Похороны ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Артур Баневич cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похороны ведьмы | Автор книги - Артур Баневич

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Ты ничего не понимаешь! – крикнул магун в приступе паники и одновременно в приливе озарения. – Из-за избытка кузниц и разлива чар климат теплеет! Через год источник может полностью высохнуть, а без согласия Курделии копать здесь будет нельзя!

Первые капли крови упали на победно искривленную физиономию Кавберта.

Дебрен никогда бы не поверил, что такой человек, как Зехений, может так ловко управиться с весящим четверть цетнара молотом.

– Видать, Бог того хотел, – серьезно заявил Зехений, прикрывая остекленевший глаз Кавберта. Один. Второй практически исчез вместе с половиной лица, образовав отвратительное месиво из мяса, зубов и костей. – Даже мне порой трудно бывает сообразить, какова его воля.

Дебрен сидел, скрестив ноги, успокаивая дыхание, и глядел вверх, на зубцы крепостной стены. Они смотрелись изумительно красиво на фоне синего неба, а сознание, что он выжил чудом, позволяло полнее наслаждаться их видом, но гораздо важнее ему было не глядеть на трупы и голых женщин. Вильбанд пришел в норму удивительно быстро, и первое, что сделал, это потащился к Курделии со скатертью в зубах – но совсем рядом с целью повалился без памяти на босые ноги любимой, а хозяйка замка Допшпик, вместо того чтобы заняться собой, принялась приводить в божеский вид крепко посеченную руку. Шло у нее не очень хорошо: работу затрудняли льющиеся из глаз слезы, хорошее качество скатерти, которую ей приходилось рвать зубами, ну и то, что она не упускала ни одной возможности поцеловать пациента. Дебрен не пытался встать и предложить помощь. Насколько он понимал, с кровотечением она управилась быстро. Больше подсматривать он не собирался. От вида ее груди и бедер он и сам мог свалиться без памяти. Все в ней было чертовски взрывным сочетанием детской невинности и чересчур развитых женских форм, но проблема в основном состояла не в этом, а в том, что Кавберт вопреки кажущемуся попал. Дважды и хорошо.

Стрела пробила навылет правый бицепс. Правда, далеко от кости, так что ничего особо страшного не произошло, однако большая часть крови, впитавшаяся в почву, была кровью магуна. Чуть меньше вытекло из левой руки, рассеченной совсем неглубоко, зато почти от плеча до локтя. И в том, и в другом случаях он совершенно не ощущал боли – жгуты действовали отлично, – но голова кружилась, и он чувствовал, что находится на грани обморока. Зехений, пожалуй, не без удовлетворения отхватил кордом рукав и без того окровавленного дефольского платья хозяйки замка и перевязал раны.

Наконец они дождались.

– Может, кто-нибудь все же подаст тележку? – донесся до него горький и одновременно счастливый голос Курделии. – Вы что, не видите, что он ранен?

Дебрен поднялся, сделал несколько шагов и едва не упал. Закружилась голова. Темные брови графини сложились в гневное плоское "V".

– Черт побери, Зехений! Он же весь в крови! Господи, обе руки… Иди сюда быстрее, Дебрен, я хочу тебя осмотреть! Я немного разбираюсь в ранах, на каменоломне приходилось не раз… Да помоги же, кретин! Не видишь? Он едва на ногах держится.

В общем-то все было не так уж плохо, и монах наконец направился за тележкой, но Дебрен с удовольствием дал усадить себя рядом с обмотанной остатками скатерти Курделией и позволил ее нежным рукам ощупать себя.

– Все из-за меня, – ворчала она, срывая зажимные повязки и клочки платья. – Старая, а глупая. Хороши парни… Ни один чародей, даже везиратский, ни за какие медяки не возьмется за такую работу. Мне уже давно надо было понять, что это фортели моих любимых кузенов. Тем более что сюда столько времени никто не заявлялся.

– Они хотели, чтобы ты естественной смертью… – тихо проговорил опершийся о скалу Вильбанд. Курделия не преувеличивала, говоря, что разбирается в ранах: камнерез выглядел на удивление хорошо. Возможно, рана была не такой серьезной, как казалось Дебрену. А может, попросту Вильбанд, если не говорить о ногах, был мужиком что надо. Магун подумал, что эти двое образуют весьма оригинальную пару: у него бицепс в обхвате был как у нее талия. Но они прекрасно сочетались. Во взглядах, которыми они то и дело обменивались, уже не было пламени изголодавшихся любовников. Было тепло двух людей, которые обрели физическое успокоение и опьянели от открытия, что это может продолжаться вечно.

Дебрен им завидовал.

– Я тоже хорош. Крыса с зерном на втором этаже… А Удебольд однозначно говорил о нескромно выглядящей кузине. Не то что сгнившая лежит, а что выглядит нескромно. Откуда он мог знать, что она переделала платье в веревку? Ну ладно, было – прошло, – вздохнул он. – Но уделал он нас здорово. Теперь-то и впрямь надо посылать Зехения за помощью. Эй, брат во Махрусе! Седлай мула и гони к Морбугеру. Пусть приедет сюда и официально подтвердит, что графиня жива.

Он немного опоздал: Зехений уже запрягал мула.

Когда готовое в путь животное остановилось у ворот, монах вернулся и наклонился над сидящей троицей. Лицо у него было озабоченное.

– А как же свадьба? – спросил он напрямик. Два лица тут же заметно помрачнели. – Будет или нет?

– А… что? – выручил их Дебрен.

– А то, что, пока я здесь, мы могли бы их обвенчать. После миссионерства у дикарей полномочия у меня остались. Раз, два и дело с концом.

Внезапно смутившаяся Курделия не смотрела на Вильбанда. Неожиданно загрустивший Вильбанд старался не смотреть на нее. Дебрен почувствовал, как вместе с ощущениями в руках – и болью – возвращается гнетущее сознание личной ответственности.

С этим он должен был что-то сделать. Именно, черт побери, он. Они явно этого ожидали.

– Мы? – Для начала он взялся за самое легкое.

– Не скрываю, – пожал плечами монах. -Для Церкви так было бы лучше. Все ясно: есть муж, есть согласие мужа, никто не усомнится в дарении под тем предлогом, что одинокая, одурманенная харизматическим миссионером вдова отказалась от такого огромного добра. Потому что я ловлю на слове: здесь должно быть солидное, высокопроизводительное водное предприятие, по меньшей мере на пару бочек ежедневно. Никакое там не высасывание через винную трубку. На это пойдет солидный участок двора. Поэтому я подумал, что, если Вильбанд женится и подпишет, тогда уж и сам дьявол…

– Понимаю, -сухо прервал его Дебрен. – Разумный подход. Если встретишь Беббельса, у нас будет дополнительный аргумент: не следует убивать жену церковного субподрядчика. Поскольку, как я понимаю, ты нанимаешь Вильбанда для производства работ? И надзора за добычей?

Зехений глянул на камнереза, хитро усмехнулся.

– Я ему жизнь спас, так что он не станет хвост задирать, как некоторые. Да, Дебрен, ты верно понял. А поскольку, Вильбанд, здесь у тебя есть и крыша над головой, и харч, и стирка, то будь добр не вносить эти пункты в расценки, как это привыкли делать твои дружки.

– Погоди… – начала Курделия.

– Постой… – начал Вильбанд.

Дебрен успокоил обоих, подняв руку. С трудом, но поднять он уже мог. Только вот болело чертовски.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию