Воплощенная - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Мидоуз cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воплощенная | Автор книги - Джоди Мидоуз

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Ты действительно добр.

Теперь, когда он перестал меня ласкать, я наконец-то смогла дышать. И трезво мыслить.

— Так много всего, чего я не знаю.

Например, все, не считая того, что сейчас происходит. Нет, я даже этого не знала. Только то, что чувствовалось это великолепно.

— Ты научишь меня?

— Тысяче вещей, как только ты будешь готова.

За одно биение сердца я решила быть благодарной за его опыт вместо того, чтоб дуться. Один из нас всегда будет знать, что мы делаем. Это лучше, чем когда оба неуклюжие с талантом портить ситуацию.

— Но не все сразу. Не хочу спешить.

— Уверен, мы можем замедлить ход событий. — Уголки его губ приподнялись. — Что думаешь? По одной вещи в день?

Я обдумала предложение и покачала головой.

— Может, две. Тысяча дней — это долго.

Он рассмеялся.

— Как скажешь.

Я вырвалась из его объятий и приподняла бровь.

У него перехватило дыхание.

— Ладно, теперь мне это показалось вечностью. Две так две.

Пока я пыталась понять, что же я сделала, что он так отреагировал, Сэм продолжил:

— К сожалению, мне кажется, что мы уже использовали свои две возможности — или десять — за сегодня.

— Разве? Так ведь уже за полночь.

Используя полку-стену, чтобы не упасть, я встала на кровать и накинула на себя покрывало. Белая ткань взметнулась, словно крылья.

— Думаю, у нас есть время, чтобы ты встал на колени и начал мне поклоняться.

— Это было вторым в списке, — он встал на колени и посмотрел вверх. — Первым было убедить тебя влюбится в меня.

Ну как тут не улыбнуться.

— Целуй мои руки и ноги, и тогда заслужишь мою благосклонность.

— Но это было под номером 596 и 597!

Я протянула ему руку, которой не держалась за стенку.

— И ты собирался так долго ждать?

— Это ты предложила не спешить.

Он взял мою руку и прижался к ней губами.

— Ох. — Его дыхание грело мне кожу. — Я только что придумал еще сотню.

— Ну, может, три в день.

Он держал меня за ноги, когда я начала медленно садиться.

— А, может, десять, — прошептала я, наклоняясь вместе с ним. Он был так близко; я положила руку как раз под его повязкой.

— Что ты чувствуешь?

— Словно ожог. Это нормально.

Он поцеловал меня, не так страстно, как раньше, но так же сладко. Сонный поцелуй, он едва боролся со сном. Сэм всегда настороженный, непривычно видеть его таким.

— Как там твоя внутренняя гроза?

— Уже и забыла о ней.

Я не хотела, чтобы этот час заканчивался. Сэм, о котором я всегда мечтала, был здесь, и я в его объятиях. Я ему нравилась. Конечно, никогда не забуду того грустного Сэма после нападения драконов, и того, который каждую ночь куда-то уходил, который думал, что нам не стоило танцевать и целоваться. Но сейчас, с этим Сэмом, я наслаждалась ощущением счастья.

— Хочешь, расскажу секрет?

— Да.

Он уселся на кровати, и я последовала его примеру. Может, если я не буду откидывать одеяло, он не уйдет. После сегодняшнего я ни в коем случае не хочу с ним расставаться. Я должна заставить его и дальше оставаться таким, милым Сэмом. Сэмом, который поцеловал меня.

— Если не считать нападения и того, что нас чуть не убили, а так же той части, где я начала швыряться вещами, сегодня был лучший день в моей жизни, — прошептала я.

Его брови взметнулись вверх.

— В моей тоже.

Я собиралась подразнить его, что, должно быть, у него такая короткая жизнь, но тут снизу послышался стук. Мы замерли и напрягли слух, и тут вновь послышался стук.

— Кто-то у двери.

Уже довольно поздно.

— Врач? Или наши нападавшие?

Он встал с кровати и кивнул.

— Держи при себе нож, что бы ни случилось.

Посмотрев на меня напоследок, он вышел из комнаты.

Я влезла в нормальную одежду, засунула нож за пояс и пошла за Сэмом. С балкона над гостиной я разглядела только его у двери. Сэм закрывал собой вид на ночного гостя.

— Я не понимаю, — сказал он.

— Ты арестован.

Этот высокий и молодой голос был мне знаком. Мойрик? Свет внизу был тусклым, но я все равно заметила еще одну тень в дверном проеме, может, даже две. Точно нельзя сказать.

— Тут все ясно. Я только надеюсь, что ты не усложнишь нам работу.

— Но за что?

— За заговор с целью убийства Аны, новой души.

Глава 24 — Одержимость

— Нет!

Я кинулась к лестнице, обратив на себя внимание каждого.

— Нет, он этого не делал. Не мог.

Не успела я достигнуть ее середины, как в дом зашли еще три человека. Ли в том числе, все такая же злая и грозная, как в день нашей встречи на рынке. Как в день, когда я покинула коттедж Пурпурной Розы.

Я затормозила и так вцепилась в перила, что рука онемела.

— Что она здесь делает?

— Она здесь, чтобы забрать тебя домой, — сказал Мойрик. Остальные двое — Корин и какая-то незнакомка — двинулись в сторону Сэма.

— Ты была передана на ее попечение.

— Нет.

Я разжала руки и перепрыгнула через оставшиеся ступеньки. Я не могу пойти с Ли. Только не снова. Предполагалось что я стану свободной.

— Сэм, не дай им это сделать.

Ли выругалась.

— Ана, он обманывал тебя. Разве ты не заметила, как он каждую ночь прокрадывался в библиотеку?

— Лгунья! — Я едва могла дышать от накопившейся внутри злости и страха. Она не совсем врала.

Сэм протянул ко мне свою раненую руку, но Корин дернул его назад, не обращая внимания на повязку.

— Не прикасайся к ней, — закричал он. — Не после того, что ты натворил.

— Что я натворил? — Сэм вырвался из хватки Корина, но больше ко мне не тянулся. А я не двигалась, так как Ли блокировала мне путь.

— Я бы никогда не навредил Ане. Сегодня на нас напали. Это была Ли.

— Это правда!

Меня, естественно, проигнорировали.

— Уведите его! — Прорычала Ли, указывая на стражей. — Корин, Алета, уберите его от моей дочери.

Я отчаянно хотела уйти, бежать, но не могла бросить Сэма.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению