Где нет княжон невинных - читать онлайн книгу. Автор: Артур Баневич cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Где нет княжон невинных | Автор книги - Артур Баневич

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Не в бабу! — крикнул незнакомый мужской голос. — В чародея, дурень! Иначе нас грифон сожрет!

К счастью, в ведре была вода. Слегка отдающая тиной и довольно теплая для середины декабрьской ночи. Запах вызвал у Дебрена какие-то ассоциации, но если б не этот окрик и не палка, выхваченная из-за пояса одетым в белое человеком, он наверняка не смог бы сложить факты в логическое целое.

Застоявшаяся вода, успевшая протухнуть. Здесь, в горах, где чего-чего, а в хорошей воде недостатка не было.

Церковь. Этот кретин окатил его святой водой.

Хотя с другой стороны — не такой уж и кретин. А вода — не такая уж теплая, просто еще не начала замерзать. Низ живота, куда угодила основная масса жидкости, пронзила ледяная игла боли. На несколько мгновений у Дебрена перехватило дыхание.

Краем глаза он заметил падающего Йежина. И локоть в кольчуге над Йежином. Долю мгновения он подозревал Збрхла в недостойной профессионала трусости, но именно тут над головой трактирщика пронеслась стрела.

На сей раз он заметил, откуда она прилетела. Но у дурня, который путал чародеев с бабами, не говоря уж о вывесках, хватило ума не двигаться дальше необходимого. От музера его отделяло с полсотни шагов. Слишком много. Ну и бил он из-за ствола. Дебрен решил не стрелять, едва направив оружие на цель. Попробовал снова повернуть его и угостить сечкой мужчину с ведром, однако было уже поздно.

Ведро хватануло его по плечу и едва не опрокинуло. На ногах он удержался, однако возможность ответить выстрелом безвозвратно утратил. Кол — вероятно, осиновый, толщиной в древко бердыша — уже летел к его горлу. Дебрен обеими руками схватил хорошо окованное ложе музера и выставил навстречу.

Это помогло: кол не попал ни по горлу, ни по лицу. Однако магун получил по лбу собственным оружием.

— Чародея, Зефо! — орал командир лучников.

Человек из-за сосны попытался выполнить приказ — и это спасло Йежина.

Збрхл толкнул трактирщика к колодцу. Зефо, целившийся в Дебрена, не послал в них стрелу. Тот, которого назвали дурнем, не успел. Дебрен успел отметить все это, поскольку его борьба за выживание на какое-то время приняла весьма статичный характер.

Человек в белом — скорее сильный, чем ловкий, — приподнялся на цыпочки и попытался заехать колом в лицо противнику. Возможно, потому, что первый удар, действительно могучий, попал в скобу, защищающую спусковой крючок, музер не выстрелил, но и перестал быть оружием, посылающим снаряды. Кроме того, кол увяз намертво, образовав с музером жесткий неразборный крест. Дебрен понял это не сразу. Примерно полбусины он боролся с белым, надеясь развернуть кудабейку и всадить тому сечку в ухо. На большее он рассчитывать не мог — белый явно превышал его силой.

— Отступаем! — крикнул Збрхл. — Петунка, в дом! Йежин, мне за спину! Не лезь под выстрелы!

Ударом бердыша он сбил с колодца подвижную крышку, прикрывающую отверстие, через которое спускалось ведро. У крышки была ручка. Только одна и сбоку, но в сильной руке крышка тут же превратилась в щит.

Зефо плюнул на приказы и послал в него стрелу. И промахнулся. Второй, тот дурень, тоже сплоховал. Но, вероятно, не поэтому командир и еще трое других выскочили на открытое пространство и помчались к постройкам.

Боевым запалом их наполнил странный то ли рев, то ли скрип, свалившийся сверху на относительно тихое до той поры поле боя.

Никогда раньше Дебрен не слышал боевого клича грифона. И если не рухнул от изумления в снег, то лишь потому, что белый наконец малость поумнел, отбросил кол и обеими руками схватил его за горло.

Потемнело от четырехсаженных крыльев. И других — поменьше, черных, гораздо более быстрых. Сверкнуло золото волос. Все трое выскочили с разных сторон и встретились у ступеней крыльца. Петунка хватанула грифона метлой прямо по темечку, грифон отскочил, задел за стойку, надломил ее, и крыша колодца лишилась еще нескольких досок. Нетопырь ударил трактирщицу по затылку, повалил на колени, взмыл свечой в черное небо.

— Пошел прочь! — рявкнула Петунка, изумленная не на шутку, но, пожалуй, еще больше взбешенная. — Предатели!! Яйцелизы!! Гореть вам в аду!!

Йежин побежал к коню. Конь, оказавшийся почти в пределах досягаемости грифоновых крыльев, заржал и встал на дыбы. Однако привязали его крепко, а поручни крыльца выдержали. Конь поскользнулся, упал на колени. Збрхл подхватил щит-крышку, но не успел сориентироваться — стрела зазвенела по панцирю, заискрила.

— Баб не трогать! — кричал на бегу усатый командир нападающих. — Бей других!!

Белый рванулся влево, потом тут же вправо. Он был слишком тяжел, чтобы Дебрен смог удержать равновесие. Оба они упали. К счастью, в неглубокий снег. Магун, то и дело дубасивший кудабейкой по покрытой капюшоном голове душителя, удивительно хорошо видел большую часть поля брани.

С ударами было похуже: под капюшоном у дылды была меховая шапка, уменьшающая силу ударов.

Пискляк зарычал. Сложив крылья и сделавшись внезапно поджарым и ловким, как его кошачьи предки, он прыгнул в сторону Йежина. И снова получил по морде метлой. Взвыл, сбился с ритма, а Петунка намочила свое оружие какой-то ядовитой гадостью, содержащей щелок. Ослепший урод прыгнул на трактирщика, но Йежин, работая алебардой, как цепом, слишком долго размахивался, и удар прошел мимо цели. Зефо промахнулся, послав стрелу над самым ухом одного из бегущих спутников (который свалился от изумления) и над ухом Збрхла — который, кажется, вообще ее не заметил. Ротмистр подскочил сбоку, размахнулся бердышом — и упал.

Зато дурень попал. В заднюю часть его левого бедра.

— Пошел прочь!!!

Что-то загрохотало по окружающему двор частоколу. Только тогда Дебрен узнал голос Ленды. Кажется, она пыталась форсировать ограждение.

Он понимал, что она не успеет. И его это почти радовало. Потому что они проигрывали — теперь это было уже очевидно.

Оба лучника сосредоточили обстрел на ротмистре. Он упал на неудачном месте, и прежде, чем поднялся на ноги, в него успели послать четыре стрелы. Попали две. Одну задержал щит. Вторую бригантина, но не совсем. В движении руки, вырывающей и отбрасывающей стрелу, было очень много боли, бессильной злости. Наконечник, кажется, вошел неглубоко, но под панцирь, несомненно, проник.

Грифон, как бы встревоженный криком из-за частокола, споткнулся о собственную лапу, потом остановился. По-кошачьи выгнул хвост кверху, фыркнул, погрузился клювастой мордой в сугроб. Он стоял в одном шаге от дрожащего от страха коня, протирал обожженные глаза лапой, погруженной в снег, и ничего не делал.

У Дебрена мелькнула мысль, что в этом уже не было нужды. Бой разыгрывался успешно для маленькой, но все равно превышающей их по численности армии грифона.

Трое нападающих были уже близко. Стоящий на коленях Збрхл пытался достать флангового бердышом, но вооруженный вилами парень ловко перепрыгнул через острие и помчался дальше. Второго флангового, размахивающего топором, Петунка ткнула концом метлы в живот. Усатый командир, отразив сулицей удар алебарды Йежина, отпрыгнул. Йежин парировал удар вилами и тоже отступил. Збрхл, ворча, оттолкнулся древком от земли, встал на обе ноги, покачнулся. Следующая стрела пронеслась рядом с его локтем. Полупридушенный Дебрен отпустил музер, сунул в ухо белому торчащий по-возницки средний палец, выпустил молнию. Она получилась слабой. Раздался хлопок. В глазах у него потемнело, потом посветлело. Белый перестал его душить и свалился магуну на голову, чуть не сломав лбом носа. Палец, похоже, отвалился. А может, взорвался. Странно: ведь в последний момент спец по святой воде и кольям дернул головой, и большая часть энергии ушла через ушную раковину и капюшон в небо — точнее, в пихты у поворота дороги на Румперку. С веток сыпануло снегом, две или три загорелись. Прелестно, черт побери!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию