Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Джон Томпсон cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 1 | Автор книги - Джон Томпсон

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Дэйл Купер щелкнул клавишей и довольно усмехнулся. Неохотно вылез из-под одеяла, прошел в душ и долго возился с водой. Он сделал ее очень горячей, влез под упругие струи и довольно потянулся… Усталость постепенно исчезала… Он сменил горячую воду на очень холодную, потом вновь включил горячую…

Дэйл Купер вышел из душа, вновь забрался под одеяло и вновь вытащил из-под подушки свой диктофон.

Щелкнула клавиша.

— Даяна, извини, я забыл тебе сказать самое главное, что я узнал в Твин Пиксе. Даяна, старик Хилтон открыл мне секрет вишневого пирога! И, ты знаешь, я наконец-то понял, что я люблю не столько сам пирог, сколько алкоголь, который в нем содержится. Ведь сейчас я знаю, что настоящий вишневый пирог Твин Пикса делается из забродивших вишен… Но существует еще одна маленькая тайна — меня очень интересует, как хранят перезрелые вишни, ведь сейчас февраль?! Но я думаю, что смогу открыть не только имя убийцы Лоры Палмер, но и то, как местные жители хранят вишни… На этом, Даяна, я ложусь спать. Всего самого наилучшего!

Сон пришел мгновенно к уставшему специальному агенту ФБР Дэйлу Куперу. Во сне он видел огромные старые мохнатые ели, ручьи, водопады… Странных птиц, разговаривающих человеческими голосами… Он видел старика Хилтона, который прохаживался по лесу с огромным раскрытым черным зонтом…

Лео Джонсон долго чертыхался, пытаясь завести свой старенький пикап. Он пользовался им последний раз довольно давно, и мотор только чихал, но никак не хотел заводиться. Лео еще раз выругался, достал из-под сиденья металлическую ручку и вставил ее в отверстие под капотом. Он долго крутил ручку, машина раскачивалась на рессорах… Но, наконец, мотор завелся. Правда, работал он не очень ровно, но выбора у Лео не оставалось. Не ехать же ему на большом и приметном грузовике! Сначала Лео было непривычно сидеть за рулем маленького пикапа. Он привык, что всегда возвышается над дорогой, а тут ему начинало казаться, что он прямо-таки скребет задницей по асфальту… И еще его раздражало, что встречные машины не шарахаются от него в стороны, как шарахались всегда, когда Лео проезжал на своем огромном блестящем Маке.

Лео Джонсон вел машину зло, абсолютно не жалея. Он специально направлял ее в глубокие лужи и проносился по ним, вздымая фонтаны брызг.

Наконец, он свернул за угол и остановился возле обувного магазина, где ему была назначена встреча.

Лео огляделся. Никого не было.

— Черт! — выругался Лео. — Где же эта жирная свинья?!

И тут он услышал тяжелые, но частые шаги. Лео обернулся. К нему, не разбирая дороги, из подворотни спешил насмерть перепуганный Жак Рено. Его толстые щеки тряслись, нижняя губа подрагивала.

— Лео! Лео! — запричитал Жак.

— Ну, чего ты испугался?

— С Бернардом, наверное, беда!

— А может, ты что-то напутал? — спросил Лео.

— Нет! Телефон у него не отвечает, и фонарь над входом горит. Такого раньше никогда не было! Мы же всегда договаривались: если фонарь горит, значит, что-то не в порядке и в дом лучше не входить.

— А может, он с бабой какой развлекается? А фонарь включил, чтобы ты ему не мешал…

— Какие бабы?! Лео! Он же был загруженный, только что вернулся из-за границы!

— А много у него с собой было?

— Чего — было? — переспросил Жак.

— Ну, наркотиков у него много с собой было?

— Как всегда, обычная партия.

— Понятно… Тогда я думаю, что дела у него действительно плохи… Но мне кажется, что все-таки ты паникуешь.

— Я?! Паникую?! — закричал Жак. — Да я весь дрожу! Посмотри, как у меня колотятся руки!

И Лео действительно увидел, как толстые, короткие пальцы Жака дрожат.

— Слушай, Лео, ты должен меня увезти отсюда, куда-нибудь подальше!

— Куда я могу тебя увезти? — зло спросил Лео.

— За границу. За канадскую границу. Там меня никто не возьмет!

— За границу? До границы еще надо доехать…

— Лео! Лео, ты что?! Если ты меня не отвезешь, меня возьмут…

— И что? Ты хочешь сказать, что всех нас сдашь?!

— Нет, Лео, ты меня не так понял, я никого не буду сдавать…

— Слушай, Жак, а твой братец надежный?

— Ты что, Лео? Такое про Бернарда. Он же с нами уже три года работает! И никогда никаких… Ты что, он же мне брат родной!

— Брат… Брат… А вот возьмет — и сдаст всех. Что тогда?

— Слушай, Лео, еще ведь неизвестно, что с ним случилось, может, он и не в полиции… Может, так что случилось… Ведь если бы его арестовал шериф, тут уж весь Твин Пикс только бы об этом и говорил. А так никто его не видел…

— Что ж, логично. Ладно, садись в машину.

— Вот и хорошо, Лео, вот и договорились. Давай, я сажусь!

Жак, несмотря на то, что был очень грузным, быстро, почти мгновенно втиснулся в пикап, заполнив своим объемным телом чуть ли не всю кабину.

— Ну, ты, расселся! Подвинься немного!

— Сейчас, сейчас… — Жак прижался боком к ветровому стеклу.

— Ну, что, так лучше?

— Теперь нормально. А то я до рычага из-за тебя дотянуться не мог! Передачу бы не переключил.

— Хорошо, хорошо, поехали скорее отсюда, поехали!

— Поехили так поехали… — сказал Лео и повернул ключ зажигания.

Машина на удивление завелась сразу, видимо мотор уже прогрелся. Жак Рено радостно заулыбался. Ему явно хотелось побыстрее исчезнуть из Твин Пикса.

— Ну, ты и напугался! — сказал Лео, глядя на вспотевшее, мокрое от дождя лицо Жака.

— А ты бы как на моем месте?! Если бы у тебя брата сцапали? — зло посмотрел на него Жак.

— Какого брата, Жак? Я же сирота, — усмехнулся Лео.

— Ну, ладно, ладно, поменьше смотри на меня, следи за дорогой, а то врежемся еще в какой-нибудь столб!

Лео прибавил газу, и они выехали за границу Твин Пикса. Впереди показался лес, за которым возвышались голые скалы.

— Побыстрее не можешь? — спросил Жак.

— Из этой машины больше не выжмешь. — Лео похлопал рукой по приборному щитку.

— У тебя и бензин на нуле, — сказал Жак.

— Заткнись ты! — разозлился Лео. — Датчика масла от топливного отличить не умеешь.

— Ты, Лео, слишком скупой, — продолжал Жак. — Столько денег зарабатываешь, а машины приличной себе так и не купил.

— А на черта мне машина?! У меня есть мой трейлер — самая большая машина во всем городе. А если я куплю себе кадиллак и начну разъезжать в нем по городу, думаешь, шериф не начнет интересоваться, откуда у меня такие бабки?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению