– Не волнуйтесь, мистер Стрендж. К чему мокнуть
понапрасну! Здесь поблизости двое моих людей – вон они рыбачат на ялике. –
Он стоял у борта, пристально глядя на барахтавшегося в воде Теда. – Надо
же! – удивленно заметил Баттл. – Он и правда не умеет плавать.
Отлично, сейчас они вытащат его. Я, разумеется, принесу ему мои извинения, но,
в сущности, как еще можно было убедиться, что человек не умеет плавать? Самый верный
способ, знаете ли, просто бросить его в воду и понаблюдать за ним. Вы
понимаете, мистер Стрендж, я хотел убедиться в этом воочию. Таким образом, мы
можем снять подозрения с мистера Латимера. Далее рассмотрим кандидатуру мистера
Ройда – у него повреждена рука, и он явно не смог бы влезть в дом по
веревке. – Голос Баттла стал необычайно мягким и вкрадчивым. – Таким
образом, у нас остаетесь только вы, не так ли, мистер Стрендж? Отличный
спортсмен, скалолаз, пловец и все такое прочее. Да, действительно, вы переправились
на берег Истерхеда в десять тридцать, но никто из служащих отеля не смог с
уверенностью сказать, что видел вас до четверти двенадцатого, несмотря на ваш
рассказ о том, как в это время вы разыскивали мистера Латимера.
Невиль передернул плечами, сбросив с себя руку Баттла. Он
откинул назад голову и рассмеялся:
– Вы предполагаете, что это я, переплыв реку, залез в
окно по веревке…
– Которую сами же и спустили из своего окна, –
проворно вставил суперинтендант.
– Убил леди Трессильян и переплыл обратно? –
закончил Стрендж. – Но чего ради я стал бы делать все это? Просто бред
какой-то! И кто разложил все улики против меня? Вероятно, вы считаете, что я
сам же и разложил их?
– Именно так, – подтвердил Баттл. – И должен
заметить, это вовсе не плохая идея.
– Значит, вы считаете, что я мог желать смерти Камиллы
Трессильян?
– Нет, это был лишь второстепенный пункт вашего
плана, – сказал Баттл. – Но в действительности вы желали смерти
женщине, которая бросила вас ради другого мужчины. У вас крайне
неуравновешенная психика. Вы страдали этим с самого детства… Кстати, я проверил
то давнее дело с луком и стрелами. Любой человек, нанесший вам обиду, должен
поплатиться за это… И смерть не кажется вам слишком дорогой ценой… Вы сочли,
что для Одри обычной смерти будет недостаточно, для вашей Одри, которую вы
любили… О да, вы очень сильно любили ее, пока любовь не превратилась в
ненависть. И вы хотели придумать особый, изощренный вид убийства. Этакий новый
вид затяжной смерти. И когда вы изобрели его, то вас уже абсолютно не волновало
то, что осуществление этого плана повлечет за собой убийство женщины,
заменившей вам мать.
– Ложь! Чистая ложь! – произнес Невиль совершенно
кротким голосом. – Я не сумасшедший. Не сумасшедший.
Баттл сказал с презрением:
– Да-да, она больно ранила вас, сбежав к другому! Разве
не так? Она ранила ваше тщеславие! Страшно подумать – жена бросила вас! Вы
спасли свою гордость, представ перед всем миром в роли неверного супруга. Люди
должны были поверить, что именно вы бросили ее, и для пущей убедительности вы даже
женились на другой девушке. Но в то же время вы уже планировали, как отомстить
Одри. И ваше изощренное воображение подсказало, что самым худшим наказанием для
нее будет повешение. Великолепная идея – жаль только, что у вас не хватило
мозгов получше осуществить задуманное.
Спина Невиля под твидовым пиджаком судорожно передернулась и
застыла. Баттл продолжал:
– До чего же наивной была затея с клюшкой! И все эти
грубые следы, указывающие на вас! Одри, должно быть, прекрасно знала, чьих рук
это дело, и только посмеивалась в рукав! Думаете, я не подозревал вас?! Вы,
убийцы, просто до смешного глупы! И самонадеянны. Всегда считаете себя самыми
умными и изобретательными, а по сути дела, до жалости наивны…
Невиль издал какой-то странный, хрипловатый вскрик.
– Нет… Мой план был просто гениальным! Вы никогда не
догадались бы! Никогда!.. Если бы не вмешался этот выскочка, этот надутый
слабонервный шотландец. Я продумал каждую деталь… Каждую деталь! И я не
виноват, что все пошло насмарку! Откуда мне было знать, что Ройду известна
правда об Одри и Адриане… Проклятая Одри… Ее надо повесить… Вы должны повесить
ее!.. Я хочу, чтобы она боялась смерти… Она должна умереть… умереть… Я ненавижу
ее. Да, да, я хочу, чтобы она умерла…
Его высокий визгливый крик внезапно оборвался. Невиль рухнул
на колени и начал тихо плакать.
– О господи, – бледнея, сказала Мери. От ужаса у
нее побелели даже губы.
– Мне очень жаль, – мягко сказал Баттл, понизив
голос. – Но я должен был раздразнить его… У нас, знаете ли, было очень
мало доказательств.
Невиль все еще хныкал. Голос у него был по-детски жалобный.
– Я хочу, чтобы ее повесили, пусть ее повесят.
Мери Олдин вздрогнула и повернулась к Томасу Ройду.
Он успокаивающе взял ее за руку.
2
– Я жила в постоянном страхе, – сказала Одри.
Суперинтендант Баттл и Одри беседовали на балконе, они
сидели на легких плетеных стульях напротив друг друга. Баттл догуливал свой
отпуск и заехал в Галлс-Пойнт просто по-приятельски.
– Все это время я чего-то боялась, – добавила она.
Баттл понимающе кивнул и сказал:
– Как только я увидел вас, то сразу понял, что вы
ужасно напуганы. С виду вы производили впечатление совершенно бесстрастного,
неэмоционального человека, но зачастую такие люди бывают просто очень
сдержанны, а в душе у них бушуют настоящие страсти. Это может быть любовь или
ненависть, но в вашем случае это был страх…
Она кивнула:
– Я начала бояться Невиля почти сразу после нашей
свадьбы. Но знаете, что было самое ужасное? Я не понимала, чего боюсь. Мне
стало казаться, что я медленно схожу с ума.
– Но сумасшедшей были не вы, – сказал Баттл.
– Когда я выходила замуж, Невиль производил впечатление
исключительно здорового и нормального человека… Он неизменно пребывал в
прекрасном расположении духа, был удивительно тактичен и любезен со всеми.
– Любопытно, – заметил Баттл. – Вы знаете, он
играл роль идеального спортсмена. Вот почему ему удавалось сдерживать свой
темперамент во время теннисных турниров. Избранная им роль – роль идеального
спортсмена – была более важной для него, чем роль победителя турнира. Однако,
безусловно, это стоило ему огромного нервного напряжения. Такое неестественное
поведение сильно изматывает. Он не давал выхода своим эмоциям, и они постепенно
подтачивали его изнутри.
– Да, изнутри… – с содроганием произнесла
Одри. – Он все держал в себе. Никто ни о чем не догадывался. Только иногда
вдруг – случайно брошенное слово или взгляд… Но потом мне казалось, что я
просто что-то не так восприняла… Очень странное ощущение. И тогда, как я уже
сказала, я подумала, что, должно быть, во мне самой есть нечто странное… И
постепенно стала бояться. Знаете, у меня был такой беспричинный страх, какой
бывает только у душевнобольных людей! Я говорила себе, что схожу с ума, что я
совершенно бессильна… Я чувствовала, что готова пойти на все, что угодно, лишь
бы избавиться от этого страха. А однажды пришел Адриан и признался, что любит
меня. И я подумала, что это может стать для меня чудесным избавлением… Я решила
уйти к нему, и он сказал…