Загадка Торейского маньяка - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка Торейского маньяка | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Расплатившись за напитки и еду, ребята вышли на причал, и тут рядом с ними остановилась карета. Дверь ее раскрылась, и из нее неторопливо выбрался Артер Леройс, следом – представитель империи в Торее.

– Папа?! – удивился Торен.

– А что ты рот раскрыл? – усмехнулся он сыну. – Я все-таки командующий гарнизоном, и, когда в порт прибывает военный корабль другого государства с дружественным визитом, я обязан его встретить, как представитель власти республики.

– А разве не мэр должен встречать? – удивилась Наташа и тут заметила, как поморщился представитель империи и отвернулся Артер.

– Ему нездоровится, – пробормотал Леройс-старший.

Наташа вспомнила мэра, с которым встречалась в лицее, и понятливо кивнула.

– О, – встрепенулся Артер Леройс, – прошу прощения за мою невоспитанность. Госпожа Наташа, позвольте представить вам консула арвийской империи на Торее Горена Торза. Господин Горен, а это знаменитая Наташа Астахова, Призванная.

– Просто Наташа, без Призванной, – буркнула Наташа, чуть поклонившись.

Консул улыбнулся, склонился в легком поклоне и вежливо поцеловал ей руку.

– Мелисса Тирен, – продолжил представлять Артер. – Мой сын Торен и Ройс Реордан.

Было видно, что консул прекрасно знает всех троих, но так же вежливо раскланялся со всеми.

– Очень рад, – дежурно отозвался он, краем глаза продолжая наблюдать, как фрегат приближается к берегу.

С причалившего корабля спустили сходни, и Артер с консулом поднялись на борт, где их встретил капитан. Обменявшись парой слов, они скрылись с глаз, а на их месте около борта показалось чье-то лицо.

– Альда!!! – заорала из всех сил Наташа, замахав руками. От нее испуганно отшатнулся проходящий мимо матрос, высказав в ее адрес что-то на неизвестном языке, но явно не комплимент. Торен, Ройс и Мелисса вздрогнули, Ройс вполголоса сделал Наташе замечание.

Девушка виновато глянула на друзей, извинилась, лихо вбежала по сходням на корабль и сразу попала в объятия Альды. Правда, подруга тут же ухватила Наташу за руку и оттащила в сторону, где тихонько отчитала по поводу поведения благовоспитанной девушки.

– Благовоспитанной? – удивилась Наташа, озираясь. – Где ты ее видишь?

Альда хлопнула себя по лбу, изобразив на лице безмерное отчаяние. Потом не выдержала и рассмеялась.

– Ты всегда в своем репертуаре! Наташка, как же я соскучилась! И по твоим шуточкам тоже. Даже не думала, что буду скучать по ним.

– Больше, чем по Лорену? – улыбнулась Наташа.

Альда шутливо толкнула Наташу.

– Да ну тебя. Знаешь же, что его не отпустил отец, он решил обучать его своим делам. А это кто?

Наташа обернулась.

– Ой, извините. Альда, это мои друзья, мы познакомились на острове. Мелисса Тирен, Ройс Реордан и Торен Леройс. Господа, моя подруга Альда Тонзер.

Некоторое время все раскланивались друг перед другом и знакомились. Это продолжалось бы долго, если бы рядом не показался капитан корабля с отцом Торена и не прогнал бы всех на берег, чтобы не мешали погрузке припасов.

– Вы вроде бы куда-то собирались сводить Наташу с подругой? – поинтересовался Артер Леройс. – Торен, забирай их и идите.

– Действительно, идите, – заметил незаметно подошедший Дарк Вром. – Госпожа Наташа, не волнуйтесь, я позабочусь о ваших вещах и прослежу, чтобы их доставили на корабль.

– Большое спасибо, Дарк.

По дороге Наташа рассказывала подруге о том, что произошло на острове, и о своем расследовании. Остальные внимательно слушали, подозревая, что им известны не все детали. Впрочем, зря они на что-то надеялиь, Наташа четко знала, что можно рассказывать, а о чем лучше помолчать и не говорить даже лучшей подруге.

