Машина пророчеств - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Машина пророчеств | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

Он снова глубоко склонил голову, когда подошел и остановился.

— Да, Лорд Рал?

— Вы говорите, что это сделала Морд-Сит, и вы видели её?

— Да, Лорд Рал.

— Опишите ее. Как она выглядела?

Он задумался на некоторое время.

— Высокая, светлые волосы. У нее были голубые глаза.

Ричард старался держать себя в руках, он указал на Кару, стоящую рядом с ним.

— Кара высокая, у нее светлые волосы и голубые глаза. Получается, это была она?

Посол Грэндон посмотрел на Кару.

— Конечно же, нет, Лорд Рал.

— У очень многих Морд-Сит светлые волосы и голубые глаза. Такие приметы, вообще у множества людей в Д’Харе.

Посол Грэндон снова низко склонил голову, продолжая крутить пуговицу своего камзола.

— Да, Лорд Рал.

— Так скажите мне, что было индивидуального в этой женщине. Как мы сможем различить её среди всех прочих голубоглазых блондинок Морд-Сит? Как мы узнаем, кто из них в ответе за произошедшее?

Мужчина, наконец, оставил пуговицу в покое, чтобы вместо неё погладить кончик своей клиновидной бородки.

— Я не знаю, Лорд Рал. Я не рассматривал её тщательно и непосредственно. Я видел красную кожу, светлую косу, эйджил. И у нее были повадки Морд-Сит, если вы понимаете, о чем я. Она была женщиной, внушающей панический страх. Я не уверен, что смог бы точно узнать, что это именно она, даже если бы вновь её увидел.

Ричард разочарованно вздохнул. Он знал, что мужчина говорит правду. Немногие люди решились бы посмотреть Морд-Сит в глаза или бросить не более чем краткий взгляд. Он понимал их чувства и страхи, достаточно хорошо.

Ричард положил ладонь левой руки на рукоять своего меча, постукивая большим пальцем по тесненной надписи.

— Что вы и остальные делали вместе с королевой Орнеттой? Зачем вы все собирались на том балконе? Если судить по чашкам и бокалам, оставшимся там повсюду, вы провели там вместе немало времени. Что вы все там делали?

Когда мужчина слегка побледнел, Ричард понял, что он добрался до слабого места.

— Ну, Лорд Рал, мы просто разговаривали.

— Просто разговаривали. Просто разговаривали, о чем?

— О пророчестве.

— Пророчество. И что же вы все обсуждали в пророчестве? Особенно учитывая, что большинство остальных немедленно собрались, и если уже не уехали, то находятся в процессе подготовки к отъезду.

Посол Грэндон облизал губы, тщательно взвешивая свой ответ.

— Лорд Рал, я остался здесь до настоящего момента, потому как чувствую, что, по крайней мере, должен предоставить вам объяснение.

Ричард нахмурился.

— Объяснение, чего?

— Объяснение того, почему остальные уехали, или уезжают, и какие решения были приняты. Видите ли, мы слышали то, что вы и Мать-Исповедница сказали о пророчестве. Мы слышали то, что сказал Натан, пророк, но, при всем уважении, мы имеем собственное мнение по этому поводу.

Ричард проигнорировал дерзкий ответ. Он остановился и глубоко вздохнул. В конце концов, это единственный из всех представителей, которые прежде стояли на коленях и воспевали слова преданности Лорду Ралу, соглашались с тем, что их жизни принадлежат только им, и тем, что они могут прожить их, как того пожелают. Он ожидал, что они подумают сами и примут собственное решение жить своими жизнями.

Ричард положил руку на плечо мужчины.

— Посол Грэндон, мы свободные люди. На всем нужно сотрудничать для нашего общего процветания в будущем, но я не собираюсь пытать до смерти тех, кто не согласен со мной. Мы воевали за право быть свободными и распоряжаться своими жизнями, как считаем нужным. Когда я говорил, что ваши жизни принадлежат только вам, я имел в виду именно это. И мне хотелось бы верить, что люди увидели мудрость в том, что я сказал, и решили следовать за мной по доброй воле.

Посол выглядел сконфуженным и преисполненным сожаления.

— Я не могу передать вам, как это прекрасно — услышать подобное, Лорд Рал. Полагаю, это единственная причина, по которой я остался, чтобы рассказать вам всё, что сказать значительно сложнее.

— Просто скажите мне правду, посол. Я не могу наказать вас за истину.

Мужчина кивнул.

— Видите ли, Лорд Рал, мы поняли, что у вас есть собственная точка зрения по вопросу пророчеств, и мы даже можем понять, что у вас, конечно же, должны быть серьёзные на то причины. Но мы верим, что нам необходимо знать, что сказано в пророчествах, чтобы мы могли использовать это знание и сделать жизнь наших подданных лучше.

Королева Орнетта решила, что теперь её лояльность принадлежит Ханнису Арку, и она готова следовать за ним на пути правления посредством пророчеств, если он согласиться принять на себя эти обязанности. Мы не знаем наверняка, как он получит нашу просьбу, чтобы он поделился своим знанием, но у нас есть причина верить, что он будет открыт нашей мольбе. После того, как она сделала свой выбор, мы все решили то же самое — что хотим следовать за лидером, который не держит пророчества в секрете и использует их, в отличие от… от вас.

Ричард сунул большие пальцы за пояс и глубоко вздохнул.

— Я вижу.

— После того, как мы все собрались на балконе, настоятель спросил Морд-Сит, которая как раз собиралась увести королеву прочь, о том, что ей нужно, и она ответила, что это связано с последним пророчеством. Настоятель Дрейер спросил, что сказано в пророчестве. Морд-Сит же ответила, что не знает этого, но упомянула, что многих людей посетило это пророчество. Когда настоятель попытался остановить женщину, она использовала против него свой эйджил и ранила его довольно сильно.

Он указал на мёртвую женщину, лежащую в луже крови.

— Морд-Сит увела королеву Орнетту. Мы пошли следом и услышали, что она с ней делала. После убийства королевы, когда Морд-Сит вышла из комнаты, мы все подумали, что можем оказаться следующими. Вот почему ни один из нас не смотрел на неё. Во всяком случае, она не тронула нас. Некоторые из нас немедленно отправились вниз в холлы к предсказательнице.

— Сабелла, — сказал Ричард. — Я знаю её.

Посол Грэндон кивнул.

— Это, должно быть, она.

— Так что Сабелла сказала?

— Она сказала, что пророчество пришло к ней днём ранее, и оно гласило: «Выбор королевы будет стоить ей жизни». Это, конечно, было после того, как королева Орнетта сообщила нам о своей лояльности Ханнису Арку и решению следовать за ним и его политике в отношении пророчеств. — Он указал на мёртвую королеву. — Вскоре после этого Орнетта лишилась жизни.

Пророчество исполнилось. Лишнее доказательство для многих из нас, что мы правы в своей вере, что нам нужно знать о пророчествах, нужно следовать за человеком, знакомым с прорицанием, и который откроет пророчества нам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению