Загадка Торейского маньяка - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка Торейского маньяка | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Наташа сердито разбросала одежду из одного сундука и вновь принялась за укладывание вещей, на этот раз безжалостно откидывая в сторону все лишнее. Дарк издал очередной вздох, но снова промолчал.

– Не понимаю, – ворчала девушка, – сундуки! Эти идиотские сундуки! Неужели у вас тут не додумались до простейших чемоданов?

– Додумались, госпожа, – отозвался Дарк на свою беду.

– Так какого рожна мы занимаемся с этими идиотскими тяжеленными гробами?!

– Госпожа, – терпеливо разъяснил Дарк, – чемоданы, конечно, удобная штука для поездки в карете, например, или для плавания не небольшое расстояние. Но на корабле, поверьте, сундуки намного сподручнее. Они прочнее и лучше выдержат качку, к тому же защищены от воды, а значит, ваши вещи будут сохраннее. Вдобавок они запираются, и ворам не так-то легко утащить сундук… в отличие от чемодана.

– И что, много воров на имперском корабле?

– На имперском военном корабле воров, безусловно, нет, но на рейсовых пассажирских – хватает, а потому лучше держать свои вещи под надежным замком.

– Ладно-ладно, я поняла.

На этот раз девушка подошла к отбору вещей ответственнее, и теперь заполненными оказались всего лишь два сундука. Наташа издала очередной стон.

– Не понимаю, что ты переживаешь, – наконец, не выдержал Дарк Вром. – Ну возьми ты все два, в чем проблема?

– Два? Дарк, как ты думаешь, а сколько вещей собрала мне мама?

– Гм… м-да.

– Вот именно!

– Все равно не понимаю, в чем проблема? Ты бы видела, сколько берут с собой в соседний город некоторые нобилессы, которых я в свое время охранял. Две дополнительные кареты нанимать приходилось.

– Сравнение мне, конечно, польстило, – ядовито отозвалась девушка, избавляясь от всех вещей, которые купила на Торее.

Эту картину и застали Ройс, Торен и Мелисса. Едва войдя в комнату, они застыли, раскрыв рот посреди разбросанных тут и там платьев, статуэток, отрезов тканей. Сама Наташа пыталась запихнуть в переполненный сундук что-то, похожее на фартук.

– Что здесь происходит? – удивился Ройс.

– Пытаемся уместить вещи в один сундук, – пояснил Дарк.

– Зачем? – еще больше удивилась Мелисса.

– Не спрашивайте, – Дарк неторопливо поднялся. – Зигзаги ее мыслей порой ставят меня в тупик. На этот раз госпожа убедила себя в том, что с тремя сундуками путешествовать очень неудобно и ей достаточно одного. Только вот все вещи, что она накупила на Торе, такие красивые, и с ними так жалко расставаться…

– Дарк! – прорычала Наташа, резко поворачиваясь к телохранителю.

– Уже ухожу, – замахал он руками. – Ухожу-ухожу, не буду мешать.

Наташа снова попыталась запихнуть фартук в сундук, но сдалась.

– Блин!

Ройс и Торен благоразумно решили помолчать.

– Так, ребята, – решительно взяла дело в свои руки Мелисса. – Вы подождите нас пока в другой комнате… Наташа, можно им там чай… кофе приготовить? Отлично. А я помогу тебе собраться.

Ни Торен, ни Ройс спорить не стали и послушно удалились.

Девушки появились через полтора часа, каждая несла по два набитых пакета.

– Уложились в один сундук? – поинтересовался Ройс.

– Нет, – весело отозвалась Наташа. – Мелисса убедила меня, что в империи те платья мне точно понадобятся, даже несмотря на обновки, которые приготовит госпожа Клонье. Придется взять два сундука.

– А это? – кивнул на тюки Торен.

– Это? – Наташа глянула на свои пакеты. – Это не нужно. Мелисса сказала, что эти вещи можно отдать в здешний сиротский приют. Сейчас туда заедем ненадолго. А вообще-то я не ношу платьев…

Торен скептически ухмыльнулся.

– Не ношу! – тут же отреагировала на его гримасу. – Я просто соответствовала образу!

– Весьма неплохо соответствовала, – примиряюще заметил Торен.

– Хочешь сказать, что я похожа на идиотку-блондинку, ничем, кроме тряпок, не интересующуюся? – окончательно рассердилась девушка.

Торен растерялся.

– Я говорил только, что платья тебе идут.

– Не идут, – отрезала Наташа.

Ройс и Торен переглянулись.

– Как скажешь, – признал собственную неправоту Торен.

– Идут! – жаловалась Наташа Мелиссе, когда они загружали свои пакеты в отделение кареты для багажа. – Вот где они мне идут? Нет, если волосы светлые и длинные, тогда да, не спорю. Но я-то не блондинка, а брюнетка! К тому же с короткими волосами платья точно не сочетаются.

– Не такие уж они и короткие у тебя.

– До ваших норм приличия все равно не дотягивают. Впрочем, бог с ними. Мы не опаздываем в порт?

– Точно нет, – ответил услышавший ее Торен. – Я узнавал у отца, корабль еще вне пределов связи.

– Ну да, эти ваши пластины, – пробормотала Наташа. – Удобная вещь, жаль только работают на не очень больших расстояниях.

Торен пожал плечами.

– Брат говорит, что маги пытаются увеличить дальность связи, но пока безуспешно. Никто не понимает, с чем это может быть связано. Телепаты же могут общаться друг с другом на любых расстояниях, а вот пластины, построенные по тому же принципу, берут только километров на сорок.

– А эти ваши комнаты связи? – удивилась Наташа. – Я помню, в здании сената.

– А ты знаешь, сколько этот амулет стоит? – поинтересовался Торен. – Вот именно. Не говоря уже о сложности его изготовления и обязательной работе с ошоном. Да и принцип там совершенно другой.

– Ну я в этом ничего не понимаю, – призналась Наташа, забираясь в карету. – Пусть ваши маги думают.

– Они и думают.

…В сиротском приюте долго не задержались. Сдали вещи и отправились в порт, дожидаться прибытия имперского фрегата. В порту Ройс сразу потащил всех в приличного вида трактир, где обычно встречающие дожидались кораблей. Поскольку до прибытия рейсового корабля еще далеко, то трактир стоял полупустой.

– Я думала, такие заведения в порту всегда полны народа, – оглядела Наташа зал.

– Здесь цены очень высокие, – пояснил Ройс, решительно направляясь к столику у окна. – Их специально такими держат, чтобы сюда приходила только приличная публика. А для простых людей и моряков с кораблей в порту полно обычных трактиров.

Обменявшись парой слов с хозяином заведения, Ройс вернулся к столу.

– Я попросил его предупредить о прибытии корабля из империи, а пока он принесет нам немного еды.

– И попить чего-нибудь, – попросила Наташа.

– Обязательно.

В трактире ребятам пришлось сидеть около двух часов. Наконец появился трактирщик с сообщением, что у входа в порт показался арвийский фрегат. Подняв сигнальные флаги, он медленно и величественно входил в гавань. На рее полоскались два флага: арвийской империи и флаг страны пребывания – Моригатской республики.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению