Тайна замка Грэнит-Фолли - читать онлайн книгу. Автор: Каролина Фарр cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна замка Грэнит-Фолли | Автор книги - Каролина Фарр

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Я с бешеным криком вскочила. Он вскрикнул и неуклюже повернулся, увидев меня. Его большие руки быстро схватили меня, но я тут же вывернулась. Он сжал подол моего платья, я почувствовала, как трещит и рвется ткань. Но меня уже было не остановить. Я добежала до двери и захлопнула ее за собой. В коридоре стояла кромешная тьма, но я ничего не соображала. Найдя дверь Анны, я бросилась к ней, застучала по ней изо всех сил обеими руками и во весь голос закричала, не помня себя от страха.

— Анна! — кричала я. — Анна, пусти меня!

— Кто там? — сонным голосом спросила она. — Вивьен? Вивьен, это ты?

— Пустите меня! — кричала я. — Ну, пожалуйста, пустите меня! — У меня по щекам потекли слезы. — Пожалуйста! Пожалуйста! — кричала я.

Но он приближался. Я слышала, как он, добравшись уже до двери моей комнаты, тащит сюда свое огромное тело, зовя меня низким, рокочущим голосом.

Я побежала к лестнице. В нижнем коридоре света не было. Насколько я могла видеть, света не было нигде. Но я слышала откуда-то снизу два мужских голоса. В одном я узнала грубый голос Софии Парето.

— Доминик! Доминик, посмотри, что там с этими дураками!

У меня не было никакого желания встречаться с Домиником. Все, чего мне хотелось, это бежать из Грэнит-Фолли. Я скатилась по лестнице и промчалась по коридору к боковой двери, через которую выходила сегодня утром. Неужели это было только сегодня утром! А мне казалось, прошла целая вечность. Вечность ужаса!

Я добежала до двери, нащупала задвижку и выскользнула наружу. В небе плыли темные облака. Водянистая луна, казалось, смеялась надо мной, придавая очертаниям деревьев и кустов некоторую призрачность. Я почувствовала, как в доме у меня за спиной зажигаются огни.

Сначала я колебалась, вспомнив об Адриане. Может быть, у нас и возникли разногласия, но он защитит меня, я знала. Здравый смысл подсказывал мне бежать назад и найти его, а не стоять здесь одной в темноте. Но, вспомнив об этом ужасном протяжном звуке, прерывистом дыхании, преследовавшем меня в коридоре, я становилась. Если я побегу от дома, я буду отрезана от помощи Адриана. Тогда я побежала вдоль фасада дома и увидела свою машину, стоящую на дорожке. Но у меня не было ключей! Они были в доме, в кармане моего плаща. Я остановилась и постаралась сосредоточиться. Я оглянулась на дом и в открытой двери увидела неподвижную, неуклюжую фигуру, которая могла принадлежать только Реймонду. Но почему-то, несмотря на страх и ужас, я знала, что сюда он за мной не пойдет.

Я огляделась, ища какого-нибудь спасительного укрытия, и не нашла его. Впереди виднелся мавзолей, освещенный лунным светом, а за ним над бурлящим морем блестела луна и…

Я застыла. От берега бухты отходило судно, судно без огней и со свернутыми парусами. Мне на память пришли истории о призрачном паруснике, время от времени заходящем в бухту. Истории о судне, проходящем там, где даже рыболовецкие катера с дизельными моторами боялись проходить во время приливов… Но на этот раз не было никакого парусника, на котором мог бы плавать капитан Грэнит. Это было современное судно, меньше по размеру, аккуратнее. Я достаточно разбиралась в судах, чтобы понять это. Скорее его можно было назвать яхтой, грациозным белым кечем с двумя высокими мачтами.

Любопытство побороло страх: я осмелилась приблизиться к мавзолею капитана Грэнита и остановилась. В граните зияла дыра.

Однако внутри мерцал тусклый свет. Думаю, инвалид напугал меня меньше, чем этот свет. Меня обуял мистический, сверхъестественный страх. Такого страха я никогда раньше не испытывала.

Мне следовало бы с криком бежать обратно в дом, потому что даже такие люди, как Парето, безусловно, защитили бы меня от Реймонда. И там был бы Адриан! Адриан, единственный человек во всем этом ужасном месте, которому я могла доверять!

Но страх крепко держал меня. Да и вздорное, глупое любопытство заставляло меня со странной стремительностью шаг за шагом приближаться к этой зияющей дыре, вместо того чтобы бежать от нее. Я чувствовала свое прерывистое дыхание, свои дрожащие ноги. Но как кролик, загипнотизированный змеей, безвольно сам движется к ней, так и я двигалась на бледный мерцающий свет в черной могиле моего предка, властно манящий меня.

Я дошла до двери, через которую проникал запах разложения и плесени, и заглянула в нее. Мои пальцы схватили холодную цепь, и я почувствовала у себя под рукой висячий замок. Но это был не старый, огромный, ржавый замок, а современный и более надежный.

Мои глаза снова повернулись в сторону света. Он, казалось, падал из какой-то ниши за углом. Большая часть света попадала на пол и противоположную стену с пустыми, похожими на пещеры, нишами. Когда-то, с ужасом предположила я, капитан Грэнит планировал устроить в этих нишах места последнего успокоения для своих потомков.

Я содрогнулась. Эти ниши годами оставались пустыми, и надеюсь, останутся пустыми навсегда. Но потом я увидела на полу маленькую коробочку и, нахмурившись, осмотрела ее. «Орехи кешью. Производство Калифорнии».

Что происходит? Коробочка казалась нетронутой. Она лежала на полу, как жуткий подарок. Орехи кешью?

Я снова оглянулась на дом. Силуэта, который, как я подозревала, был силуэтом инвалида, в дверях больше не было. Но в доме горело очень много огней, и я отдаленно слышала с лестницы хрипловатый голос. Похоже, Доминик Парето звал меня:

— Мисс Уолтон! Мисс Уолтон, где вы?

Сквозь дыру я пробралась в мавзолей, осторожно приблизилась к картонке и наклонилась, чтобы поднять ее и оценить вес. Похоже, она была полна…

Я снова медленно выпрямилась и поискали источник света. Это была керосиновая лампа, такая же, как в комнате Вивьен. Но тут я раскрыла рот от удивления и ужаса. У меня за спиной в нише виднелись остатки старинного гроба, сгнившего до такой степени, что обнажился скелет лежащего в нем человека. Фрагменты разложившегося дерева и одежды, медная пряжка ремня и желтые кости казались сложно переплетенными друг с другом. Но череп оставался нетронутым, гордо повернутым вверх, к лампе. Он глядел на меня из гробницы пустыми глазницами.

От этого нового ужаса я вскрикнула и кинулась обратно. Но в двери что-то зашевелилось, и я увидела человека. Рядом с ним стояла собака. Доберман с красными сверкающими глазами.

Охваченная страхом, я инстинктивно бросилась к человеку, как к меньшему из зол, но тотчас же услышала резкую команду:

— Держать, Демон! Следовать по пятам! Пес прыгнул. Я закричала, он с яростью навалился на меня всей своей массой. Я подалась назад и упала. Красные глаза сверкнули, и, несмотря на мое неистовое сопротивление, у моего горла очень быстро оказались крепкие белые зубы. В этот момент я, к своему счастью, потеряла сознание…

Глава 7

Я медленно открыла глаза и огляделась. Я лежала на боку, на жестком каменном полу. От ударившего в нос мерзкого запаха плесени и разложения мне стало нехорошо. Где-то неподалеку я услышала какое-то рычание. Это был тихий, зловещий звук, и я крепко зажмурилась, страстно надеясь, что скоро проснусь и обнаружу, что это был всего лишь кошмарный сон. Но когда я действительно открыла глаза, ничего не изменилось. Рычащий пес, мерцающая лампа и оскалившийся череп были на своих местах, а я по-прежнему находилась в мавзолее капитана Грэнита! Более того, дверь была закрыта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению