Небесный огонь - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Роуз cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небесный огонь | Автор книги - Мелани Роуз

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Дэн ловко снял с меня бюстгальтер и снова начал ласкать мою грудь. Я закрыла глаза и отдалась нежности его теплого рта.

Потянувшись к нему, я нащупала застежку его ремня и быстро расстегнула ее. Потом торопливо стянула с себя оставшуюся одежду и бросила ее на пол. Я едва верила в происходящее. Больше двух лет у меня ни с кем не было близости, да и раньше подобных ощущений я никогда не испытывала.

— Дэн, — задыхаясь, проговорила я, и он прижал меня к себе.

Его кожа коснулась моих сосков, и я почувствовала себя на верху блаженства от ощущения его сильного горячего тела. Он снова поцеловал меня, на этот раз более властно и уверенно, и, когда я открылась ему навстречу, он вошел в меня. Сначала наши движения были плавными и нежными, но постепенно страсть нарастала и наконец захлестнула нас волной дивного наслаждения. Мокрые от пота, мы перебрались в спальню и, не разнимая объятий, счастливо смеялись, снова и снова отдавались друг другу, словно никак не могли утолить любовный голод.

Близился вечер, серые сумерки окутали комнату, и я рискнула бросить быстрый взгляд на часы. Уже пять. Какое счастье, что Тедди спокойно спал всю ночь и меня никто не будил.

Стало прохладнее, мы укрылись одеялом и лежали, обнявшись, в уютном тепле.

— Как я рада, — сказала я, с улыбкой глядя в его глаза, — что сегодня мне не пришлось идти на работу.

— И я, — хихикнул он. — Честно говоря, это был лучший день в моей жизни.

Опершись на локоть, я привстала и внимательно посмотрела на него.

— Это правда?

— Конечно, это же лучше, чем работать, — ответил он.

Я шмякнула его подушкой по голове, и мы с хохотом повалились на кровать.

Глава восьмая

Так мы и лежали, не разнимая рук, пока я не услышала, как на кухне скулит Фрэнки. Наверное, ей надоело лежать в своей корзинке.

— Бедняжка Фрэнки! Ее не было слышно несколько часов.

Я обернулась одеялом и прошлепала к двери, оглянувшись на Дэна.

— Надо ее выпустить.

— Ага, — кивнул он, перекатился на край кровати и свесил ноги на пол. — А мне надо одеться, иначе замерзну до смерти.

Мы быстро перекусили копченым лососем, которого я достала из холодильника, и омлетом, а потом уселись на диван пить чай. Фрэнки свернулась у наших ног.

— Похоже, Фрэнки не жалует твоего начальника, — заметил Дэн, поглаживая терьера.

— Да она его едва знает. Я купила ее в собачьем приюте, когда переехала сюда из квартиры Стивена. Думала, что она скрасит мое одиночество, и не ошиблась.

— Умничка. Вела себя безукоризненно, когда осталась у меня в субботу.

— А твоя собака не возражала, что Фрэнки осталась у вас?

— Бесси? Нет, что ты, наоборот. Они вместе устроились в одной корзинке, будто сестры.

— Бесси еще маленькая?

— Ей всего два года. Отец подарил ее мне, чтобы я не скучал в своих поездках.

— А чем ты занимаешься?

— У меня небольшая фирма, называется «Бандиты Бреннана». Сдаю напрокат игровые автоматы пабам и клубам. Мои помощники обслуживают автоматы, отвозят деньги в банк, а я заключаю новые контракты. Разъезжаю по всей стране, как торговый агент, хотя ничего не продаю, а только сдаю в аренду.

— Значит, ты проводишь много времени в пабах, — хихикнула я. — И встречаешься с убежденной трезвенницей.

— Да, я заметил, — сказал он, целуя меня в шею. — Зато какая экономия во время свиданий.

Не успела я шумно возмутиться в ответ на его откровения, как мой взгляд упал на часы. О нет! Половина восьмого.

Я с тревогой посмотрела на Дэна. Что же делать? Он наверняка хотел остаться на весь вечер или даже на всю ночь, но очень скоро мне придется оказаться совсем в другом месте. Интересно, как себя чувствует Грант после вчерашних возлияний? Если он еще спит, кто же присмотрит за детьми?

Мое воображение тут же нарисовало ужасную картину, как Николь и Софи безуспешно пытаются разбудить родителей, а близнецы становятся совершенно неуправляемыми.

— Дэн, прости меня, пожалуйста, но мне скоро надо уходить.

Он с удивлением посмотрел на меня.

— В самом деле?

— Да, я… ммм… мне надо встретиться с моей подругой Кларой. По вечерам у нас… кружок.

— Какой кружок?

Я окинула взглядом комнату, судорожно пытаясь придумать, что именно могло бы заставить меня каждый вечер посещать кружок. Цветы в горшках на высоком подоконнике показались мне наиболее достойными моего интереса.

— По цветоводству. Ну, знаешь, там учат, как сажать луковичные цветы, чем подкармливать, и всякое такое.

— А, ясно.

Он снял Фрэнки со своих ног и встал.

— Можно, я зайду завтра?

— Завтра вечером меня тоже не будет.

— А днем?

— Разве тебе не надо на работу?

— Владелец компании сам себе начальник — Он пожал плечами. — У меня свободный график.

Дэн внимательно посмотрел на меня, и в его глазах мелькнуло подозрение.

— И часто у тебя кружок?

— Ну… по-разному. Мы собираемся у кого-нибудь дома, когда удобно преподавателю, обычно поздно вечером.

Дэн нахмурился, и я заметила на его лице недоверие. Он снова пожал плечами и взял пиджак.

— Если ты уверена, что хочешь меня видеть, я зайду завтра днем. Надеюсь, на работу ты не собираешься?

Он, конечно, слышал, как я попрощалась со Стивеном до понедельника. Видимо, хотел проверить, не использую ли я работу как предлог для отказа, если не захочу видеть его снова.

Я подошла к нему, обняла за талию и положила голову ему на плечо.

— Сегодня был чудесный день, — искренне сказала я. — Завтра днем я останусь дома, как велел доктор, и буду думать только о том, чтобы увидеться с тобой.

Он улыбнулся с явным облегчением и поцеловал меня. Потом направился к двери.

— Значит, увидимся завтра, — оглянулся он уже на пороге. — Успехов в кружке.

Как только он ушел, я отправилась с Фрэнки на прогулку вокруг квартала. Через полчаса мы вернулись, я накормила собаку, быстро приняла душ, почистила зубы и рухнула в разметанную постель. Закрывая глаза, я расплылась в довольной улыбке и представила себе лицо Дэна. Я не ошиблась — он действительно был особенным.


Открыв глаза, я тут же вскочила с кровати и поспешила по длинному коридору к детским спальням. Когда я пробегала мимо комнаты для гостей, то услышала, как Гранта тошнит в ванной.

Все четыре детские кровати были пусты. Я вернулась в коридор и, слушая звуки, которые издавал муж Лорен, подумала, что в такую минуту не стоит беспокоить его расспросами о детях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию