– Да, слушаю.
– В газетах об этом не упоминалось, но в хижине отца
находилось несколько предметов женского туалета весьма интимного плана. Я-то
думаю, что их там специально оставил убийца, чтобы возбудить против отца
общественное мнение и вызвать симпатию к вдове.
– Понятно. Что еще?
– Возможно, это очень важный момент, мистер Мейсон.
Наверное, вы обратили внимание на газетное сообщение о том, что мой отец был
нежно привязан к попугаю?
Мейсон кивнул.
– Казанову отцу подарил года три назад его брат, страстный
любитель попугаев. И вскоре отец души не чаял в попугае. Он его повсюду возил с
собой… Но только тот попугай, которого нашли в домике возле тела отца, вовсе не
Казанова. Это совсем другой попугай.
Мейсон заинтересовался.
– Вы уверены? – спросил он.
– Абсолютно.
– Откуда вы знаете?
– Прежде всего этот попугай неприхотлив в еде. А Казанова
был невыносимым привередой.
– Возможно, тут все дело в перемене обстановки. Ведь
попугаи…
– Прошу прощения, мистер Мейсон. Я еще не все рассказал. У
Казановы на правой лапе не хватало одного когтя. У этой птицы все в порядке.
Мейсон свел брови.
– Но какого черта кому-то вздумалось подменить попугая?
– По-видимому, попугай играет гораздо большую роль, чем это
кажется с первого взгляда. Я не сомневаюсь, что в момент убийства в горной
хижине с отцом находился Казанова. Возможно, он что-то видел или слышал и
каким-то образом мог выдать убийцу… вот его и заменили другой птицей. Отец
вернулся домой в пятницу второго сентября. У него было сколько угодно времени,
чтобы взять Казанову с собой.
– Убийце было бы гораздо проще убить попугая.
– Я все это понимаю, отдаю себе отчет также и в том, что моя
теория нелепа. Но никакого другого объяснения я найти не смог.
– Почему вы не сказали полиции про попугая?
Сейбин покачал головой. Теперь он уже не пытался скрывать
свою усталость.
– Я понимаю, что полиция просто не в состоянии утаить все
факты от прессы, ну, а в то, что полиция сумеет раскрыть это дело, у меня нет
веры. Мне кажется, им просто не по зубам такое сложное преступление. Не
сомневаюсь, вы обнаружите какие-нибудь новые ниточки. Я рассказал полиции
только то, что посчитал абсолютно необходимым, не высовываясь со своими
соображениями и наблюдениями. Надеюсь, вы не побежите в полицию. Пусть они
стараются самостоятельно.
Поднявшись с места и потянувшись за шляпой, Сейбин показал,
что разговор окончен.
– Большое вам спасибо, мистер Мейсон. Теперь, после того как
вы взялись за мое дело, мне дышится свободнее.
Глава 2
Перри Мейсон мерил шагами свой кабинет, на ходу бросая
отдельные реплики Полу Дрейку, который по своей привычке уселся поперек кресла,
перекинув ноги через подлокотник. В руке у него была записная книжка и
авторучка, которой он иногда делал какие-то пометки.
– Подмененный попугай – тот ключ, который мы получили раньше
полиции. Птица привыкла к крепким выражениям, как мне сказал Сейбин-младший.
Позднее станет ясно, почему попугая подменили. Ну, а пока надо распутать хоть
один клубочек: узнать, где раздобыли этого сквернослова. Мне думается, это не
будет сложно. Надеюсь, мы опередим полицию. Обычной линией расследования нам за
ними не угнаться, вот и приходится браться за то, что в наших возможностях.
– Как в отношении розовой нейлоновой рубашечки? – спросил
Дрейк. – Что будем делать?
– Ничего. Не сомневаюсь, что в ночную рубашку зубами и
ногтями вцепилась полиция. Скажи, Пол, что тебе вообще известно о данном деле?
– Немногим больше того, что я прочитал в газетах, но один из
моих приятелей газетчиков выспрашивал меня об оружии.
– Что его интересовало?
– Из какого оружия убили Сейбина.
– А почему это важно?
– Как я понял, это какой-то полуигрушечный пистолетик старинного
образца, такой маленький, что его можно спрятать в жилетном кармане.
– Какого калибра?
– Очень редкого – 41-го.
– Попытайся выяснить, какие к нему требуются патроны…
Впрочем, нет. Этим тоже займется полиция. Так что твоя забота – попугай. Проверь
все зоомагазины, выясни, каких птиц продавали на протяжении двух последних
недель.
Захлопнув книжку, Пол с присущим ему безразличным видом
принялся разглядывать адвоката.
– Как глубоко я могу залезть в прошлое миссис Сейбин и ее
сыночка, Перри?
– Мне нужно все, что только можно разузнать.
– Давай повторим, не позабыл ли я что-нибудь. Раздобыть
материал о вдове и ее отпрыске, Стиве. Потом проверить зоомагазины и найти, где
был приобретен попугай – грубиян и сквернослов. Узнать все, что возможно, об
охотничьем домике в горах и о разыгравшейся в нем трагедии. Раздобыть
фотографии внутренних помещений и… что касается внешнего вида хижины, он тебя
не интересует?
– Нет, Пол, я собираюсь туда съездить и все сам осмотреть.
Меня интересуют только снимки, которые сделала полиция, обнаружив тело.
– Я побежал, – сказал Пол, выбираясь из кресла.
– Ну и еще, – заметил Мейсон, когда детектив уже был на
пороге, – если убийца заменил Казанову, что случилось с птицей?
– Что можно сделать с попугаем? Например, испечь с ним
пирог. Или приготовить паштет и намазать на тосты, – ответил Пол, подмигивая
Мейсону.
– Обычно попугаев сажают в клетки и слушают, что они
говорят.
– Неужели? А я и не знал.
– Брось свои шуточки. Я совершенно серьезен. Мне думается,
что именно так и поступил тот человек, который произвел подмену. Ему было
любопытно послушать, что скажет Казанова.
– А ведь это мысль!
– Более того, убийца мог переехать в другое место. Не мешает
проверить, не появилось ли где-нибудь новых попугаев.
– Ты хочешь, чтобы я провел перепись всех попугаев в стране?
Или прикажешь организовать выставку попугаев и ждать, когда мне приволокут
твоего Казанову?
– Мне думается, попугаев немного. Птицы шумные и требуют
много места. Как правило, люди, живущие в городе, попугаев не держат. Надо
искать по пригородам, где нет сварливых соседей за стеной, которые будут вечно
жаловаться на беспокойство. По-моему, есть даже какое-то городское
постановление в отношении попугаев в многоквартирных домах. Поэтому я полагаю,
что основные сведения ты раздобудешь в зоомагазинах. Выясни относительно
покупок новых клеток. Ну, а потом узнай, не спрашивал ли кто-нибудь об уходе за
попугаями, как их кормить и все такое. Кстати, зоомагазин расположен неподалеку,
через квартал. Его владелец, Карл Хелмонд, мой клиент. Не исключено, что у него
есть сведения о тех, кто держит попугаев в ближайших пригородах. Он тебе
прочитает целую лекцию, можешь не сомневаться. Короче, брось на это дело всех
своих свободных людей.