Полное затмение - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Ригби cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полное затмение | Автор книги - Лиз Ригби

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— Э… у нас есть обновленный список звонков, которые делал Льюис Фокс из дома, офиса и с телефона в машине в течение трех месяцев до смерти. Ломакс помог мне упорядочить информацию. Его вмешательство оказалось очень ценным.

Марджори не смотрела на Ломакса, но густо покраснела.

— Хорошо, — доброжелательно промолвила Френсис. — И что мы узнали из этого списка?

— С точки зрения его бизнеса никаких зацепок. Совершенно. Если бы у Льюиса была необходимость попросить у жены четыреста пятьдесят тысяч, из его звонков мы бы что-нибудь узнали об этом. Я проследила их все до единого.

— Да, кажется, с профессиональной точки зрения Льюис чист, — согласилась Френсис. — Джулия предполагала, что деньги Льюису понадобились для «Сэш Смит». Два независимых аудитора проверяли наши финансы и ничего не нашли.

Ломакс догадался, что Френсис пригласила его только для того, чтобы он услышал это.

— Должна признаться, — добавила Френсис, — что для фирмы это большое облегчение.

— Как Цюрих? — спросил Ломакс у Курта.

Курт подбросил в воздух ручку. Ломаксу захотелось, чтобы Курт уронил ее.

— Аккуратные улочки. Симпатичные девушки. Жареная картошка.

Ломакс остался спокоен.

— Вы нашли деньги, которые Гейл перевела на имя Льюиса?

— Нет, — ответил Курт. — Это же Цюрих! Ну и что, что вы умерли? Никому нет никакого дела до того, что вас разыскивает полиция пятидесяти стран. В Цюрихе ваши тайны останутся тайнами.

В комнате наступило молчание.

— Стало быть, нет никаких свидетельств того, что Гейл передала деньги Льюису? — спросил Ломакс.

Френсис вздохнула:

— Мы не сможем этого доказать. Равно мы не сможем доказать и обратного.

— Все очень сложно, — объяснил Курт. — Деньги Льюиса лежали на нескольких счетах. Когда он открывал их и зачем? Все это непросто распутать.

Френсис пожала плечами:

— Если бы у нас была хоть одна зацепка, чтобы выяснить, для чего Льюису могли понадобиться четыреста пятьдесят тысяч… А как насчет его личной жизни? Эта его подружка?..

— Подружка что надо, — ответил Курт, ловко подкидывая и ловя ручку.

Марджори сказала:

— Мы знаем, что в начале лета Льюис встречался с какой-то брюнеткой. Мне не удалось узнать, кто это. Однако я обнаружила и других девушек, с которыми он встречался до Элис.

— Продолжайте поиски, — сказала Френсис.

— Я знаю, зачем Льюису нужны были деньги. И подружки тут ни при чем, — заметил Курт.

Ломакс, Марджори и Френсис удивленно уставились на него. Курт продолжал подбрасывать ручку.

— Может быть, перестанете демонстрировать ловкость рук и объяснитесь? — предложила Френсис.

Курт ловко поймал ручку и широко улыбнулся. Ломакс понял, что Курт предвкушал это мгновение с самого начала беседы.

Френсис подняла бровь:

— Вам известно, зачем Льюису понадобились деньги?

— Угу, — довольно двинул челюстью Курт.

— Неужели?

Чем больше изумлялась Френсис, тем шире ухмылялся Курт.

— Я завершил расследование, которое начали Ломакс и Марджори. Ответ содержится в списке, который они составили.

Ломакс и Марджори обменялись быстрыми взглядами.

— На самом деле самые важные звонки сделал Ломакс. Он нашел нужный тон для разговоров с ними.

Все посмотрели на Ломакса.

— С кем? — спросила Марджори.

Она словно пыталась оправдаться и снова покраснела.

— Названия «Арнольд Кар», «Плюс одиннадцать» и «Затерянные в космосе» что-нибудь говорят вам? — спросил Курт Ломакса.

Раздался громкий звон. Марджори подпрыгнула. Ломакс понял, что толкнул кофейную чашку. Он успел схватить ее у самого края стола. К счастью, чашка оказалась пустой. Френсис забрала ее, чтобы снова наполнить.

— Помните их? — безжалостно повторил Курт.

Ломакс вспомнил дни, проведенные за маленьким письменным столом в «Сэш Смит». Белые стены и гул голосов. Может быть, он и разговаривал с этими людьми или компаниями по телефону.

— Что-то слабо припоминаю, — начал он.

Теперь он кое-что вспомнил. Ломакс беседовал с кем-то из компании «Затерянные в космосе», потому что ему понравилось название. Женский голос объяснил ему, что компания занимается сдачей в аренду помещений под офисы.

— Они занимаются собственностью, — сказала Марджори.

— Спасибо, Марджори, они — риелторы. Это вас хоть немного заинтересовало тогда, Ломакс?

— Нет, — мрачно ответил Ломакс. — То, что они риелторы, нисколько меня не заинтересовало.

Курт потряс пальцем у носа Ломакса и склонил голову набок.

— Придется расширять горизонты.

— Это нечестно! — громко заявила Марджори. Курт удивленно повернулся к ней. Девушка добавила более спокойным тоном: — Ломакс только составлял этот список. Он не занимался его анализом.

Курт снова показал зубы:

— Если он хочет изображать детектива, придется думать хотя бы изредка.

— Ну ладно, Курт, — вмешалась Френсис, возвращая Ломаксу чашку и ставя ее подальше, чтобы он не мог снова столкнуть ее со стола, — ваша взяла. А теперь, о чем Льюис говорил с риелторами?

Для пущего эффекта Курт помедлил. Он обращался к Френсис.

— Извините, что не сказал вам раньше, это могло шокировать вас…

Френсис застыла с чашкой кофе в руке. Костюм мягкими складками облегал тело. Она спокойно улыбалась. Она готова была принять вызов.

— Итак, Курт, это все увертюра, давайте же послушаем саму симфонию.

— Льюис подумывал об уходе из «Сэш Смит», серьезно подумывал. Он хотел основать в городе конкурирующую юридическую форму.

Френсис медленно поставила чашку на стол. Весьма изящно. Двигалась только рука. Тело оставалось неподвижным, хотя выражение лица слегка изменилось. Губы разжались, глаза слегка запали. Она бросила быстрый взгляд на Марджори. До этого мгновения девушка вертела прядку волос, но теперь ее руки замерли.

Когда Френсис заговорила, голос звучал спокойно.

— Льюису было около шестидесяти, Курт. В его годы большинство людей подумывают о пенсии. Он не стал бы затевать новый рискованный бизнес.

— Он действовал не в одиночку. С ним было несколько партнеров из «Сэш Смит». И только одному Богу известно, скольких клиентов они хотели переманить.

Глаза Френсис сузились.

— Сколько партнеров?

— Теперь уже трудно что-нибудь выяснить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию