Седьмая пещера Кумрана - читать онлайн книгу. Автор: Грэйм Дэвидсон cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмая пещера Кумрана | Автор книги - Грэйм Дэвидсон

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Помощница директора отметила, как на спокойном лице Рубена промелькнул страх, когда она упомянула о твердом намерении Израиля вернуть манускрипт. Пока хватит. Отвечать Рубену — значит продлевать спор и обеспечивать философа аргументами.

— Решать вам, доктор Дэвис. Если вам понадобятся уточнения или совет, сотрудники министерства будут рады помочь. Тем временем я доложу властям Израиля, что мы поговорили начистоту и вы серьезно обдумаете их просьбу.

— А если перевести с дипломатического языка на нормальный, вам не удалось меня убедить.

На сей раз женщины не позволили Рубену себя задержать и одновременно поднялись. Официальный визит закончился.

Проводив их до дверей, Рубен почувствовал, какая тяжесть легла на его плечи. Что бы он ни решил, все равно останутся недовольные. И, вполне вероятно, крайне опасные недовольные.

ГЛАВА 16 ТЕСТЫ

Потрясающе! Весь манускрипт целиком.

Клэр взволнованно уставилась на распечатки фотографий.

Они с Дэвисом выходили на связь через интернет-кафе, обменивались зашифрованными посланиями и фотографиями, которые затем сливали на дискеты и проверяли дома на компьютере, не забывая блокировать программы слежения и стирать все следы на жестких дисках. Теперь каждый собрал полный вариант Q.

— Просто фантастика… С ума сойти. Не могу поверить.

Клэр сжала кулаки и испустила победный вопль, напугав спящую кошку.

Рубен не зря говорил в письме, что имя автора Q поразит ее.

«А теперь вопрос на засыпку, — подумала Клэр. — Что это, первый век или гораздо более поздняя копия?.. Или искусная подделка?»

На вводных лекциях по библейским текстам она всегда говорила студентам, что если не считать посланий новым церквям и коротких записей изречений Иисуса, Новый Завет вначале существовал только в устном варианте, который передавали друг другу верующие, а сама книга появилась лишь через несколько поколений. Если Q — подлинный, придется подкорректировать свою теорию. Автор написал Q меньше чем через двадцать лет после распятия.

— Термины «манускрипт», «свиток» и «кодекс» употребляются не совсем точно, — объясняла Клэр студентам. — Манускрипт — документ, написанный от руки. Свиток — длинный лист, скрученный между двумя цилиндрами, обычно костяными или деревянными палочками. Читая одну колонку за другой, вы разворачиваете его с одной стороны и заворачиваете с другой. До конца третьего века самой распространенной формой древних книг были свитки.

Далее Клэр заявляла, что до наших дней из всех древних свитков дошли только несколько фрагментов.

— Когда древние христианские ученые стали сверять христианские тексты и Библию, распространение получила книжная форма. Первые книги, так называемые кодексы, делали из шкур животных — разрезали их на листы, складывали и сшивали под обложкой из дерева, металла или толстой кожи. Книги удобнее и вместительней, потому как писать можно с обеих сторон, что затруднительно в случае со свитком.

Студенты зачарованно слушали Клэр, когда она рассказывала, что никаких первых изданий Библии, в том числе и Нового Завета, не существовало.

— Печатный станок еще не изобрели, а Евангелия и послания, которые расходились по общинам верующих, как правило, являлись рукописными копиями копий, а писцы зачастую не заботились о точности.

Клэр подчеркивала, что все современные тексты содержат ошибки. Писцы часто пропускали слова или заменяли их. Иногда добавляли что-то свое или путали порядок изложения. Один из самых древних манускриптов начала III века, П46 — папирус № 46 — с посланиями из Нового Завета к римлянам и иудеям, похож на швейцарский сыр, столько там погрешностей.

Кто-нибудь из студентов задавал вопрос:

— Если авторов и писцов вдохновлял Бог, как они могли ошибиться?

Ее коронный ответ — вдохновение не имеет ничего общего с безупречностью.

— Вспомните притчу из Евангелия от Иоанна про женщину, которую обвинили в прелюбодеянии и собирались забить камнями. Начало восьмой главы. Великолепная история о том, как Иисус простил женщину и никто не мог первым бросить в нее камень, потому что все не без греха. Однако притчи нет в большинстве ранних записей Иоанна. Стиль письма тоже другой. Мы думаем, ее добавили позже. Возможно, на писцов снизошло вдохновение, и они написали о том, чего не происходило на самом деле.

Клэр знала, что самых набожных студентов возмутит предположение о намеренных добавлениях к Библии — описки еще ладно, человеку свойственно ошибаться. Некоторые мысленно брали на заметку помолиться за неверующую Клэр и за тех из группы, кто собьется с пути праведного после ее занятий.

Следующий шаг — растолковать студентам разницу между папирусом — древней бумагой, обычно сделанной из расплющенного тростника с берегов Нила и других мест — и пергаментом, высушенными шкурами животных или сшитыми кожами.

Поведав группе, что самые ранние из найденных текстов Нового Завета писались на папирусе, Клэр переходила к древнейшему тексту, маленькому фрагменту папируса под названием П52, обнаруженному в Египте. Он содержит несколько стихов на греческом из Евангелия от Иоанна и датируется 125 годом нашей эры. Другие шесть значимых папирусов с Новым Заветом относятся к III веку.

— Как определить подлинность древних манускриптов, узнать их возраст и автора? — перебивал кто-нибудь прежде, чем Клэр успевала затронуть эту тему.

Студенты жаждали детективных историй. Им подавай секреты судебно-научных тестов, вроде тех, что проводили для доказательства подлинности Туринской плащаницы, предполагаемого савана Иисуса.

Поэтому обычно студенты разочаровывались, узнав, что не всегда можно полагаться на датирование по углероду, которое дает лишь примерные цифры: плюс-минус пятьдесят-сто лет. Однако инфракрасное излучение и рентген, а с недавнего времени мультиспектральное сканирование изображений, иногда позволяют увидеть текст под плесенью и гнилью, и даже новыми записями. Химический анализ материала для письма раскрывал его происхождение и условия хранения, что зачастую помогало при датировании. Так, папирусы из Египта немного отличаются от итальянских и греческих.

— Самое главное, — продолжала Клэр, — это сопоставить стиль письма с другими авторами того времени.

Здесь в игру вступают специалисты по эпиграфике, работающие с почерком, грамматикой и структурой предложения первых двух веков. По-гречески писали квадратными прописными буквами без пробелов. Позднее ввели курсив.

Затем Клэр объясняла студентам, почему писатели разных времен употребляли одни слова и избегали других.

— Сравните электронные письма, которые вы отправляете друзьям, и письма своих дедушек и бабушек. Вы заметите разницу в стиле. Например, ваше «круто оттянулись с пацанами», у них превратилось бы в «славно провели время с ребятами». Каждый из вас пишет в уникальном стиле, в зависимости от образования, социальной группы, убеждений, адресата и так далее. Сравнив текст с другими работами того же периода, мы понимаем, что на самом деле хотел сказать автор. Имя автора и другие заметки о происхождении рукописи можно найти и на самом манускрипте. Иногда на него ссылаются другие писатели, как вы — на книги и статьи в сочинениях. Все это помогает определить, кто написал манускрипт и когда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию