Фан-клуб - читать онлайн книгу. Автор: Ирвин Уоллес cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фан-клуб | Автор книги - Ирвин Уоллес

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Хватит, ребята, достаточно! — приказал Йост.

Шивли злобно смотрел сверху вниз на Мэлона.

— Этот придурок первый начал. Я ничего не сделал.

— Ты сделал все, — завопил с полу Мэлон, грозя Шивли кулаком. — Ты все испортил, — от ярости его крики были почти бессвязными. — Ты… ты нарушил договор. У нас был договор, торжественное соглашение, как клятва на крови. Ты нарушил его за нашими спинами. Ты ее изнасиловал. Ты сделал нас преступниками.

— Ох, заткнись, — с отвращением сказал Шивли. Он сбросил себя руки Йоста. — Если ты не заставишь его захлопнуться, Говард, я намерен сделать это сам, и это не будет приятно.

— Сядь, сядь, Шив, — убеждал Йост, отталкивая Шивли к стулу, только что освобожденному перепуганным Бруннером. Йост принудил техасца сесть. — Давайте успокоимся, Шив, мы все сможем выяснить в ходе разговора.

Йост обернулся к дрожащему Бруннеру, помогавшему Мэлону встать. Бруннер, не переставая, бормотал:

— Не надо больше этого, Адам, не надо. Драка нам не поможет.

Йост энергично подтвердил:

— Он прав, Адам. Послушайся своего дядю Лео. Он прав на этот раз. Что сделано, то сделано, и нет смысла сваливать это на Шива. Он действовал импульсивно. Нам всем следует принять тот факт, что у каждого из нас своя натура. Веди себя прилично.

Мэлон ничего не ответил. Падая, он ушиб ногу и позволил Бруннеру провести его, хромающего, к дивану и усадить.

Мэлон сидел, уставившись в пол, сцепляя и расцепляя пальцы и все время покачивая головой. Наконец он поднял глаза на Шивли.

— Ладно, я думаю, что дальнейшее применение силы толку не даст.

— Это верно, — одобрительно сказал Йост.

— Но мне все же чертовски жаль, — горько заметил Мэлон. — Меня тошнит от разочарования. Кайл, ты совершил самое низкое преступление. Ты изнасиловал ее, когда она беспомощна. Ты нарушил нашу торжественную клятву ей и друг другу. Ты все испортил.

— О, черт, — сказал Шивли, — Гови, передай мне пиво. — Взяв у Йоста свой стакан с пивом, он с отвращением посмотрел на Мэлона. — Приятель, слезь с меня, ради своего же собственного блага. Не смеши мою задницу. Не делай вида, что ты единственный знаешь, кто и что должен делать. Мы в этом равны. Так что не взваливай на меня ничего такого, парень. Я пойду своим путем, а вы идите своим. Только так мы сможем договориться, как я понял.

— Но не изнасилование, — сказал Мэлон. — Такой путь ни для кого не годится.

Йост снова вмешался:

— Адам, просто нет смысла стегать мертвую лошадь. Давай оставим эту тему. С этим покончено.

— Ты чертовски прав, — сказал Шивли. — Покончено и позабыто, большое дело, подумаешь, и никакое тявканье и обвинения с твоей стороны не изменят этого и не повернут часы назад. Начиная с настоящего момента тебе придется быть реалистом. Посмотри на факты как они есть. Мне захотелось это сделать и я сделал, понятно? Я хорошо ее оттрахал. В твоей книжке волшебных сказок она может быть недотрогой, святой Шэрон Филдс. Но сейчас, у нас в кровати, она товар, который надо использовать. Прекратим этот треп о том, должны мы или не должны. Она проломлена. Отныне она — настоящий живой почетный член Фан-клуба развлечений, а не картинка у тебя на стене. Это живая задница, парень, и она готова к действию. Начиная с сегодняшнего вечера у нас пикник, траханье и веселье. И давно пора. И скоро ты будешь мне пятки лизать, не зная как меня отблагодарить.

Мэлон пришел в ярость.

— Благодарить тебя? За то, что ты совершил грязное преступление против беспомощного человека? За то, что ты нарушил свою клятву? За то, что поставил всех нас под угрозу? О черт, мне действительно тошно. — Он рассеянно похлопал себя по карману, вытащил мятую сигарету, начинил ее травкой и стал расправлять ее, пока Бруннер нервно искал ему спички.

Когда Мэлон откинулся назад, огорченно затягиваясь, Бруннер обратил лицо к Шивли. Губы у Бруннера дрожали.

— Я… не хочу усугублять ситуацию, Кайл, но я совершенно согласен с Адамом. Ты переступил наши правила. Тебе не следовало действовать импульсивно. Тебе нужно было подумать о нас, твоих друзьях. Мы, не по своей воле, оказались пособниками.

— Ну и что, если вы пособники? — буркнул Шивли, слизнув пиво с верхней губы. — Ну и ладно, наслаждайтесь этим так же, как и я.

Йост внимательно, с каким-то извращенным уважением смотрел на Шивли.

— Да, я думаю, в каком-то смысле Шив прав. — Он обращался к Мэлону и Бруннеру, стараясь говорить рассудительно. — Неплохо было бы нам всем успокоиться и понять, что у каждого из нас есть свои достоинства и слабости. Именно так люди и живут в мире друг с другом. — Он помолчал. — Есть одна вещь, за которую я Кайла уважаю. Он реалист и не зацикливается на ненужном чувстве вины. Вы его послушали, так же как и я. Дело сделано. Этого не вернешь. А поскольку дело сделано, то это меняет вещи. Мы можем смотреть на него с новых позиций.

— Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, Говард, — встревоженно заметил Бруннер.

— Я говорю, что ситуация изменилась, так что, может быть, разумно предположить, что следует изменить и отношение всех нас к этому делу. — Он повернулся на каблуках к Шивли. Было ясно, что кажущийся нейтралитет Йоста преобразился в восхищение тем, кто это совершил. — Шив, ты нас не разыгрываешь? Ты действительно пошел и оформил ее?

— Говард, почему я должен тебе врать, если все, что вам всем надо сделать, — это зайти в соседнюю дверь и убедиться самим?

— Ты сделал это, — сказал Йост таким тоном, каким другие говорят «Аминь». Он поколебался. — Ладно, Шив, ты вполне мог бы и рассказать нам — и как оно?

Мэлон скосил глаза сквозь марихуановый дым. Его голос слегка дрожал.

— Я не… не хочу… хочу слышать.

— Я интересуюсь этой информацией не для тебя, — заметил Йост с оттенком раздражения. — Я спрашиваю для себя. — Он снова обратился к техасцу. — Давай, Шив, говори. Как она?

— Великолепна. Фантастична. Настоящая езда. У меня даже шары встали.

— Ты не врешь?

— Я тебе не вру. Этот цыпленок полностью соответствует тому, как его рекламируют, если можно так выразиться. Она будоражит.

— В самом деле? А она сотрудничала?

Шивли фыркнул.

— Я пригласил ее к этому. Но не дал времени на ответ. С этих пор она станет сотрудничать лучше. Я ее немного пообтесал. Думаю, я втемяшил ей ту мысль, что плохое обращение с нами ни к чему не приведет.

— Я уверен, что ты прав, — поспешно вставил Йост. — Так значит, ты не думаешь, что она еще склонна к сильному сопротивлению?

— После того, что я ей дал? Нет. С этих пор с ней общаться не труднее, чем с чьей-нибудь бабушкой. Она сломлена, я же вам говорю. Она приручена. Мы заполучили себе маленькую домашнюю любимицу в процессе развития.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию