покидало чувство, что я должен быть начеку и
держать ухо востро. А потому очень обрадовался, когда спустя минут десять он
откинулся на спинку кресла и пытка завершилась.
— У вас, по-видимому, есть авантюрная жилка, мистер Роджерс…
Майкл. Что ж, это неплохо. А теперь расскажите-ка мне подробнее о доме, который
вы строите с Элли.
— Находится он, — начал я, — неподалеку от городка под
названием Маркет-Чэдуэлл.
— Да, это я знаю. По правде говоря, я ездил туда. Вчера,
если быть точным.
Это меня немного напугало. Я окончательно убедился, что его
на кривой не объедешь, что в своих попытках добраться до сути он гораздо
настойчивей, чем могло показаться.
— Место там очень красивое, — продолжил я, — и дом, который
мы строим, тоже должен получиться на загляденье. Архитектором у нас некий
Сэнтоникс — Рудольф Сэнтоникс. Не знаю, слышали ли вы когда-нибудь про него…
— О да, — откликнулся мистер Липпинкот. — Это довольно
известное имя среди архитекторов.
— По-моему, он работал в Соединенных Штатах.
— Да, он очень талантлив. К сожалению, насколько мне
известно, у него плохо со здоровьем.
— Он все твердит, что его дни сочтены, — сказал я, — но я в
это не верю. По-моему, он поправится. Врачи могут наговорить такое!
— Будем надеяться, что вы окажетесь правы. Вы, я вижу,
оптимист.
— В отношении Сэнтоникса — да.
— Хотелось бы, чтобы ваш прогноз оправдался. На мой взгляд,
купив это поместье, вы с Элли совершили превосходную сделку.
Довольно приятно было услышать от старика это «вы с Элли»,
без малейшего намека, что Элли совершила эту покупку самостоятельно.
— Я проконсультировался с мистером Кроуфордом…
— С Кроуфордом? — чуть нахмурился я.
— С мистером Кроуфордом из адвокатской конторы «Рис и
Кроуфорд». Здесь, в Англии. Он занимался покупкой вашего поместья. Эта
адвокатская контора имеет высокую репутацию, и, насколько мне известно, покупка
обошлась недорого. В общем-то это меня несколько удивило. Я знаком с нынешними
ценами на землю в Англии и, признаться, теряюсь в догадках. По-моему, мистер
Кроуфорд и сам был удивлен столь низкой ценой. Возможно, вам известно, почему
поместье было куплено так дешево. Мистер Кроуфорд предпочел не высказывать
своих соображений. Мне показалось, что он даже несколько смутился, когда я
задал ему этот вопрос.
— Видите ли, на этой земле лежит проклятие. — Я ему так
прямо и выложил.
— Простите, я не совсем понял, что вы сказали.
— Проклятие, сэр, — пояснил я. — Эта земля проклята
цыганами, и местные жители называют ее Цыганским подворьем.
— А! И что, по этому поводу существует целая легенда?
— Да. Только неизвестно, что тут правда, а что вымысел.
Давным-давно на этой земле было совершено убийство. В нем были замешаны муж,
жена и еще один мужчина. Рассказывают, что муж убил этих двоих, а потом и себя.
По крайней мере, к такому выводу пришла местная полиция. Но ходят и другие
слухи. Не думаю, что кто-нибудь знает, что там произошло на самом деле. Прошло
много лет, и с тех пор поместье раз пять переходило из рук в руки, но никто там
подолгу не жил.
— Ага! — в раздумье произнес мистер Липпинкот. — Неплохой
образчик английского фольклора. — И с любопытством взглянул на меня. — А вы с
Элли не боитесь проклятия? — улыбнулся он.
— Конечно нет, — заверил его я. — Мы с Элли не верим в
подобную чепуху. Честно говоря, нам здорово повезло, что поместье досталось нам
так дешево. — И когда я это сказал, меня вдруг обожгла мысль: действительно
дешево, но при деньгах Элли, ее огромном богатстве, ей, наверное, было
безразлично, приобрела она эту землю дешево или по самой высокой цене. Нет,
успокоил я себя. В конце концов, она — внучка докера. Потомки такого человека
всегда будут знать цену деньгам, будь он хоть трижды миллионером.
— Я тоже не из суеверных, — сказал мистер Липпинкот, — а
панорама, которая открывается с того места, где будет ваш дом, просто
великолепна. — Он помолчал. — Надеюсь только, что, когда вы переедете туда
жить, Элли не придется слышать со всех сторон эти сказки о проклятии.
— Постараюсь ее оградить, — пообещал я. — Вряд ли кто-нибудь
заговорит с ней об этом.
— Деревенские жители любят подобные истории, — сказал мистер
Липпинкот. — А у Элли, не забывайте, нет такой закалки, как у вас, Майкл. Она
легко поддается чужому влиянию. Правда, не во всем. Кстати… — Он замолчал не
договорив. И постучал пальцем по столу. — Теперь я хочу обсудить с вами одну
весьма деликатную тему. Вы сказали, что никогда не виделись с Гретой Андерсен.
— Да. Так оно и есть.
— Странно. И весьма любопытно.
— А в чем, собственно, дело? — пытливо посмотрел на него я.
— Я не сомневался, что вы знакомы, — задумчиво ответил он. —
А что вам про нее известно?
— Что она уже несколько лет живет при Элли.
— Да, с тех пор, как Элли исполнилось семнадцать. Занимаемая
ею должность требует определенной ответственности. Она приехала в Штаты в
качестве секретаря и компаньонки. Ей надлежало сопровождать Элли, когда миссис
Ван Стивизант куда-нибудь уезжала, что случалось довольно часто. — Последнее
его замечание прозвучало довольно сухо. — Грета Андерсен, насколько мне
известно, родом из хорошей семьи, она наполовину шведка, наполовину немка.
Представлена отличными рекомендациями. Элли, естественно, весьма к ней
привязалась.