Темные объятия - читать онлайн книгу. Автор: Шеррилин Кеньон cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные объятия | Автор книги - Шеррилин Кеньон

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Но, едва волчата появятся на свет, — она догонит своего возлюбленного в лесах по ту сторону вечности.

Вейн моргнул, сдерживая слезы.

Анья подняла морду и лизнула его в щеку теплым языком.

— Вкусно? — спросил он, почесав ее за ухом.

«Спасибо, что сделал это для меня», — прозвучал у него в мозгу голос сестры.

Вейн молча кивнул. Ради сестры он был готов на все. Если понадобится — пройдет через адский огонь, чтобы принести ей глоток воды.

Волчица села рядом, положила голову ему на колени.

«Пора бы и тебе надеть волчью шкуру, пока остальные ничего не заподозрили».

Он молчал, перебирая пальцами ее шелковистую шерсть. Анья была прекрасна — самая совершенная волчица, какую он когда-либо видел. Но, когда она уйдет, не по ее красоте он затоскует навеки — жизнь его опустеет без ее нежного, любящего сердца. Когда не станет Аньи — кто будет заботиться о нем, как заботилась она?

— Конечно, Анья. Подожди несколько минут.

Сзади послышались мягкие шаги звериных лап — подошел Фанг. Ткнул брата головой в спину, игриво куснул за плечо.

Вдруг справа от них блеснул луч света. Подняв голову, Вейн увидел на болоте высокую фигуру Ашерона. Атлантиец огляделся, желая убедиться, что рядом никого больше нет, и окликнул Вейна:

— Найдется минутка?

Фанг угрожающе зарычал.

— Все нормально,адельфос, — успокоил его Вейн. — Присмотри за Аньей.

Вскочив на ноги, он сделал Ашерону знак и повел его за собой под сень деревьев, подальше от логовищ стаи. Если кто-нибудь узнает, что Вейн привел сюда Темного Охотника, ему не поздоровится.

— Эш, я же просил звонить!

— Я не мог ждать. Дорога каждая минута. У меня серьезная проблема — и только тебе я могу довериться.

— Довериться? Мне?! — Вейн не верил своим ушам.

— Исключительно в этом случае, — сухо усмехнулся Ашерон. — Видишь ли, один негодяй выдает себя за меня и угрожает моим Охотникам.

— А я здесь при чем?

— При том, что вы с Фангом кое-чем мне обязаны. И сейчас мне нужна ваша помощь. Нужны крепкие парни, умеющие передвигаться бесшумно и подкрадываться незаметно.

— Когда?

— Прямо сейчас.


Тейлон нетерпеливо мерил шагами квартиру Саншайн. Он смыл с себя кровь и переоделся в то, что принес ему Ник. Воин был спокоен, но это давалось ему очень нелегко.

— Она жива, Спейрр, — послышался за плечом голос Сиары. — Жива и невредима.

Тейлон испустил долгий усталый вздох облегчения. Он был благодарен сестре, сумевшей прийти ему на помощь, и понимал, чего ей это стоило. Какая-то неведомая сила по-прежнему отбрасывала ее от него — сила, с которой оба они никогда еще не сталкивались.

Тейлон надеялся лишь на то, что Сиара сможет и дальше сопротивляться этой силе — столько, сколько потребуется, чтобы защищать его и присматривать за Саншайн.

— Можешь сказать точно, где она? — спросил он сестру.

— О боже мой! — проговорил Ник из-за стойки, где он сидел, ожидая вместе с Тейлоном возвращения Ашерона. — Опять общаешься с покойниками?

— Помолчи, Ник.

Ник надулся.

— «Помолчи, Ник! Ник, иди сюда, Ник, беги туда, Ник, принеси то, Ник, помолчи, Ник, пошел вон!» Спасибо, кельт, я тоже тебя люблю.

Тейлон смерил его свирепым взглядом:

— Займи рот чем-нибудь другим! Например, поищи себе что-нибудь в холодильнике.

— О! Неплохая мысль! — Ник спрыгнул с табурета и устремился на кухню.

Nae, я не могу ее найти, — отозвалась Сиара. — Не могу определить точное местонахождение. Говорю тебе, ее охраняет какая-то очень мощная сила. Мне начинает казаться, что это сила бога.

— Камула?

— Не уверена. В этой силе есть нечто кельтское... но есть и что-то еще.

— Что?

— Как будто вместе действуют несколько разных сил. Например, силы двух богов.

— Что же это такое?

Она пожала плечами.

За спиной чертыхнулся Ник:

— Ну и подружку ты себе нашел! Слушай, что она вообще ест? В холодильнике — только тофу, какая-то трава и прочая вегетарианская дрянь! Даже кока-колы нет!

Он вытащил соевый сыр и подозрительно к нему принюхался.

— Хотя вот это, кажется, выглядит вполне съедобно. В конце концов, сыр есть сыр, его не испортишь, верно?

— Верно, Ник. Приятного тебе аппетита. — Ник потянулся за ножом, а Тейлон повернулся к Сиаре. — Они ее освободят?

— Ты же знаешь правила, Спейрр. Я не могу предсказывать будущее.

— Мне нужно только знать, что она не умрет!

— Сегодня — не умрет, — поколебавшись, ответила Сиара.

— А завтра?

Сиара отвела взгляд:

— Этого я сказать не могу.

Тейлон выругался.

Внезапно его ослепил яркий свет. Тейлон прикрыл глаза рукой. У дверей из ниоткуда возникли Ашерон и с ним еще двое: Тейлон никогда их не видел, но с первого взгляда понял, что перед ним катагари. От них исходила аура мощной первобытной энергии — энергии диких зверей.

Ник — он как раз сунул в рот ломтик соевого сыра — от неожиданности его проглотил.

— Тьфу ты, черт! — проговорил он. — Терпеть не могу эти фокусы с телепортацией — всякий раз душа в пятки! Кстати, а что это я такое съел?

— Это соевый сыр.

Братья-волки согласно сморщили носы.

— Мерзость какая! — проговорил старший катагари. — Один прием такой, с позволения сказать, здоровой пищи — и добыча становится несъедобной на целую неделю!

Ник съежился на стуле.

— Ну что, ты готов? — обратился Ашерон к Тейлону.

Тот кивнул.

— Пошли.

Ашерон повернулся в сторону кухни.

— Ник, отправляйся к Зареку. Он под домашним арестом. Твоя задача — следить за ним и не выпускать из дома. Увижу его на улице — у него будут большие неприятности. И у тебя тоже.

— Ладно, — поморщившись, согласился Ник. — Но, к твоему сведению, я не возражаю только потому, что на кону стоит человеческая жизнь. А иначе объяснил бы тебе, где я видал и на чем вертел такие приказы!

И Ник поплелся к дверям, бормоча себе под нос: «Ник, пригони машину, Ник, привези одежду, Ник, присмотри за психопатом, Ник, подай тапочки, Ник, стоять, Ник, лежать... Странно, что мама не назвала меня Барбосом!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию