Седьмая пещера Кумрана - читать онлайн книгу. Автор: Грэйм Дэвидсон cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмая пещера Кумрана | Автор книги - Грэйм Дэвидсон

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Больше ничего не нашли. Рубен подозревал, что «жучки» — очередное ухищрение перед основным ударом в изматывающей войне, и они сделали свое дело.

ГЛАВА 28 ОТЧЕТ

Мы с Дианой недавно смеялись до упаду, — читал Рубен новое письмо Клэр. — Гарвардская профессорша, специалист по женской теологии, давала по телевизору интервью о Q. Она руководствовалась фрагментом, который вы дали Ричарду Фиделу, и предположениями ученых за последние сто семьдесят пять лет.

Рубен откинулся на стуле, предвкушая удовольствие. Если теория Ричарда про зомби — проходная, то на Q чудаковатые ученые со странными теориями слетятся, как мухи на мед.

Профессорша доказывала, что манускрипт написала Мария Магдалина, потому что близко знала Иисуса и следовала за ним до конца. Но Мария — женщина, а потому отцы церкви, естественно, подавляли ее творчество. Этим самым отцам, по мнению профессорши, страшно было подумать, что ими будет верховодить женщина.

«Признает ли профессорша свою ошибку, когда все откроется? — спросил себя Рубен. — Или поступит, как большинство ученых — будет цепляться за популярную теорию, благодаря которой держится на должности? По Свиткам Мертвого моря издано пять тысяч книг. Она явно пополнит их число своей: „Q написала Мария Магдалина“».

За тридцать лет карьеры Рубен цинично считал, что многие из его коллег обманываются, думая, будто их цель — истина. По опыту он знал, что ученые, сталкиваясь с неудобными фактами, игнорируют их, сколько могут, проходятся по ним частым гребнем в поисках слабого места или искажают собственные теории, подгоняя их к новым фактам. Профессорша, несомненно, заявит, что «Филон» — подходящий мужской псевдоним для Марии Магдалины.

Теолог, на которого повлиял скорее Фрейд, чем другие Евангелия, — вернулся Рубен к письму Клэр, — на голубом глазу утверждает, что греческое слово «воскресать» можно перевести как «напрягаться, подниматься», например «поднимать павшие стены».

Тут он прав. До Нового Завета именно в таком смысле слово и употребляли. Во сне мы расслаблены. Пробуждаясь, мы становимся напряженными, а потом поднимаемся. Все просто. Восстав из мертвых, Иисус поднялся.

Потом теолог-фрейдист перешел на сексуальные понятия, такие откровенные, что я не решусь повторить, и объяснил, что, положив Иисуса в гробницу, его якобы вернули в утробу. Воскресение тремя днями позже означает уход эрегированного мужского члена, оставившего семя новой духовной жизни. Интересная аналогия, мы с Дианой славно повеселились. Телевизионщики прыгали от счастья. Их отделения в Северной Америке завалили гневными письмами.

Рубен трясся от хохота, пока больные ребра не напомнили о себе. Смех оказался заразительным. Соседи по интернет-кафе заулыбались, глядя на него. Рубен улыбнулся в ответ. Даже от такой крошечной дозы веселья напряжение последних дней спало.

Я не задумывалась, как назвать манускрипт, — продолжала Клэр. — Очевидно, Евангелие от Филона. Для научного документа сойдет — в свитке говорится, что его написал Филон, а у нас с Дианой пока нет причин в этом сомневаться. Опять же ученые не станут судить о манускрипте до знакомства с ним, руководствуясь своими представлениями о Q. Мы почти закончили предварительное сравнение стиля Q с другими греческими манускриптами, особенно с фрагментами Мертвого моря того же периода. Вот последние результаты:

Первое, что смутило нас с Дианой — почему для Q предпочли свиток из кожаного пергамента, а не папирус. Абсолютно все найденные христианские манускрипты первых трех веков написаны на папирусе — дорогой бумаге, которую делали по большей части в Египте и Абиссинии из растения Cyperus Papyrus, растущего на болотах.

Пергамент из кожи появился где-то в пятом веке до нашей эры. Однако писцы первого века обычно его не использовали.

Б. Сделанный из кожи пергамент жестче папируса, и пользоваться им можно много раз.

Все фрагменты из седьмой пещеры — на греческом. Было идентифицировано девятнадцать отдельных манускриптов — от 7Q1 до 7Q19. Все на папирусе.

«Что это значит? — встревожился Рубен. — Манускрипт не из седьмой пещеры или вообще не из Кумрана? Все-таки подделка?» Беспокойство тут же улеглось, когда Рубен прочитал дальше:

Однако 7Q находится как раз около 8Q, где нашли примерно сто полосок кожи. Возможно, обитатель восьмой пещеры занимался производством пергамента.

Попала ли исходная версия Q в Кумран из Рима? Мы знаем, что Филон Александрийский приезжал в ессейскую общину Кумрана. Он включил описание ессеев в свой «Quod Omnis Probus Liber Sit» (что значит «О том, что всякий добродетельный свободен»):

Ессеи беззаветно преданы богослужению. Они не приносят в жертву животных. Сторонятся городов и живут в деревнях. Большинство трудится в поле. Другие занимаются мирными ремеслами. Они не копят денег, не покупают и не арендуют землю. Живут без товаров и собственности. Никогда не делают оружия или того, что можно обратить во зло. Не знают торговли. Не держат рабов и осуждают рабство.

Они избегают метафизики, логики и философии, за исключением этики, кою изучают по древним божественным законам иудеев. Каждый седьмой день считают священным и не работают, но проводят время на религиозных собраниях, где рассаживаются строго по рангу и слушают отрывки из священных книг, которые трактуют по древней символической системе.

Они обучаются благочестию, святости, справедливости, священному закону и правилам своего ордена, стремятся к любви Божьей, добродетельной и человеческой, чему посвящают себя до конца жизни. Они не клянутся и не лгут. Верят, что от Бога исходит только добро, и никогда — зло. Они ко всем одинаково добры, живут общиной. Дома тоже общие. Их двери всегда открыты для других членов. У них один на всех кошелек и бюджет. Они вместе едят одну пищу и берут одежду из общих запасов. Они заботятся о больных, юных и престарелых.

Заметьте, Филон говорит, что ессеи не любили философию, метафизику и логику. Хорошо, что вам не выпало жить в их время. Ессеи бы не обрадовались теософу. Интересно, как они отнеслись к Филону. Его восхищала греческая философия, он с ее помощью давал рациональное объяснение иудейской религии.

Однако сведения насчет общинной собственности ессеев, как вы заметили по Q-версии Нагорной проповеди, сочетаются со второй главой Деяний апостолов из Нового Завета, где то же самое говорится о первых членах Иерусалимской Церкви. Больше похоже на коммунистическую идеологию, чем на капитализм.

Может, члены зарождающейся Церкви были заодно с ес сеями? Кажется, да, особенно при их ессейском отношении к жертвоприношениям и насилию. Ранние церковные писатели не советуют брать в руки оружие и идти в армию. Филон и его со временники видели в христианстве ответвление иудаизма, а не новую религию. Не слишком ли самонадеянно предположить, что Филон привез Q с собой, а кумранский писец, сочувствующий христианам, скопировал его?

Q вместе с другими текстами спрятали в седьмой пещере, скорее всего, где-то в 66 году н. э., когда в Иерусалиме началось восстание иудеев против римлян.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию