Цвет крови - читать онлайн книгу. Автор: Деклан Хьюз cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цвет крови | Автор книги - Деклан Хьюз

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Вы ее нашли! Молодчага! Вы нашли мою принцессу! — проревел он. Голос хриплый, взволнованный. По виду — Шейн плакал. Он поставил меня на пол и похлопал по плечам. Я поднял руки, чтобы помешать ему снова меня поднять.

— Вы ее видели? — спросил я.

— Я заглянул, — ответил он. — Она сонная. Сандра попросила врача дать ей что-то. Лучше всего поспать и все забыть.

Шейн кивнул, как будто от трудностей его дочери так же легко избавиться, как и от похмелья, и вернулся к своей выпивке, Финнеган поднял брови и заговорщически взглянул на меня. Сандра с беспокойством переводила взгляд с одного на другого.

— Куда вы сегодня пропали, Шейн? — спросил я. — Мы весь день пытались до вас добраться.

Шейн выпятил подбородок и пожал плечами, напомнив мне скучающую обезьяну.

— Просто требовалось немного воздухом подышать, понимаете? Поговорил с вами, расстроился. Не мог усидеть на месте. Немного поездил, остановился у старого хвойного леса в Каслхилле. Телефон отключил на фиг, чтобы не ждать. Хуже всего ждать. Немного побродил по лесу. Выпил маленько, там есть такое миленькое местечко в горах. Потом включил телефон и услышал хорошие новости.

Шейн излагал все это в ленивой, протяжной манере завсегдатая регби-клуба, предполагавшей отсутствие всяких дополнительных вопросов. Может быть, именно так все и происходило. А может быть, меня купили и заплатили за мои услуги. Но я не хотел, чтобы со мной обращались как с наемной рабочей силой.

— Дело еще не закрыто, и, пока я продолжаю над ним работать, я бы желал иметь доступ к вам в любой момент. Я не хочу, чтобы вы снова вот таким образом исчезали. Вы меня слышите? — спросил я. — Разумеется, если вы хоть сколько-нибудь заботитесь о безопасности вашей дочери.

Шейн готов был взорваться, но я не дал ему такой возможности. Вместо этого я изложил ему рассказанное уже Сандре: сексуальные отношения между Эмили и Джонатаном, два порнофильма и роль в них Дэвида Брэди, угроза шантажа из-за участия в порнофильмах малолетки, ставшая причиной согласия Эмили принять участие в попытке выманить деньги у отца, неопределенность по поводу того, кто за всем этим стоит, убийство Дэвида Брэди. Подробности моего посещения квартиры Дэвида Брэди я опустил, также не упомянул о Томми Оуэнсе и Броке Тейлоре. Остальное все рассказал.

Шейн Говард вскочил, когда я повествовал о сексуальных отношениях его дочери с кузеном, руки сжались в кулаки, глаза запылали гневом. Но самое сильное впечатление на него произвело известие об убийстве Дэвида Брэди. Сандра подошла к нему, обвила руками его широкие плечи и прижала его голову к своей груди. Они вместе опустились на пол. Сандра что-то шептала на ухо своему маленькому брату и гладила его по светлым волосам. Зрелище представало жалкое и трогательное, с некоторым уклоном в гротеск. Жаль, что до сих пор не существовало четвертой башни, Психиатрической лечебницы Говарда, — тогда бы вся семейка могла дружно спуститься с холма и угнездиться там. Я осознал, что больше всего мне хочется понять эту семью, живущую в домах на холме, раскрыть ее секреты и увидеть Говардов такими, какие они есть. Как только я признался себе в этом, понял, что ничто не заставит меня сойти с этого поезда до конечной станции.

Деннис Финнеган стоял у камина в черном костюме в белую полоску и галстуке канареечного цвета, тоже в полоску. Казалось, лицо его к концу дня стало еще краснее. В руке он держал стакан с виски и напоминал клубного завсегдатая старых времен.

— Сандра сообщила мне о своем намерении нанять вас от имени семьи, — произнес он.

— Вся проблема в шантаже, и она никуда не делась с возвращением Эмили, — сказал я. — Некоторым образом отсутствие девушки никогда не представляло проблемы, поскольку оказалось добровольным. Есть вероятность, что у человека, за всем этим стоящего, имеются копии фильмов и фотографий, а их всегда можно пустить в обращение. Не говоря уже о свидетельствах и фотографических уликах, касающихся секса с малолеткой. Есть другая вероятность: этот человек пятидесятые тысячами не удовлетворится.

— Вы кого-нибудь конкретно подозреваете? — спросил Деннис Финнеган.

— Пока рано об этом говорить.

Финнеган взглянул на часы и включил телевизор, где как раз начали передавать вечерние новости. Сначала рассказали о Дэвиде Брэди и показали, как его тело везут на каталке к машине. Затем несколько минут посвятили отрывкам из старых записей матчей, где участвовала школьная команда. В этот момент Шейн Говард оторвался от сестры, направился в угол у окна, сел на пол и принялся смотреть попеременно то на ночь за окном, то вниз на пол, свесив большую голову между коленями.

— Мне нужно сегодня еще раз поговорить с Эмили, — попросил я Сандру.

— Возможно, она уже спит, — ответила она. — Доктор Хойл ей что-то дал.

— Тогда мне лучше пойти к ней сейчас, — заявил я.

Я прошел за ней по белому коридору к комнате Эмили. Сандра постучала в дверь и осторожно ее открыла. Лампа у кровати все еще горела.

— Эмили? Эмили, это Сандра. Эду Лоу необходимо поговорить с тобой снова.

Эмили застонала, заворчала, но все же согласилась:

— Ладно.

Сандра вошла, я следом. Она села на стул в углу комнаты, а я остался стоять и покачал головой. Она вопросительно посмотрела на меня, и я пожал плечами. Сандра встала и сказала:

— Эмили, я оставлю Эда здесь. Побуду за дверью.

Эмили молчала, пока Сандра не вышла из комнаты. Затем произнесла:

— Наверное, она выглядит сексуальной, но она монашка глубоко внутри. Очень глубоко в душе она монахиня. — Язык у нее слегка заплетался от валиума. — Вам нравятся сексуальные монашки, Тед?

— Эд, — поправил я. — Даже не знаю. Думаю, я таких никогда не встречал, но, с другой стороны, я никогда не искал в монахинях сексуальную привлекательность.

Эмили раздумывала над моими словами дольше, чем они того стоили. Сейчас, без макияжа, было заметно, что глаза у нее красные и опухшие, под бледной кожей проглядывали синие вены.

— Может, тогда стоит попробовать, — продолжила она. — Они с Деннисом вместе больше не живут. Может, ей нужен мужчина, чья голова не напоминает вареный окорок. Мужчина вроде вас, Тед.

— Я не собираюсь жениться.

— Как и все в этой семейке, вы не заметили?

— Мне нужно расспросить тебя еще немного о той троице с Дэвидом Брэди после вечеринки в регби-клубе, особенно о малолетней девушке. Ты знаешь, как ее зовут?

— Никаких имен, такие правила. Разумеется, в правила не входит участие в съемках несовершеннолетних.

— Вы же ее как-то называли.

— Обращались к ней «подь сюда». Так и звали.

— Какая она была? Наверняка на вид старше своего возраста. Умная, образованная, из каких слоев общества?

— Смышленая. Хитрая. Смешила нас. А акцент у нее самый средний, могла быть из каких хочешь слоев: рабочих, среднего класса, — трудно сказать. Волосы снежно-белые, перебор с макияжем, но не образина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию