Крысолов - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Уланов cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крысолов | Автор книги - Андрей Уланов

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– Да хоть двадцать пять! Раскона, тебе напомнить, сколько народу в экипаже трехдечника?! Проклятье, да там ночная вахта больше!

– Вот поэтому, – сказал маленький тан, – я и не собираюсь брать на шпагу линкор.

– Слава Великому Огню, капля разума в твоей башке осталась!

– Для нас в ликтской эскадре наиболее опасен бомбардирский кеч, – произнес Диего. – Убери его с доски – считай, партия выиграна. Я уверен, Риго не пойдет на прямую дуэль с пушками форта.

– Ну, хорошо, – сдался ун-майор. – Не скажу, что твой план стал мне хотя бы на змеиный хвост симпатичнее, но перспектива сидеть и ждать, пока еретики превратят мой форт в филиал вулкана, устраивает меня еще меньше. Я пойду с тобой.

– Ты? Но кто будет командовать фортом, если мой план провалится?

– Если твой план провалится, – невозмутимо возразил ун-майор, – то вопрос, кому начальствовать над грудой битого камня, будет одним из наименее важных.

– А вот как раз ты, Диего, – сказала Интеко, – мог бы остаться.

– Она плава, тан капитан.

– Так…

Раскона принялся выстукивать «кошачий марш» на стоящей перед ним перевернутой кастрюле.

– Так… – повторил он. – Дядюшка Хо, где бы я мог, гхм, уединиться с таной ги Торра… минут на пять?

– Вот за эта прочная стена, – указал айнец на хлипкую конструкцию из бамбука и шелка с красно-черными змеями в реке. – Плавда, тама нет кловатей, только циновки.

– Если бы нам требовалась кровать, я просил бы час, – сказал Диего. – Спасибо. Пойдемте, абордаж-мастер.

– Ну и к чему это?

Интеко устроилась на циновке, подогнув под себя ноги – и став чем-то похожей на стоящего в углу комнаты пузатого идола. Сам Диего на пол опускаться не рискнул, слишком уж соблазнительно мягким тот казался. Упасть… и уснуть… ни о чем не думая.

– Нет причины, по которым ты мог бы оставить меня на берегу, Раскона. Зато есть множество поводов оставить здесь тебя самого.

– Ты не права.

– Назови хоть одну!

– Из нас двоих я лучший тактик, – сказал маленький тан. – Если там… что-то пойдет не так и придется импровизировать, я сделаю это лучше. Ты же нужнее здесь.

– Для чего? – тоскливо спросила Интеко. – Протирать форменные штаны?

– Приглядеть за «Мстителем». Оркис хороший офицер, но всего лишь ка-лейтенант… и если губернатор со своими прилипалами захочет отыграться на моем корабле… я бы предпочел, чтобы рядом с Гарсиа стоял кто-то, не боящийся ни людей на земле, ни бесов из Нижних миров. То есть, – Диего присел напротив женщины, – кто-то вроде тебя, Шарриэль.

– Это не причина, красавчик, – сказала Интеко. – А пустая отговорка.

– Во-первых, – пряча улыбку, сказал Диего, – это мой приказ. А во-вторых… это правда.

…но не вся, мысленно закончил он.

На самом деле правдой являлся тот факт, что тан Диего Раскона до последнего момента не верил в успех своей безумной затеи.

Он сомневался в ней, когда лодка выскользнула из бухты и, взяв круто к ветру, пошла по широкой дуге, обходя отмель и фрегат за ней. Дрожал, когда они уже подходили к самому кечу и часовой на юте смотрел, казалось, прямо на них.

Диего не верил в успех, пока перегнувшийся через борт сержант Гин, белозубо скалясь – на фоне вымазанного сажей лица выглядело это жутковато – не доложил: «Палуба наша, м`тан!»

Но полностью дрожь пропала, когда маленький тан сам оказался наверху и смог дотронуться до массивной туши мортиры. Огромная пушка была зримым и вполне осязаемым свидетельством успеха. Пусть и меньше, чем полдела.

– Ну, что дальше?

Ги Сикейрос пытался двигаться как можно тише, и ему это даже удавалось. Но все равно, глядя на его кирасу и прочие железяки, – коими ун-майор увешался с рвением, достойным старьевщика, – остальным абордажникам становилось неуютно. Всего несколько дюймов дерева отделяли горстку храбрецов от полутора сотен ликтов, а вокруг, на кораблях дремлющей эскадры, еще несколько тысяч были готовы прийти на подмогу по первому же сигналу. Ночью над водой звуки разносятся далеко… один случайный выстрел или даже подозрительный лязг металла – и все будет кончено в считаные минуты.

– Займемся окуриванием, – Раскона принялся выворачивать карманы штормовки, вываливая прямо на палубу реденькие пучки какого-то растения. – Разбирайте! – скомандовал он. – И осторожно с ними.

– Что это еще за хрень?

– Научное имя этой травки я и сам не вспомню, – хмыкнул Диего. – А простонародное не скажу… а то испугаетесь и перебудите воплями полэскадры. Лучше запоминайте, как с ней обращаться.

– Курить? – фыркнул кто-то из людей ун-майора.

– Почти. Берете кремень, – Раскона продемонстрировал вывернутый им из пистолета камешек, – высекаете искру и как только видите, что трава начала тлеть – кидаете в ближайший люк! Боятся особо нечего – дым у этой дряни тяжелее воздуха, так что можно хоть прямо на палубе костер зажечь, все равно стечет вниз сквозь щели.

– И что, ликты с этой травы откинут лапки навроде тараканов?

– Откинут, но не совсем, – сказал Диего. – Минут через пять большая часть просто уснет еще крепче, оставшиеся будут считать, что получили выпивку задарма. Понятно? Тогда действуем! И пригибайтесь, когда высекаете искру… недоумки!

– Эй, может и мне нюхнуть этой травки?

– Если не боишься лишиться слуха или там дара речи, – насмешливо произнес Гин, уже видевший травку в деле, – валяй, пробуй.

– Совсем-совсем лишиться? – удивленно-встревожено прощебетал дядюшка Хо, – но, тан капитан, это совсем зестоко есть, калек оставляй.

– Мы и не оставим, – спокойно произнес Раскона. – Подарочек святого брата действует примерно час. За это время экипаж кеча должен умереть.

– Я думал, мы плиплыли мина заложить.

Надо было приказать дядюшке остаться в лодке, подумал Диего. Пусть даже он и снял часового на баке. А еще лучше было бы оставить его на берегу… но кто бы тогда управлялся с этой лодкой, где все – не как у людей?

– Мы припыли заложить мину и спокойно убраться восвояси, – сказал он вслух. – Спокойно, значит, нам нужен запал с получасовым замедлением. А лучшая гарантия, что запал спокойно догорит и сделает свое дело – это корабль, полный мертвецов.

– Лезать беспомоцных, – айнец укоризненно вздохнул. – Это не путь воина есть.

– Путь воина… – злым шепотом повторил маленький тан. – Ну-ну. А помните, тан Хо, что эти парни под нами – чьи-то дети, мужья, отцы, все такие добрые и хорошие люди – сегодня днем пытались убить всех, кто был в форте. Абсолютно без какой-либо угрозы для себя. И завтра они займутся этим же – если мы их не остановим. Да, дядюшка, это не путь воина – это, Темный разрази, война! Впрочем, – чуть поостыв, добавил Раскона, – если путь воина или что еще не позволяет вам сделать эту работу, не волнуйтесь. Мы справимся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию