Суд неправых - читать онлайн книгу. Автор: Чингиз Абдуллаев cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Суд неправых | Автор книги - Чингиз Абдуллаев

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Это можно проверить, — предложил Мортон, — идемте к входной двери.

Соблюдая осторожность, они прошли к дверям, и Мортон снова постучал. Никто им не ответил.

— Они сбежали, — предположил Вейдеманис, — возможно, их предупредили.

— Надеюсь, вы не подозреваете меня? — спросил Арчибальд.

— Нет, — ответил за своего напарника Дронго, — не подозреваем. Но нам нужно войти в дом.

— Я поднимусь на второй этаж и влезу через открытое окно, — вызвался Эдгар.

— Будь осторожен, — попросил Дронго.

Вейдеманис по карнизу залез на второй этаж, затем спустился вниз и открыл входные двери. Это был небольшой дом из четырех комнат. На кухне стояли грязная посуда и бутылки. Было очевидно, что хозяева сбежали в спешке, даже оставив некоторые свои вещи. Дронго внимательно осматривал комнаты. Сомнений не оставалось. Здесь жили несколько мужчин, которые не всегда должным образом поддерживали чистоту и порядок. За письменным столом торчали провода соединений с Интернетом. Очевидно, сам ноутбук успели унести.

— Это были они, — сказал Дронго, показывая на лежавший рядом с проводами рекламный проспект комплекса «Долфин-сквер». — Видимо, кто-то из них успел вернуться в «Долфин» и попасть в свой номер. Конечно, он увидел красные брызги, все понял и сразу перезвонил сюда.

Дронго прошел в ванную комнату. На полочке лежали зубные щетки, паста, лосьон для бритья. И парфюм от Балансиаги. Он взял бутылочку и понюхал. Теперь будет знать, что его противник пахнет именно так. Затем вернулся в гостиную. Мортон и Вейдеманис просматривали бумаги.

— Они были в Америке и прилетели сюда несколько дней назад, — сообщил Эдгар, — прямо следом за нами. Остались распечатки их электронных билетов. Эти типы даже не успели их уничтожить.

— Там есть фамилии? — спросил Дронго.

— Только две, — ответил Вейдеманис, — Стивенс и Уиллер. Второй, видимо, — тот самый убийца, которого ты застрелил.

— Эта группа преследует нас, — кивнул Дронго, — скорее всего, Нельсон был среди них. Теперь он точно знает, что мы застрелили одного члена его группы. А мы точно знаем, что он объявил открытую охоту именно на меня.

— Что ты думаешь делать? — поинтересовался Вейдеманис.

— Сначала решим проблему с отелем. Они больше туда не сунутся, особенно если увидели эти брызги на полу. Нам нужно претворять в жизнь наш план. Купить банку красной краски и незаметно вынести труп. Если мы приобретем большой чемодан, то сможем туда уместить тело этого несчастного акробата. Он был достаточно пластичным и не очень высоким.

— Впервые в жизни я буду заниматься подобным безобразием, — признался Мортон, — прятать труп от полиции и следственных органов. Это уголовное преступление, которое я помогаю вам совершить. Меня могут посадить в тюрьму вместе с вами.

— Вы можете подождать в машине, — предложил Дронго.

— Какая разница? — резонно заметил Мортон. — Вы все равно спрячете и перевезете труп в моей машине. Надеюсь, что тело этого типа влезет в большой чемодан. Иначе будет просто обидно.

— Мы все сделаем, — заверил его Дронго, — а завтра утром полетим в Рим на встречу с банкиром Локателли. Я полагаю, что наше расследование подходит к концу. Мы уже знаем, что масонская ложа, куда входят многие члены клуба, решилась на противостояние с бильдербергцами и бросила им вызов. Ложа «Великий Атлантический Союз» решила, что настало время отстранить этих стариков. А деятели клуба соответственно не захотели отстраняться. И началось противостояние.

— Тогда кто главный виновник сдачи интересов клуба? — сразу спросил Мортон.

— Этого мы пока не знаем. Но убежден, что после встречи с Локателли у нас будет более полная информация. Завтра утром вылетаем.

— А ночью останетесь в своих апартаментах вместе с мертвецом?

— Ни в коем случае. Нужно похоронить его прямо сегодня. Найти удобное место и похоронить. А потом разлить краску в их номере и заплатить за профессиональную уборку двести фунтов.

— Хорошо, — согласился Мортон, — положите тело в багажник моей машины и ни о чем не беспокойтесь. Я сам отвезу его куда нужно. У меня автомобиль с дипломатическими номерами американского посольства, и никто не имеет права меня останавливать.

— Почему вы раньше молчали? — возмутился Вейдеманис. — Вы же видели, как мы переживаем эту ситуацию.

— Нужно было бегать вокруг вас и кричать, что у меня автомобиль из посольства и на нем дипломатические номера? По-моему, вы должны были их увидеть и обратить на них внимание. Я был абсолютно убежден, что вы знаете об этих номерах и именно поэтому предложили такой рискованный план.

— Мы ничего не знали, — признался Вейдеманис.

— Едем в отель, — сказал Дронго, — у нас и так мало времени.

— Может, я поеду туда один? Или вместе с господином Вейдеманисом? — предложил Мортон. — Чтобы вас с нами не было.

— Не беспокойтесь, — ответил эксперт, — я думаю, все опасения уже позади. Они не посмеют появиться в «Долфин-сквере». В конце концов, этот Нельсон не самоубийца.

Он даже не мог себе представить, как он ошибается. И одному из них придется заплатить своей кровью за эту ошибку.

Интерлюдия

Нельсон вместе с Джалалом, сев в автомобиль, быстро отъехали от дома.

— Вы думаете, что нас могли вычислить? — спросил Джалал, сидевший за рулем.

— Думаю, что да, — ответил Нельсон. — Уиллер убит, и они, оставив его тело прямо в номере, куда-то спешно уехали. Это может быть только одно место — наш дом. В таком случае они должны были торопиться. А Уиллер мог рассказать им, где именно мы находимся. Возможно, его пытали или мучили перед смертью.

Джалал помрачнел. Они давно работали в паре с Уиллером и были почти приятелями. В этот момент раздался звонок телефона, подключенного к телефону Стивенса. Покосившись на Джалала, он поднес телефон к уху.

— Я не знаю, что мне делать, — услышал он несколько истеричный голос Стивенса и поморщился. Сколько можно учить этого дурака хорошим манерам? Истерика всегда вредит делу.

— Что у вас происходит? — спросила Сара. — Почему ты такой напуганный?

— Они убили Уиллера, — ответил Стивенс. — Алло, ты меня слышишь? Они его убили. Я сейчас еду в центр города.

— Да, я тебя прекрасно слышу. Успокойся и объясни, кто его убил?

— Этот эксперт и его друг. Они его убили.

— Понятно. Ты видел труп Уиллера? — спокойно и деловито спросила Сара.

— Видел. Конечно, видел. Даже трогал. Он лежит в апартаментах, которые они снимают. Лежит, завернутый в простыню. Я даже подумал, что это муляж. Но это был убитый Уиллер. Они прострелили ему грудь.

— Не может быть, чтобы они оставили тело в номере и ушли. Так не бывает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению