Сокращенный вариант - читать онлайн книгу. Автор: Эллен Полл cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокращенный вариант | Автор книги - Эллен Полл

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Джульет не стала спорить. Некоторое время спустя она вместо этого беспечно процитировала:


О, если ты спокоен, не растерян,

Когда теряют головы вокруг,

И если ты себе остался верен,

Когда в тебя не верит лучший друг,

И если ждать умеешь без волненья… [9]

— Ты цитируешь мне «Если»?

— Ну, в техническом смысле — да.

Деннис снова опустил голову.

— Бог мой, уж раз друзья начинают цитировать тебе Редьярда Киплинга, начинаешь понимать, что попал в настоящую беду. А что дальше? «Ради самого себя, будь искренен»?

— Я пошутила. Пыталась разрядить обстановку.

Возможно, он вызывал у нее раздражение, а может, нечто такое, что сразу не поддается определению: как бы то ни было, у Джульет впервые мелькнула мысль о том, что Деннис может быть виновен в убийстве. Она попыталась встряхнуться:

— Так, через пару минут я уже буду подозревать себя.

— Ха-ха! — восклицал тем временем Деннис. Он зашевелился в кресле, поджал к себе колени, почти свернувшись. Скинул ботинки, так что стала хорошо заметна уродливость правой ноги.

И вдруг Джульет захотелось обнять его. Ведь в скованности движений его вины не было. Неприятности действуют на разных людей по-разному. Она сама была испугана. С ней было именно так — тревога, как правило, скорее возбуждала, чем сковывала движения. Джульет встала, обошла вокруг кресла и начала массировать ему плечи. Если бы она оказалась у полицейских главным подозреваемым, а не четвертым или пятым по счету, как ей самой казалось, то перешла бы к активной обороне и приняла меры к обнаружению настоящего преступника, быть может, наняла бы частного детектива, который повел бы расследование в ее интересах. Но, напомнила она сама себе с такой смиренностью, которая восхитила бы самого сэра Джеймса Клендиннинга, никому не дано знать, как он поступил бы на месте кого-то другого, пока не оказался в его шкуре.

Именно в такой шкуре ей и предстояло оказаться в самом ближайшем будущем.

ГЛАВА 9
ДЖУЛЬЕТ ПОД КОЛПАКОМ

В девять утра следующего четверга после обнаружения тела миссис Кэффри адвокат этой леди по имени Берт Нильсен был наконец выписан из больницы и отправился домой.

Мистер Нильсен, похоже, превосходно восстановил свое здоровье. К девяти часам он уже был в конторе, где собирали пыль времен останки когда-то процветающего дела. К середине дня юрист известил полицию о том, что, согласно завещанию, датированному пятым ноября прошлого года, его усопшая клиентка (после оплаты собственной кремации и заупокойной службы) оставляет землю, дом, мебель, личные вещи и сбережения небольшой некоммерческой организации «Свободная земля», выступающей за охрану окружающей среды. При этом оговаривалось, что большая часть земли, переданная миссис Кэффри, должна оставаться нетронутой и служить заповедником для животных и «всех тех, кто возвращается в лоно природы». «Свободная земля» была зарегистрирована в городе Спекьюлейторе, на территории парка Адирондак. Мэтью Маклорин, назначенный завещательницей душеприказчик, был членом организации. Лично Маклорину миссис Кэффри завещала своих кошек при условии, что он будет содержать их в ее доме, единственном, к которому они привыкли.

Мистер Нильсен изложил полиции по памяти основные положения документа еще на больничной койке, но миссис Кэффри имела обыкновение менять свое завещание так часто, что некоторые детали стерлись в его памяти. Теперь он имел возможность их уточнить. Завещательница оставляла «свои книги, записки, фотографии, письма и бумаги» автору, которая доставила ей великое удовольствие в последние годы жизни, несмотря на недостаток «пикантности» в ее романах. Миссис Кэффри надеялась, что ее наследница будет в дальнейшем привносить в свои книги больше сексуальности. Однако, независимо от того, сделает она это или нет, личный архив и библиотеку миссис Кэффри наследовала писательница, известная читателям как Анжелика Кестрел-Хейвен, а в частной жизни — Джульет Бодин.

Джульет узнала о доставшемся ей наследстве час спустя. Мистер Нильсен лично позвонил ей по телефону и сообщил, что она получит официальное уведомление в письменной форме. Некоторое время она довольно глупо чувствовала себя польщенной. Почитатели ее таланта и раньше присылали Джульет подарки — вязаные шерстяные коврики, чайные сервизы, старинные учебники правил хорошего тона. Но никто из ее поклонников и других людей еще ни разу не оставлял ей сугубо личных и свидетельствующих о глубоком доверии подарков, подобных этому.

И лишь повесив трубку, она поняла, что произошло. Джульет тут же в отчаянии перезвонила мистеру Нильсену. Как он считает, подходят ли под определение «книг, записок, фотографий, писем и бумаг» очень старые рукопись и письмо, которые миссис Кэффри привезла в Нью-Йорк, чтобы показать ей?

Мистеру Нильсену ничего не было известно о конкретных документах, которые интересовали мисс Бодин, но тем не менее да, если эти бумаги принадлежали миссис Аде Кэффри, они, безусловно, теперь являются собственностью Джульет. Извините за любопытство, но почему вы задали этот вопрос?


Второй допрос Джульет (проведенный на этот раз в присутствии Зое Б. Гроссбард, адвоката по уголовным делам, которую ей пришлось нанять). Беседа состоялась по инициативе полиции во второй половине дня и затянулась до самого вечера. По вопросам Джульет быстро поняла, в чем ее подозревают. Ее заподозрили в том, что они с Деннисом Дено сговорились убить Аду Кэффри, дабы завладеть рукописью Гарриет Вильсон. О том, что такая версия существует, Лэндис в разговоре с Джульет тактично умолчал. Однако благодаря присутствию адвоката выяснить полицейским удалось очень мало. Советовалась ли миссис Кэффри с Джульет, как ей следует распорядиться своим имуществом? Говорила ли ей миссис Кэффри о своем завещании вообще? Известно ли ей имя мистера Мэтью Маклорина? Встречалась ли она с ним? Ответы Джульет были немногословны.

Она вернулась домой в состоянии, где безысходная ярость слилась с самым настоящим ужасом. После прозрачных намеков Скелтона она даже не решилась позвонить Деннису. Хотя Зое убеждала клиентку, что опасаться нечего, для некоторых мер полиции потребуется постановление суда, Джульет все же решила, что телефон Денниса могут прослушивать. За их перемещениями и встречами также могли следить, по крайней мере в течение нескольких дней.

Любой, кто наблюдал бы за Джульет в тот вечер, увидел бы, что она повесила пальто и шляпку, налила себе добрую порцию неразбавленного виски, а затем почти неподвижно просидела целый час у камина в библиотеке. Импульсивное желание позвонить отцу (их обед, откладывавшийся уже не раз, был назначен на следующий понедельник) уступило место желанию обратиться к Мюррею Лэндису, а потом позвонить подруге (может быть, Сузи или старой приятельнице Молли, или однокашнице по колледжу Рут Ренсуик, или дюжине других). Хотелось всего лишь услышать слова утешения, а может быть, все рассказать и самой понять, что случилось. У нее была всего одна, очень короткая встреча с адвокатом, и Джульет пришло в голову переложить все свои заботы на ее плечи. И еще приходила в голову идея позвонить Робу, бывшему мужу; тот жил в Торонто, чтобы быть поближе к ребенку, которого имел от женщины, являющейся теперь его второй бывшей женой, ради которой он расстался с Джульет. Роб, ненавидевший Торонто всей душой и по всем признакам сожалея об их с Джульет разводе, был бы в восторге от возможности спасти ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию