Сеть [Buzz] - читать онлайн книгу. Автор: Андерс де ла Мотт cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сеть [Buzz] | Автор книги - Андерс де ла Мотт

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Тобиас заерзал, словно стул колол снизу его могучее тело.

— Но ведь это самое… ты сама понимаешь… я хотел сказать — ведь у нас с тобой…

— Была интрижка, не так ли?

— Д-да… именно! — кивнул он, снова бросив нервозный взгляд на площадку, где один из парней собирался подавать.

— Тогда мы совершенно единодушны, Тоббе. У нас была интрижка, но она закончилась, и мне хотелось бы, чтобы ты прекратил кружить возле моего дома на патрульном автобусе и посылать мне на мобильник сообщения. Ты понял меня?

Он уставился на нее, не отвечая, но полицейский взгляд в данном случае не срабатывал.

Она снова повернулась к площадке, где продолжалась игра.

— По-моему, отличный матч. Мне следовало бы узнать побольше о теннисе. Кажется, через пару недель большие соревнования для юношей в Королевском теннис-холле? Может быть, мне стоит завернуть туда да заодно представиться твоей жене? Или постучать в дверь твоего дома в Нэсбю-Парке? Привет, меня зовут Ребекка, у меня только что была интрижка с твоим мужем, — но он все никак не может понять, что все в прошлом…

Желваки заиграли у него под кожей, рот сжался в узкую белую полоску.

— О’кей!

— Прости, что ты сказал, Тоббе? Я не расслышала.

— О’кей, я понял.

Он бросил очередной взгляд на площадку, затем провел рукой по коротко стриженным светлым волосам.

— Ты больше не услышишь от меня ни слова — только уходи немедленно! Юнатан очень чувствителен к такого рода штукам, а мы с Йенни только что справились с очередным… Мы ходим на семейную терапию, Бекка!

— Ну что ж, похоже, ты относишься к этому делу со всей серьезностью, — сухо проговорила она. — Я скоро уйду, но до того у меня есть еще один вопрос, на который я хотела бы получить ответ. Я знаю, что ты треплешься обо мне с другими парнями в автобусе, полицейские болтливы…

Он избегал смотреть ей в глаза, однако она продолжала:

— Меня интересует, нет ли среди твоих коллег по патрульному автобусу человека, который очень хорошо разбирается в компьютерах? Настолько хорошо, что знает, как защитить свой айпишник от распознавания? И который к тому же отлично умеет выражать свои мысли на письме?

— Чего? — Тобиас уставился на нее.

— Ты слышал, что я сказала. И не делай вид, что не читал все те помои, которые льют на меня, — прошипела она. — Есть ли среди твоего ближайшего окружения человек, который очень хорошо рубит в компьютерах, и кто это?

— Пап! — крикнул один из мальчиков.

Оба повернули головы к площадке. Похоже, матч закончился, и один из парней стоял прямо под ними, несколькими рядами ниже. Сходство не было разительным. В отличие от отца, Юнатан был высокий и худощавый, с длинными засаленными волосами и изрядным количеством подростковых прыщей на лице.

— Мы закончили, — уныло произнес Юнатан.

— О’кей, хорошо, старина… в смысле… э-э-э…

— Меня разбили во всех трех сетах, поедем домой? — Парень смерил Ребекку долгим взглядом.

— Конечно, без проблем. Иди пока прими душ, а я подгоню машину.

Он поднялся, и Ребекка сделала то же самое. Юнатан медленно поплелся к входу в раздевалки, однако то и дело бросал взгляды через плечо.

— Ну? — требовательно спросила она, стараясь идти в ногу с ним вверх по лестнице. Когда они достигли места, где их не могли видеть, Тобиас остановился и на несколько секунд задумался.

— Петер, — кратко ответил он. — Петер Глад.

* * *

Как давно они его раскусили? День назад? Или два? Может быть, неделю назад или еще раньше?

Эйч Пи вспоминал все разговоры, в которых участвовал в последнее время в ArgosEye, анализировал все малейшие комментарии, пытаясь уловить какую-нибудь зацепку. Может быть, они все знали с самого начала, с первого дня?

Нет, это не так — в этом Эйч Пи был почти уверен. Но как бы он ни прочесывал события последних недель, все равно приходил к одному и тому же выводу: его легенда была раскрыта в день похорон.

Кандидатом номер один был, конечно, Стоффе. Парень встречался с настоящим Манге и заподозрил неладное, едва услышав, что тот устроился на работу в фирму. Однако нельзя было исключить и других вариантов.

А что, если во всем этом замешана Рильке? Может быть, он проговорился, ляпнул что-то во время уютных посиделок у нее дома перед телевизором?

Ему казалось, что нет; с другой стороны, двойная игра последних недель, несомненно, сказалась на его психике. На самом деле достаточно было одной малюсенькой оговорки. Имя… или какая-нибудь деталь, не соответствовавшая его легенде. Рильке была достаточно умна, чтобы уловить такое.

Например, что он ни с того ни с сего начал пить водку тогда, в баре, хотя изображал из себя правоверного мусульманина…

Возможно, Рильке не понравилось то, что он делал с Софией, а на следующий день она заревновала и донесла на него Филиппу? Эту возможность нельзя было исключать…

Было и еще кое-что.

Он находился в квартире Бекки, в таком месте, которое Игра наверняка отслеживала.

Пока он здесь, он в опасности.

И Бекка тоже…

* * *

Вернувшись домой, она нашла его перед компьютером. Он крепко спал, положив голову на руки. Она помогла ему дойти до кровати и уложила его, прежде чем сесть на тот стул, на котором он только что сидел.

Страничка форума была открыта.


Ночное дежурство.

Проститутки, воры, пьяницы, нарки и обычные граждане со всеми своими долбаными правами. Полнолуние делает людей еще более безумными, чем обычно. Все это у меня уже в печенках сидит. Около трех начался дождь, и отбросы попрятались по своим дырам. Однажды придет настоящий дождь, который смоет пену с улиц. Однажды — и даже очень скоро…

Вы понимаете, что я имею в виду?

Ты понимаешь, Регина?

Глава 31. …control is better [118]

— Алло!

— Добрый вечер, друг мой, я звоню, как мы и договаривались.

— Как идут дела?

— В данный момент все застыло на критической точке. В ближайшие дни произойдут решающие события…

* * *

Наконец-то все пошло как надо. К рассмотрению ее дела подключился профсоюз, она завела себе адвоката, который уже начал работать и с прокурором, и с НДСДП.

Отношения с Тоббе закончены навсегда; кроме того, теперь она, кажется, знает, кто стоит за ником МейБей. Петер Глад, заместитель Тоббе, одновременно племянник дипломата Сикстена из Судана, проживающий на Лидингё, к востоку от города, что полностью соответствует описанию Микке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию