Лисандра - читать онлайн книгу. Автор: Леонид Кудрявцев cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лисандра | Автор книги - Леонид Кудрявцев

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Лисандра повернулась к сыну змеи и сказала ему:

— Этот мир попал в надежные руки. Твоя подруга сделает все как надо.

— Ничуть не сомневаюсь, — послышалось в ответ. — У нее богатый опыт.

— Вот как? А точнее?

— Много будешь знать — плохо будешь спать.

Сказано это было уже самой истребительницей.

Лисандра приподняла бровь.

Ах вот как? Не слишком ли много на себя берет эта нахалка?

— Что, не нравится? — сейчас же спросила истребительница.

Лисандра ухмыльнулась. Зловеще. Она прекрасно знала, что вот сейчас ее красивое лицо выглядит не лучшим образом. Длинные клыки мало кого красят, а если еще к тому же тихонько зарычать…

На обычных барашков такие фокусы оказывали просто магическое действие. Но на эту…

— А дальше? — спросила нахалка. — И это все, что ты можешь мне предложить?

Вот тут Лисандра улыбнулась уже весело.

Как бы ни была крута эта избранная для проведения церемонии уничтожения целого мира, не следовало бы ей нарываться. С другой стороны, сейчас не время и не место для того, чтобы выяснять отношения. А посему…

— Потом, — сказал сын змеи. — Вы схватитесь потом, когда все закончится. Если все закончится так, как планируется. А то ведь возможны варианты. Самые неприятные, надо сказать.

— Хорошо, пусть будет потом, — промолвила истребительница. — Но — обязательно.

— Пусть будет, — согласилась Лисандра.

Это было сказано вполне всерьез. Иногда, для того чтобы почувствовать в ком-то врага, достаточно одного слова, даже одного взгляда. И это сейчас случилось. Более того, она могла бы поклясться, что истребительница тоже почти мгновенно ее возненавидела. Этакая взаимная ненависть. Что ж, с женщинами подобное случается сплошь и рядом. А они являются пусть необычными, но все-таки женщинами.

Эта мысль Лисандру несколько позабавила.

Значит, можно сказать, ничто человеческое ей не чуждо?

— Пора, — напомнил сын змеи. — Уходит время. Отложите распри на потом.

Истребительница закрыла саквояж и отрапортовала:

— Я готова.

— Тогда пошли, — приказал сын змеи. — Для того чтобы сбить преследователей со следа, такси ловить не будем. Отправимся проходными дворами. Тут совсем недалеко.

— Тебе виднее, — согласилась истребительница.

Лисандра насмешливо улыбнулась.

Это называется подхалимаж. Еще одна черточка в полный набор законченной стервы.

— Я пойду впереди, — объявил сын змеи. — Наша подопечная в середине, а Лисандра станет прикрывать нас с тыла.

Вампирша машинально взглянула на его нити судьбы. Ничего такого из ряда вон они не показывали. Если сын змеи и был обеспокоен, то лишь самую малость. Будь он человеком, это показалось бы весьма странным, но для чешуйчатого, обладавшего длинным рядом очень хладнокровных предков, такое вполне нормально.

Вот научиться бы по нитям судьбы определять, о чем думает их владелец. Жаль, такое, как говорил Хантер, могут только черные маги. И не только читать, но еще и управлять людьми с помощью нитей. Вот бы…

Она не удержалась и тихонько фыркнула.

Хантер.

Нет, надо о нем забыть, выкинуть его из головы окончательно.

— За мной к черному ходу, — приказал сын змеи.

— Идите, — сказала Лисандра. — А я за вами. Не отстану.

Они прошествовали через весь дом к черному ходу. Возле него стояла старинная подставка, из которой торчали ручки нескольких мачете, забытый кем-то посох с тусклым кристаллом в навершии и короткий старый меч в потертых ножнах. Посох наполовину был завернут в рваную, цвета потускневшего серебра кольчугу. Вот только она на самом деле была не серебряная, а из какого-то другого материала. Лисандра это определила с одного взгляда. Как у каждого вампира, у нее была повышенная чуткость к серебру.

— Сначала выйду я, — приказал сын змеи. — Надо оглядеться. И только если все нормально, настанет ваша очередь.

— Ждем, — сказала истребительница.

Сын змеи приоткрыл дверь, осторожно выглянул на улицу, потом вышел. Дамы остались вдвоем. Лисандра подумала, что это прекрасная возможность вонзить друг в друга когти. Вот прямо сейчас…

— У нас сейчас столько забот, что устроить дуэль просто нет времени, — сказала истребительница, — но знаешь что? Мне кажется, его не будет и потом, когда мы сделаем свое дело. А раз так, то воевать на словах не имеет смысла. Я права?

— Возможно, — согласилась Лисандра.

Некий резон в услышанном ею сейчас действительно был.

— Более того, эта вражда нам может помешать.

— Вероятно.

— Предлагаю забыть о ней вовсе и заняться делом.

Вампирша подумала, что на такие штуки ее поймать не удастся. С другой стороны, почему бы и не подыграть? Пусть считает, что сумела ее провести. До определенного момента.

— Я уже забыла, — оповестила она. — Совсем забыла.

— Вот и отлично. Теперь я спокойна, теперь то, что ты у меня за спиной, меня более не…

Дверь открылась.

И конечно, это оказался всего лишь сын змеи. Лисандра слегка расслабилась и снова втянула когти.

— Кажется, все спокойно, — сообщил сын змеи. — Пошли. До дворца галлюцинаций — рукой подать.

Они оказались в проулке и здесь, построившись так, как было уговорено, пошли по нему, то и дело оглядываясь. Лисандра к тому же еще поглядывала на попадавшиеся на пути следы нитей судьбы.

Вроде бы пока им, ничего не грозило. Никаких особых, странных следов она не заметила.

Неужели их преследователи, умудрившиеся устроить нападение на птеродонта, не смогли предугадать такой стандартный ход? Странно все это. А может, действительно не смогли? Вдруг расчет чешуйчатого верен и он показался им слишком простым, примитивным?

Крупный, не менее указательного пальца размером кузнечик сел ей на плечо. Вампирша удивленно покачала головой.

Этот-то откуда? В городе-мире нет ни посевов, ни полей, ни тем более лугов или лесов. Это обиталище чиновников. Откуда здесь взяться саранче? Чем она питается? Не бланками же и инструкциями?

Как раз в этот момент сын змеи оглянулся и, поймав ее удивленный взгляд, объяснил:

— Так положено. Перед гибелью любого мира должны быть всякие предзнаменования.

— Это для того, чтобы его жители успели унести ноги?

— Да нет, просто так само получается. Ну и к тому же все эти предсказания, как правило, достаточно легко объяснить естественным стечением обстоятельств. В общем, на самом деле их замечают разные предсказатели. Но в этом случае им, как правило, никто не верит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению