Икона - читать онлайн книгу. Автор: Нил Олсон cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Икона | Автор книги - Нил Олсон

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

— Человек, который послал вас сюда?

Священник занервничал и отвел глаза в сторону.

— Да, он послал меня, потому что я мог узнать икону, а кроме того, в прошлом я уже вел здесь дела. Но Томас и ваш крестный нас опередили, и результат — новые смерти.

— Новые? Вы имеете в виду, в дополнение к тем, которые случились во время войны, или с тех пор еще кто-то погиб?

— Я имею в виду — за все время существования иконы, — прошептал Иоаннес, и от его шепота заплясало пламя свечи. — Она повсюду сеет смерть. Мы уже не знаем, как обращаться с предметом такой ценности. Это знание утеряно. Она подавляет нас, овладевает нами, сводит с ума страстным желанием обладать ею. В те долгие дни, пока я искал ее, пока искал вас, у меня была возможность поразмышлять над этим. Я абсолютно убежден, что ничего не происходит просто так, даже самые ужасные вещи. Это время было даровано мне, чтобы познать свой собственный дух. Теперь у меня уже иная миссия — не та, с которой я был изначально послан сюда. Я слышал голоса.

Он снова заговорил благоговейным тоном. Казалось, в нем сосуществовали два человека: мирянин и истово верующий, и эти две ипостаси менялись с пугающей быстротой. Мэтью вдруг показалось, что священник слегка не в себе.

— И что вам сказали голоса?

— Многое. Но их нужно уметь понять.

— Но вы пришли к какому-то заключению?

— Не к окончательному. В любом случае это не то, что вы хотите услышать.

— Скажите же мне, отец. — Но уже произнося эти слова, Мэтью знал, что ответит ему священник.

— Я сердцем чувствую, что эта борьба не закончится. Убийства не прекратятся, пока икона самим своим существованием будет продолжать искушать слабых. А мы в большинстве своем — слабые существа. Она была создана для другого времени и не подходит для нашего, сила ее слишком велика для нынешнего безбожного мира. Она должна быть возвращена тем, кто породил ее.

— Вы хотите сказать, что она должна быть уничтожена? — спросил Мэтью.

— Да.

Некоторое время оба молчали. Высказанная Иоаннесом мысль медленно заполняла собой пространство между ними, и было непонятно, то ли она соединяла их, то ли, наоборот, разъединяла. Мэтью хотел объективно оценить предложение священника, подойти к нему с позиции холодного разума, но не смог. Это предложение было ужасно, даже кощунственно.

— Думаю, — произнес он медленно, — вы забываете обо всем хорошем, что связано с иконой, и слишком много внимания уделяете нескольким жадным старикам, желающим обладать ею. Вы не верите в чудесные случаи исцеления, произошедшие за многие годы? И даже если это были случаи самоисцеления, разве не следует нам уважать предмет искусства, который способен оказать такое влияние?

— Несомненно, случаи исцеления имели место. Еще в юности я видел женщину, излечившуюся от артрита, и прозревшего мужчину. Им оказалось достаточно одного прикосновения к иконе. Это были в основном бедные и сомневающиеся души — таких Господь всегда любит. У них был очень кратковременный контакте иконой. Сравните их с теми, кто обладал иконой более или менее длительное время. Али-паша, Мюллер, Кесслер. Жадные, скупые. Возможно, они и прожили долгие жизни, но были ли они счастливы? Борьба и болезни разъедали их; на их глазах умирали те, кого они любили. Вспомните о тех, кто каким-то образом пытался завладеть иконой, — все они плохо кончили. Мой отец и брат — уже двое. Вы только подумайте о жизнях, которые она смяла и искорежила. Посмотрите, что она делает с вами.

— Не надо включать меня в эту группу, отец. Я пытался покончить со всем этим.

— Да, вы очень стараетесь, только не знаю, насколько вам это удастся. Мюллер и Драгумис много лет не видели иконы, но их постоянно тянуло к ней. Я хочу иметь в союзниках кого-то вроде вас, кто испытал на себе силу иконы, кто поймет меня. Икона несет в себе смерть.

— Как такое возможно, если в ней заключена кровь Христа?

— А в чем здесь противоречие? — возразил священник. — Христа окружала смерть. Смерть шла по пятам за всеми его последователями, и многие миллионы после этого погибли именем Христовым. Он обещал спасение души, а не долгую жизнь на земле.

Мэтью пытался сформулировать ответ, но его мозг, взбаламученный страхом и возбуждением, не был способен на какие-либо логические построения. Священник рассуждал неверно. Не просто неверно, а опасно примитивно. Безусловно, это результат его нелегкого жизненного опыта. Это понятно, но надо как-то его успокоить, пока он не наделал глупостей.

Раздавшийся вдруг телефонный звонок заставил вздрогнуть обоих. Мэтью казалось, что было уже поздно, однако часы показали, что это не так, несмотря на темноту за окнами. Свеча догорела. Он понимал, что лучше не отвечать на звонок, но какое-то безотчетное чувство заставило его снять трубку.

— Господин Спиар. Я рад, что наконец застал вас дома. — Голос, принадлежавший немолодому человеку, был ему незнаком, и Мэтью сразу пожалел, что снял трубку. — У нас мало времени, поэтому я сразу перехожу к делу. Ваш дедушка у нас; вам придется побеседовать с нами об иконе. Я понимаю, что ваши сведения о ее местонахождении могут быть неточны, но я прошу вас рассказать все, что вам известно. Пока вам все понятно?

— Мой дед? — Что все это означает? Ясно одно: ему угрожают, но кто это может быть?

— Да, Андреас у нас. Мы прекрасно ладим. Но вы знаете, такое обычно не длится долго.

— Послушайте, кто вы? — Нет, это глупо. — Я хочу поговорить с Андреасом.

— Конечно. Только недолго.

— Paidemou. — Голос деда казался каким-то сонным. — Ничего не предпринимай. Я уже объяснил этим принцам, что ты ничего не знаешь, но они оба очень упрямы. Скажи…

— Ну что ж, — в трубке опять послышался голос незнакомца, — разговор был не очень конструктивным, но вы по крайней мере убедились, что он жив-здоров. Итак, господин Спиар, я не могу долго оставаться на линии. Ваше слово?

— Я не знаю, что вам ответить. — Какой ужас. Дед действительно у них. А если это те же самые люди, которые охотились за Фотисом, за Аной? Он сжал трубку. — Нам следует поговорить лично, не правда ли? Где-нибудь, где побольше людей. Там должен присутствовать и мой дед.

— Ваше предложение встретиться — великолепная идея, если, конечно, вам есть чем поделиться, в чем я должен сначала убедиться.

— А почему я должен вам что-то рассказывать по телефону? Ведь это будет обмен, разве не так?

— Это зависит от ценности информации. Вы знаете, где сейчас ваш крестный?

— Догадываюсь. Понимаю, что этого вам недостаточно. Давайте я проверю свое предположение и перезвоню вам завтра.

— Он в пределах Нью-Йорка?

— Если мое предположение верно, то да. Как с вами созвониться?

— Никак. Я сам вам завтра позвоню.

— Меня здесь не будет. Запишите номер моего мобильного телефона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению