Суд неправых - читать онлайн книгу. Автор: Чингиз Абдуллаев cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Суд неправых | Автор книги - Чингиз Абдуллаев

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Это очень печально, — пробормотал Нельсон, в который раз с удовлетворением подумав, что самая лучшая стратегия в жизни — не доверять никому, ведь рассказ Стивенса выглядел достаточно убедительно, если не знать о его постоянном контакте с этой стервой, которая контролировала каждый его шаг. — Мы сейчас будем в Уотфорде, — сообщил он. — Туда ехать минут сорок, и ты не успеешь добраться. Ранение тяжелое, ты можешь управлять машиной?

— Пока могу. Но я сижу весь в крови. Боли почти не чувствую, но выйти из машины не смогу. У меня все брюки в крови.

— Понятно, — сказал Нельсон, — давай сделаем иначе. Ты не сумеешь до нас добраться, а тебе нужно срочно помочь. Разверни машину и выезжай на небережную, по направлению на юго-восток. Из района, где ты находишься, спустись по Бридж-роуд и выезжай на Ембанкмент. У третьего моста, не доезжая до Бофорт-стрит, немного притормози. Мы тебя перехватим. Там будут два девятиэтажных дома. Остановись у первого. И сверни направо. Мы тебя оттуда заберем. Ты все понял?

— Да.

— Постарайся туда доехать. — Нельсон обернулся к Джалалу: — Разворачивай машину, мы возвращаемся. У Стивенса проблемы.

Он увидел, как Стивенс снова звонит своей знакомой.

— Они будут ждать меня на набережной, — сообщил он, — кажется, мне плохо, даже слегка тошнит. Черт возьми! Напрасно я тебя послушался. Нужно было не возвращаться туда. Я должен был слушаться Нельсона.

— Потом будешь причитать, как баба, — разозлилась женщина, — поезжай туда и жди Нельсона. Почему он тебе не сказал, куда приехать? Может, он что-то заподозрил?

— У меня кровь под ногами, — снова заорал Стивенс, — и у меня кружится голова! Я никуда не смогу доехать. Он решил сам вернуться за мной.

— Будь осторожен, — предупредила Сара, — я буду тебе звонить.

— Пошла ты!.. — выругался Стивенс, когда она наконец отключилась.

Он развернул машину, чтобы выехать на набережную, и увидел, с каким удивлением смотрит на него проходившая мимо пожилая женщина. Стивенс посмотрел в зеркало. У него на щеке были красные полосы. Конечно, он испачкался в крови, когда доставал свой телефон. Рукавом рубашки он стер засохшую кровь с лица. Нога уже нестерпимо болела. Он закрыл глаза, выругался и упрямо поехал по направлению к набережной.

Через пятнадцать минут Стивенс был уже на месте, о чем и сообщил Нельсону.

— Мы сейчас подъезжаем, — ответил тот. — Не беспокойся, мы сделаем тебе перевязку и сразу отвезем к моему знакомому врачу. Я думаю, все будет в порядке.

— Извините меня, — почти жалобно пробормотал Стивенс, — я не хотел так глупо подставляться.

— Ничего, — успокоил его Нельсон, — такое иногда случается. Ничего особенного. Мы тебе поможем.

Стивенс снова перезвонил Саре и сообщил:

— Они отвезут меня к знакомому врачу.

— К какому? — спросила она. — Где он живет? Как его фамилия?

— Нужно было узнать еще номер его мобильного телефона? — зло пробормотал Стивенс. — Ты совсем чокнутая!

— Сотри все наши переговоры с телефона, — напомнила она, — слишком много твоих звонков после ранения. Это вызовет подозрение у Нельсона. Сделай сейчас, пока ты в сознании. Можешь потерять сознание от боли или потери крови, и тогда твой телефон попадет в его руки. Ты меня слышишь?

— Сделаю, — согласился Стивенс. Это был умный совет. Нельсон не поверит, что он звонил своей знакомой столько раз сразу после звонков своего шефа. Он начал стирать последние исходящие и входящие вызовы, оставляя только разговоры с самим Нельсоном.

Стивенс настолько увлекся, что в вечерней темноте не заметил, как к его машине подошел Нельсон. Они уже добрались до набережной, и Нельсон, открыв дверцу с левой стороны, уселся рядом со своим помощником. Стивенс вздрогнул от неожиданности, едва не выпустив телефон из рук.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил — Нельсон.

— Не очень. Голова кружится, меня тошнит. И нога ужасно болит. А где Джалал?

— Он сейчас подвезет врача, чтобы тот осмотрел тебя прямо в машине, — участливо произнес Нельсон, — не беспокойся. Где пистолет, который я тебе дал?

Стивенс достал «вальтер» и протянул его своему шефу. Нельсон взял оружие, задумчиво повертел его в руках и спросил:

— Сколько раз ты стрелял?

— Только один раз успел выстрелить, — ответил Стивенс, — но зато попал.

— Молодец, — похвалил его Нельсон, — ты всегда был моим лучшим учеником. Самым лучшим, на которого я возлагал большие надежды. Мне казалось, что именно ты со временем сможешь меня заменить. Если бы не твоя сука, с которой ты связался и все время докладывал о своих поездках, то все было бы иначе.

У Стивенса от страха расширились глаза.

— Она моя девушка, — пробормотал он, уже не надеясь, что ему поверят.

— Не нужно, — поморщился Нельсон, — ты ведь знаешь, что я всегда проверяю все до конца. И когда ты перезвонил мне, выйдя из бара, я уже знал, что ты меня обманываешь.

— Это моя…

Нельсон включил запись, и Стивенс с ужасом услышал свои переговоры с Сарой. У него кружилась голова, он потерял слишком много крови, но этот разговор вызвал учащенное сердцебиение.

— Я вас не предавал, — выдохнул он, — она сказала, что так будет лучше. Для полного контроля… для помощи…

— Я понимаю, — улыбнулся Нельсон. — Зачем ты вернулся? Все было так хорошо. Нужно было выполнять мои рекомендации, а не слушать эту стерву, которая в конечном итоге тебя и погубила.

— Простите меня, — прошептал Стивенс. Он побледнел, сказывалась потеря крови и плохое самочувствие.

— Наверное, задели артерию, — задумчиво произнес Нельсон, — в таком случае помочь уже сложно. Жаль. Ты мог со временем стать неплохим профессионалом.

— Я вас не предавал, — упрямо говорил Стивенс, — я вас никогда не предавал.

— Не нужно беспокоиться. — Нельсон вытащил из его слабеющих рук телефон. — Буду потом переписываться с твоей знакомой, — пообещал он.

— Это она меня вынудила…

— У меня только один вопрос. На кого она работает?

— Я не знаю. — У Стивенса уже не оставалось сил даже бояться или заплакать. Он чувствовал, как сильно кружится голова.

— Тогда ты уже не нужен, — сказал Нельсон, приставив пистолет к сердцу Стивенса, и выстрелил. Выстрел получился глухим. Стивенс дернулся и завалился на бок. Нельсон вытер ручку дверцы автомобиля, до которой он дотрагивался. Затем вложил оружие в правую руку Стивенса. Со стороны могло показаться, что тот выстрелил себе в сердце. Еще раз осмотрел машину, осторожно проверил карманы убитого. В них была только небольшая пачка денег. Нельсон оставил деньги на месте, забрав кошелек с кредитными карточками. По ним можно было легко установить маршруты последних поездок Стивенса. Затем вышел из машины, мягко захлопнув дверь. В уже сгустившейся темноте трудно было заметить завалившегося на бок Стивенса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению