Дело о предубежденном попугае [= Дело о лжесвидетельствующем попугае ] - читать онлайн книгу. Автор: Эрл Стенли Гарднер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело о предубежденном попугае [= Дело о лжесвидетельствующем попугае ] | Автор книги - Эрл Стенли Гарднер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– У кого-нибудь есть вопросы к шерифу? – спросил коронер.

– Вопросов не имею, – ответил Мейсон.

– У меня пока все, – сказал прокурор.

– Вызываю Эллен Монтейз.

Повернувшись к присяжным, коронер заметил:

– Полагаю, что мистер Мейсон не захочет, чтобы его клиентка в данный момент делала какие-нибудь заявления. Возможно, она не станет отвечать на вопросы, поскольку ее задержали по подозрению в убийстве, но я хочу, чтобы вы хотя бы посмотрели на нее и составили себе о ней хоть какое-то мнение.

Эллен Монтейз была приведена к присяге. Мейсон поднялся с места и обратился к коронеру:

– Против ваших ожиданий я не рекомендовал своей клиентке отказываться отвечать на вопросы. Наоборот, я бы посоветовал мисс Монтейз рассказать членам Жюри свою историю, ничего не утаивая.

Эллен Монтейз повернулась к присяжным. Во всех ее движениях чувствовалась предельная усталость, но также какая-то гордость и вызов. Она заговорила о человеке, который случайно вошел в библиотеку, познакомился с ней, подружился, а потом это переросло в настоящую любовь. Она рассказала про их брак, про медовый месяц, продолжавшийся два дня, которые они прожили в маленьком домике в горах. Понемногу присяжные почувствовали красоту отношений этих людей, они поняли, какой удар пережила эта худенькая женщина, когда она узнала о трагической развязке ее короткого счастья.

Однако прокурор с трудом сдерживался от желания поскорее приступить к перекрестному допросу. Не успела Эллен закрыть рот, как он громко спросил:

– Вы взяли этот пистолет из музейной коллекции?

– Да, сэр.

– Почему вы это сделали?

– Мой муж попросил меня.

– Почему он не купил себе нового?

– Он сказал, что ему он нужен немедленно, а по закону продают оружие лишь через три дня после того, как ты подаешь заявку.

– Он объяснил вам, зачем ему понадобилось оружие?

– Нет.

– Вы отдавали себе отчет, что решились на воровство?

– Я ничего не крала, просто взяла на время.

– Выходит, что Сейбин собирался его возвратить?

– Да.

– Вы хотите уверить присяжных, что Фремонт К. Сейбин специально заставил вас украсть пистолет из коллекции? Тот пистолет, из которого он был застрелен?

Мейсон спокойно заметил:

– Не отвечайте на этот вопрос, мисс Монтейз. Ваше дело сообщать факты. Не сомневаюсь, что Жюри вас прекрасно поймет.

Спраг с негодованием повернулся к Мейсону:

– Я считал, что мы обойдемся без всяких технических фокусов!

– Непременно! – с улыбкой заверил его Мейсон.

– Но ведь это же процессуальная тонкость.

– Ну что вы! Я просто советую моей подзащитной, как отвечать на подобным образом сформулированные вопросы.

– Я требую, чтобы она ответила на вопрос! – прокурор уже обратился к коронеру.

Коронер покачал головой:

– Мне думается, мистер Спраг, вы должны спрашивать мисс Монтейз только о фактах. Не задавайте ей вопросов о том, что она хочет внушить присяжным.

Вспыхнув, Спраг спросил:

– Что вы скажете про попугая?

– Вы имеете в виду Казанову?

– Разумеется.

– Его купил мистер Сейбин, то есть так я считала.

– Когда?

– В пятницу, второго сентября.

– Что он сказал, принеся попугая домой?

– Просто что ему всегда хотелось приобрести попугая, вот он его и купил.

– После этого попугай жил у вас?

– Да.

– Где вы были в воскресенье четвертого сентября?

– Я была с моим мужем.

– Где?

– В Сан-Делбаре.

– Вы останавливались там в отеле?

– Да.

– Под какими именами?

– Как мистер и миссис Болдман, разумеется.

– И с вами находился Фремонт К. Сейбин, назвавшийся Джорджем Болдманом? Этот пистолет был в то время у него с собой?

– По-видимому. Не знаю. Я его не видела.

– Он вам ничего не говорил о своем намерении поехать в горную хижину на открытие рыболовного сезона?

– Конечно, нет. Он же уверял меня, что он бедняк, ищущий работу. Он сказал мне, что в понедельник выходной день, но ему все равно надо кое с кем повидаться, поэтому в понедельник я поехала домой.

– Это было пятое?

– Да.

– Где вы были во вторник шестого?

– Половину дня в библиотеке, а потом я поехала в горный домик.

– Так вы туда ездили шестого числа?

– Да.

– Что вы там делали?

– Просто обошла со всех сторон.

– Когда это было?

– Около одиннадцати часов утра.

– Как выглядел домик в это время?

– Точно так же, как и тогда, когда мы оттуда уехали.

– Ставни были закрыты?

– Да.

– Точно так, как это видно на фотографии?

– Да.

– Вы слышали попугая?

– Нет.

– Домик казался нежилым?

– Да.

– Вы не заметили, была ли машина в гараже?

– Нет.

– Что вы сделали?

– Я походила вокруг и уехала.

– Зачем вы туда ездили?

– Я поехала туда… просто посмотреть на это место. У меня было несколько свободных часов, мне захотелось прогуляться, а дорога туда очаровательная.

– Но дальняя, не так ли?

– Да.

– Вам известно, что факты показывают, что мистер Сейбин был убит в период от половины одиннадцатого до двенадцати часов?

– Да.

– И что он приехал в домик в понедельник пятого?

– Да.

– Вы заявляете, что, приехав туда, нашли домик с закрытыми ставнями, ничто не показывало, что в нем кто-то есть, попугая не было слышно, а мистера Сейбина вы не видели?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению