Как и предполагал полковник Мелроуз, вся процедура оказалась
очень простой. Бандл дала свои показания, врач – свои. Были представлены
доказательства подобной стрельбы из винтовок по соседству. И было вынесено
решение о смерти в результате несчастного случая.
После окончания слушания полковник Мелроуз предложил отвезти
Бандл в Чимниз, а Джимми Тесайгер вернулся в Лондон. Несмотря на все его
легкомыслие, рассказ Бандл произвел на него глубокое впечатление. Он упрямо
сжал зубы.
– Ронни, старина, – пробормотал он, – я
займусь этим делом! Жаль, тебя не будет рядом, чтобы принять участие в нем!
И вдруг новая мысль вспыхнула в его сознании. Лорейн!
Угрожает ли и ей опасность?.. После минутного колебания он подошел к телефону и
позвонил ей.
– Это я, Джимми. Подумалось, ты захочешь узнать о
результатах расследования. Смерть признана несчастным случаем.
– О, но ведь…
– Да, я тоже думаю, что тут что-то не так. И сыщик,
по-моему, тоже что-то подозревает. Кое-кто старается замять это дело. Послушай,
Лорейн…
– Да?
– Послушай, затевается какая-то заварушка. Будь очень
осторожна, ладно? Ради меня.
В ее голосе промелькнула нотка тревоги:
– Джимми, ведь это же опасно и для тебя!
Он рассмеялся:
– О, за меня не беспокойся. Я живучий как кошка! Пока,
старушка!
Он положил трубку и минуту-другую не двигался, размышляя.
Потом вызвал Стивенса:
– Вы можете пойти купить мне пистолет, Стивенс?
– Пистолет, сэр?
Благодаря своей вышколенности Стивенс не выказал и тени
удивления.
– Какой тип пистолета вы бы предпочли?
– Такой, у которого нажимаешь пальцем на спуск, и он
палит, пока ты палец не снимешь.
– Автоматический, сэр.
– Вот именно, – согласился Джимми. – Автоматический.
И я бы хотел, чтобы он был тупорылым, если вы с продавцом знаете, что это
значит. В американских романах герой всегда носит в заднем кармане брюк
тупорылую автоматическую пушку.
Стивенс позволил себе легко и осторожно улыбнуться.
– Большинство американских господ, которых я знал, сэр,
носили кое-что совсем другое в задних карманах брюк, – мягко возразил он.
Джимми Тесайгер рассмеялся.
Глава 16
Прием в аббатстве
В пятницу вечером Бандл приехала в аббатство Вайверн как раз
к чаю. Джордж Ломакс встретил ее с подчеркнутым радушием.
– Моя дорогая Эйлин, – говорил он, – у меня
просто нет слов, чтобы выразить свою радость от того, что я вижу тебя здесь! Ты
должна простить меня за то, что я не пригласил тебя сразу, когда приглашал
твоего отца, но, откровенно говоря, мне непросто было предположить, что
подобный вечер может привлечь тебя! Я был одновременно и… э… удивлен и… э…
польщен, когда леди Катерхэм рассказала мне о твоем… э… интересе к… э…
политике.
– Я так хотела приехать! – просто и искренне ответила
Бандл.
– Миссис Макатта приедет только следующим
поездом, – продолжал говорить Джордж. – Вчера она выступала на
собрании в Манчестере. Ты знакома с Тесайгером? Довольно молодой человек, но
удивительно сведущ в международной политике! А по внешнему виду и предположить
нельзя!
– Я знакома с мистером Тесайгером, – ответила
Бандл и обменялась с Джимми церемонным рукопожатием. Разглядывая его, она
обратила внимание, что он сделал пробор по середине головы в попытке придать
больше серьезности своему лицу.
– Послушай, – торопливо прошептал Джимми, когда
Джордж на минуту оставил их одних, – ты не обижайся на меня, но я
рассказал обо всем Биллу.
– Биллу? – недовольно воскликнула Бандл.
– В конце концов, – ответил Джимми, – Билл –
один из наших друзей. И Ронни был его другом, и Джерри тоже.
– Да, я знаю, – сказала Бандл.
– По-твоему, я зря это сделал? Извини.
– С Биллом все нормально, конечно! Не в том
дело, – сказала Бандл. – Просто он, знаешь, невероятный путаник!
– Хочешь сказать, не очень сообразительный? – догадался
Джимми. – Но ты забыла одну вещь: у Билла весьма тяжелый кулак. А у меня
есть подозрения, что тяжелый кулак нам не помешает!
– Может, ты и прав. Как он это воспринял?
– Схватился за голову, то есть я хочу сказать, мне
пришлось потрудиться, чтобы разжевать ему все. Потом я повторил ему свой
рассказ односложными словами, и, надеюсь, до него дошло. И естественно, теперь
он с нами, как говорится, до гроба.
Внезапно вернулся Джордж.
– Должен представить вас, Эйлин. Познакомьтесь: сэр
Стенли Дигби – леди Эйлин Брент. Мистер О’Рурк. – Министр авиации оказался
маленьким круглым человечком со счастливой улыбкой. Мистер О’Рурк, высокий
молодой человек со смеющимися глазами на типично ирландском лице, с энтузиазмом
приветствовал Бандл.
– Убежден, это будет ужасно скучный политический
прием, – прошептал он с загадочной улыбкой.
– Тс-с, – ответила Бандл. – Я вся в политике,
абсолютно вся!
– С сэром Освальдом и леди Кут ты знакома, –
продолжал Джордж.
– Мы почти никогда не встречались, – улыбнулась
Бандл.
Мысленно она аплодировала описательным способностям своего
отца. Сэр Освальд сжал ее руку, как клещами, и она слегка поморщилась.
Леди Кут после печальных приветствий повернулась к Джимми
Тесайгеру, и на ее лице отразилось что-то весьма похожее на удовольствие.
Несмотря на его ужасную привычку опаздывать к завтраку, леди Кут была
расположена к этому милому розовощекому молодому человеку. Ее привлекала его
чистая, свободная натура. Она испытывала материнское желание излечить его от
всех дурных привычек и воспитать беззаветным тружеником. А будет ли он таким же
привлекательным, если ее воспитание принесет плоды, такой вопрос она себе
никогда не задавала. Теперь она начала рассказывать ему об ужасной
автомобильной катастрофе, которая произошла с одним из ее друзей.
– Мистер Бейтмен. – Джорджу будто не терпелось
заняться чем-нибудь более достойным.
Серьезный бледный молодой человек поклонился.
– Представлю тебя графине Радской, – предложил ему
Джордж.
Графиня Радская беседовала с мистером Бейтменом. Откинувшись
далеко назад на спинку дивана, очаровательно скрестив ноги, она курила сигарету
в чрезвычайно длинном бирюзовом мундштуке.