В место, которое друзья хотели показать Наташе и Альде, сначала пришлось ехать в карете, о которой позаботился Торен. Быстро выехав за пределы города, направились по довольно неплохой дороге, мощенной камнем. Правда, дорога была очень узкой, и карета занимала всю ее ширину, хотя иногда и попадались «карманы», которые позволяли разминуться встречным экипажам.

Наташа с интересом глядела в окно на мелькавшие деревья, потом попросила ненадолго остановиться и изучила мостовую и окрестности.

– Расследование? – с улыбкой поинтересовалась Альда.

– Да ну тебя, – отмахнулась Наташа. – Просто интересно, как дорога построена. Куда она вообще ведет? Не знала, что в этой части острова что-то есть.

– Там ничего нет, – улыбнулся Ройс. – А дорогу проложили специально для карет. В том месте, куда мы едем, любят бывать горожане, вот и позаботились, чтобы легче добираться. Раньше просто утрамбованная была, но после дождя проехать по ней оказывалось весьма затруднительно.

– Специально положили дорогу, чтобы ездить к месту отдыха? – удивилась Наташа.

– Должны же люди где-то расслабляться, заметила Мелисса. – А что, у тебя на родине дороги ведут только туда, где нужно работать?

– Нет, конечно, но я удивилась, честно говоря. Ладно, поехали.

Дорога шла по живописным местам острова, огибая встречающиеся холмы, заросшие деревьями. Один раз они проехали небольшую деревеньку, вокруг которой виднелись засеянные поля. Работающие в поле крестьяне не обратили на карету никакого внимания. Снова лес. Наконец, они выехали на поляну, и карета остановилась. Вышедший Ройс что-то сказал извозчику, тот поклонился и стал распрягать лошадь.

– Идемте, – позвал всех Торен, первым углубившись в лес по отчетливо видимой тропинке.

По лесу петляли минут десять. Если бы Наташа не видела, что по тропе постоянно ходит много народа, настолько она выделялась, то решила бы, что над ними шутят.

– Альда, Наташа, – вдруг остановился и обернулся Ройс, – закройте глаза.

– Что? – удивилась Наташа.

– Закрой глаза. – Ройс осторожно взял ее за руку, заставив девушку едва заметно вздрогнуть. Наташа разозлилась на собственную слабость и решительно зажмурилась.

Ройс аккуратно повел ее дальше, предупреждая о препятствиях на пути.

– Осторожно, корень.

Впереди слышался голос Торена, что-то объясняющего идущей рядом с ним с закрытыми глазами Альде. Вот Ройс остановил Наташу, повернул к морю, об этом Наташа догадалась по запаху йода, который донес до нее ударивший в лицо ветер. Девушка подняла руку, защищая прическу.

– Открывай.

Девушка послушно распахнула глаза, секунда понадобилась, чтобы привыкнуть к яркому солнечному свету и… Наташа ахнула, прижав кулаки ко рту, глаза сами собой широко распахнулись.

Они стояли на краю небольшого обрыва, высотой метра два-три, не больше, но именно потому и вид оказался таким потрясающим. Солнце, освещающее море с ослепительно синего безоблачного неба, отражалось от накатывающих на берег и разбивающихся о камни волн, играло на поверхности зеркальными бликами. Но не это заставило Наташу замереть от восторга. По всей поверхности залива над водой стремительно летали рыбы. Наташа сначала даже не поверила, но присмотревшись, убедилась, что летают именно рыбы. Стремительно вырвавшись из воды, небольшие рыбки расправляли плавники на манер крыльев, на которых и летели довольно приличное расстояние над поверхностью. Первые секунды их хвост еще касался воды, вычерчивая на ней причудливую змейку, но вот рыба оказывалась в воздухе полностью. Активно двигая плавником, она слегка подправляла свой полет, напоминая небольшой игрушечный самолетик, запущенный кем-то над волнами. Солнечные лучи, отражаясь от чешуи, играли на росших у воды деревьях множеством солнечных зайчиков. Один такой прошелся по лицу Наташи, и девушка испуганно отшатнулась, но тут же весело рассмеялась. Сложив руку козырьком над глазами, она с восторгом всматривалась в море, наблюдая за поразительным зрелищем. Вот одна рыба недалеко от берега стала замедляться, и тут ее хвост коснулся волны, активно заработал, скорость движения стала возрастать, секунда – и рыба снова летит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению