Русский сонм. Игры морока - читать онлайн книгу. Автор: Иар Эльтеррус, Екатерина Белецкая cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русский сонм. Игры морока | Автор книги - Иар Эльтеррус , Екатерина Белецкая

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Он меняет форму и… – начал было Скрипач, но Тринадцатый его перебил:

– Мне кажется, что это важно. Там, наверху, запаха не было. А тут… оно, эта тварь… оно пахнет. Вы заметили?

– Ага, – кивнул Кир. – Пахнет, надо сказать, гадостно.

– Да не то слово, – подтвердил Брид. – У нас складывается впечатление, что тут, под землей, он… словно бы более материален.

– Тройка тебе по русскому, – проворчал Скрипач. – «Более материален». Грамотей.

– Какая разница? Так вот, нам кажется, что тут у него действительно есть какая-то привязка. – Брид сел, Тринадцатый тоже. – И этот запах свидетельствует о том, что мы на правильном пути. Мы думаем в нужную сторону.

– Двойка по русскому, – хмыкнул Скрипач. – В сторону не думают.

– Ой, да пошел ты! – рассердился Тринадцатый. – В общем, Фэйт бежал в какое-то место, в котором можно накрыть материальную часть Морока. Бежал целевым образом и…

– И Мороку это не понравилось, поэтому он отправил парня в «стакан» и едва не утопил, – заключил Ри. – Клим, что там дальше, по схеме? С направлением движения понятно, но, допустим, если бы Фэйт проскочил «стаканы», куда бы он попал?

Клим задумался. Вытащил карту, расстелил на полу, вытащил лупу. Оба Мотылька тут же спрыгнули на пол и тоже принялись разглядывать переплетение тоннелей и проходов.

– Дальше – ветка резервного метро, очень старая, секретная. А еще дальше… ничего. Канализация. Он бежал явно не туда.

– То есть Фэйт бежал в старое метро? – уточнил Ри.

– Видимо, да, потому что больше там бежать некуда, – пожал плечами Клим.

– А куда ведет эта ветка? – Ит тоже смотрел в схему. – Вот это место – где?

– Ммм… – Клим почесал затылок. – Так… это, насколько я помню, Таганская. Там заблокирован большой участок, мы туда попасть не сумели.

– Почему? – живо спросил Скрипач.

– По всей видимости, там что-то ну очень секретное и военное, и закрыты проходы так, что нам в жизни не открыть. – Клим покачал головой. – Мы подходили, смотрели. Шлюзовые двери, очень сложные запирающие механизмы…

Ит и Скрипач переглянулись. Синхронно ухмыльнулись, а затем Ит сказал:

– Ты нам покажи эти двери, хорошо? И, кстати, с поверхности зайти не пробовали? Если секретное, должен быть выход на поверхность.

– Пробовали. – Клим поскучнел. – Проход там был. Только теперь там все забетонировали напрочь. По слухам, слой бетона где-то метров десять – над всей конструкцией. А сама конструкция… в общем, везде написано «Бункер стратегического назначения». Что там – неизвестно.

– Вот даже как. – Ри покивал. – Ладно. Ребята посмотрят.

– Конечно, конечно. – Скрипач сардонически ухмыльнулся. – Тебе снова напомнить поговорку про трактор? «Ребята посмотрят», это надо же. Я у тебя молоко буду требовать. За вредность.

– Твою природную? – прищурился Ри. – Рыжий, вы умеете это делать. Вас этому учили. Меня нет. Кира нет. Фэба… ой, Фэб, прости.

– Втроем сходим. – Фэб тоже смотрел карту. – Клим, этот тоннель, к которому бежал Фэйт… он выходит к этим дверям, которые вы не сумели открыть?

– Не совсем. Там… это не двери, это типа ворот что-то, и под них уходят рельсы. Я не очень помню, мы года три туда не ходили.

– Как тебе показалось, эти ворота давно открывались или нет?

– Лет сто они не открывались, – уверенно сказал Силаев. – Пятьдесят – так уж точно. Ржавчина, она бывает… – он замялся, – ну, как мох, понимаете? Очень старая ржавчина. Если ее тронуть, она отвалится. И потом, там явно все прикипело уже напрочь, не откроешь просто так. Разве что поезд подогнать и локомотивом дернуть. Руками сто процентов не получится.

– А другие заходы туда есть? – Скрипач лег на койку, оба Мотылька тут же забрались к нему. – Не из тоннеля?

– Есть. Там как раз те двери, про которые я говорил. Здоровенные бронированные люки. Круглые. Шлюзовой запор, и замок – на каждом. Вот про эти я сказать не могу, открывали их или нет. Может, и открывали. Место сухое, но…

– Но запах там, думаю, сбивает с ног, – заметил Тринадцатый.

– Есть такое дело, – кивнул Клим. – Мы, правда, думали, что это из-за старого коллектора, который рядом. Теперь мне кажется, что вы правы. Коллектор должен иначе вонять.

– Так, хорошо. – Ри задумался. – Значит, план на завтра следующий. Утром и днем мы смотрим эти ваши двери, а вечером – встреча на «Бродвее» со всей честной компанией. Будем работать мой план. Вопросы есть?

– Нет, кроме того, на который ты не сумел ответить. Если мы остановим Морока, что с ним делать дальше? – резонно заметил Скрипач.

Ри промолчал.

* * *

На Таганку отправились все вместе, причем часть пути Клим предложил проделать по верху, чему очень обрадовались оба Мотылька. Тринадцатый, хоть и старался не подавать вида, все еще чувствовал себя не очень – быстро уставал, спал неважно, а еще от постоянной сырости у него начали болеть едва зажившие ребра. Фэб сказал, что после того как они отработают план Ри, надо будет перебраться на поверхность хотя бы на недельку – дать Тринадцатому отдохнуть и погреться. Да и самим неплохо было бы подышать воздухом…

– Какой тут воздух, – мрачно ответил ему Скрипач. – Один выхлоп.

– Все-таки получше, чем под землей, – возразил Фэб. – Тепло и сухо.

– Ну это да…

Спустились через люк, находившийся неподалеку от Садового кольца, рядом с Яузой. После солнечного света и тепла сырость показалась особенно отвратительной, Тринадцатый тут же начал дрожать. Ит отобрал рюкзак с ним у Ри, надел на себя, а сверху накинул для тепла штормовку, одолженную у Клима.

– Сейчас отогреешься, – пообещал он. – Родной, прости, но надо… сам же понимаешь.

– Понимаю, – отозвался из рюкзака Мотылек. – Что ж поделать.

К нужному месту шли почти полчаса, несмотря на то, что расстояние было маленьким. Путь оказался сложным – постоянные подъемы, спуски, переходы – и опасным. Тут действительно было старье на старье, как предупреждал Клим. Скрипач вовремя схватил за руку Кира, который едва не наступил на прогнившие доски, прикрывающие глубокий колодец, затем Ри не заметил лестницу, ведущую куда-то вниз, и едва не упал.

– Действительно, сам черт ногу сломит, – ворчал Ри.

– Черт, может, и не сломит, а вот мы – запросто, – мрачно отозвался Сил.

…Двери, о которых шла речь, оказались действительно весьма основательными, но для Ита и Скрипача они сложной задачей не стали. Разве что открывать пришлось вчетвером: люки были в полметра толщиной, и петли, пусть и немного, но все же приржавели. Рассмотрели ради интереса другие люки (всего их оказалось шесть) и обнаружили, к своему вящему удивлению, что последним явно кто-то недавно пользовался. Петли оказались смазанными, замок – исправен. То есть сюда кто-то приходил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению