Ликвидаторы времени. Охота на рейхсфюрера - читать онлайн книгу. Автор: Артем Рыбаков cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ликвидаторы времени. Охота на рейхсфюрера | Автор книги - Артем Рыбаков

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

4. Oberoffizire

— Leutnant (лейтенант)

— Oberleutnant (оберлейтенант)

— Hauptmann (гауптманн)

5. Stabsoffizire

— Major (майор)

— Oberstleutnant (оберстлейтенант)

— Oberst (оберст)

6. Hoehereoffizire

— General-major (генерал-майор)

— General-leutnant (генерал-лейтенант)

— General der Infanterie (генерал деринфантери)

— General-oberst (генерал-оберст)

— General-feldmarschall (генерал-фельдмаршал)

Звания легкой и горной пехоты

Категория/Наименования званий

1. Mannschaften

Jaeger (ягер) или по специальности (должности)

— Gefreiter (гефрайтер)

— Obergefreiter (обергефрайтер)

— Stabsgefreiter (штабсгефрайтер)

2. Unteroffiziere

— Oberjaeger (оберягер)

3. Unteroffiziere mit dem Riemen

— Unterfeldwebel (унтерфельдфебель)

— Feldwebel (фельдфебель)

— Oberfeldwebel (оберфельдфебель)

— Stabsfeldwebel (штабсфельдфебель) [94]

4. Oberoffizire

— Leutnant (лейтенант)

— Oberleutnant (оберлейтенант)

— Hauptmann (гауптманн)

5. Stabsoffizire

— Major (майор)

— Oberstleutnant (оберстлейтенант)

— Oberst (оберст)

6. Hoehereoffizire

— General-major (генерал-майор)

— General-leutnant (генерал-лейтенант)

— General der Gebirgstruppe (генерал дер гебиргструппе)

Учащиеся офицерских училищ

Звание/Пояснение

Fanenjunker (фаненюнкер) — Учащийся 1-го курса (после годичной стажировки в войсках)

Fanenjunkerunteroffizier (фаненюнкерунтерофицир) — Унтерофицер, кандидат на присвоение офицерского звания или же учащийся 2-го курса офицерского училища

Faehnrich (фенрих) — Учащийся выпускного курса офицерского училища

Oberfaenrich (оберфенрих) — Выпускник офицерского училища, исполняющий офицерскую должность в ожидании присвоения офицерского звания

Танковые войска

Категория/Наименования званий

1. Mannschaften

— Panzershuetze (панцершутце) или по специальности (должности)

— Panzerobershuetze (панцеробершутце) или по специальности (должности)

— Gefreiter (гефрайтер)

— Obergefreiter (обергефрайтер)

— Stabsgefreiter (штабсгефрайтер)

2. Unteroffiziere

— Unteroffizier (унтерофицер)

3. Unteroffiziere mit dem Riemen

— Unterfeldwebel (унтерфельдфебель)

— Feldwebel (фельдфебель)

— Oberfeldwebel (оберфельдфебель)

— Stabsfeldwebel (штабсфельдфебель) [95]

4. Oberoffizire

— Leutnant (лейтенант)

— Oberleutnant (оберлейтенант)

— Hauptmann (гауптманн)

5. Stabsoffizire

— Major (майор)

— Oberstleutnant (оберстлейтенант)

— Oberst (оберст)

6. Hoehereoffizire

— General-major (генерал-майор)

— General-leutnant (генерал-лейтнант)

— General der Panzertruppen (генерал дер панцертруппен)

Артиллерия/Кавалерия

Категория/Наименования званий

1. Mannschaften

— Kanonir (канонир) / Reiter (рейтар)

— Oberkanonir (оберканонир) / Oberreiter (оберрейтар)

— Gefreiter (гефрайтер)

— Obergefreiter (обергефрайтер)

— Stabsgefreiter (штабсгефрайтер)

2. Unteroffiziere

— Unteroffizier (унтерофицир)

3. Unteroffiziere mit dem Riemen

— Unterwachemeister (унтервахмейстер)

— Wachemeister (вахмейстер)

— Oberwachemeister (обервахмейстер)

— Stabswachemeister (шабсвахмейстер) [96]

4. Oberoffizire

— неизвестно

— неизвестно

— Reitmeister (риттмейстер)

5. Stabsoffizire

— неизвестно

— неизвестно

— неизвестно

6. Hoehereoffizire

— General-major (генерал-майор)

— General-leutnant (генерал-лейтенант)

— General der Artillerie (генерал дер артиллери) / General der Reiterei (генерал дер рейтери)

— General-oberst (генерал-оберст)

Инженерные войска

Категория/Наименования званий

1. Mannschaften

— Pionier (пионер)

— Oberpionier (оберпионер)

— Gefreiter (гефрайтер)

— Obergefreiter (обергефрайтер)

— Stabsgefreiter (штабсгефрайтер)

2. Unteroffiziere

— Unteroffizier (унтерофицир)

3. Unteroffiziere mit dem Riemen

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию