Охотники за наследством - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Иванова cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники за наследством | Автор книги - Ирина Иванова

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Туристы рассеивались здесь за секунду, будто проваливаясь в несуществующую дыру в газоне. Больше всего это место напоминало Марс или Венеру, как их описывали фантасты начала прошлого века. Все вокруг было залито солнцем, а растения выглядели абсолютно космическими. Табличка под деревом с надписью о том, что его посадил Юрий Гагарин, только усиливала это странное впечатление. С другой стороны, сад был четко разделен на несколько сегментов: пальмы шли к пальмам, кактусы – к кактусам, деревья полезные одним своим видом доказывали полезность, с каждой их ветки свисали всякие плоды, быстро нашелся даже печально знаменитый дуриан. Дерево-слон и дерево-зонт относились к широкой группе экзотики, мемориальная аллея по сравнению с ними, может, и выглядела скромно, зато могла похвастаться личностями, их посадившими, среди которых встречались и цари, и короли, и знаменитые писатели.

Осмотрев только десятую часть парка, мы присели на каменной скамейке под деревом. На ветке метался бурундук с белой полоской на спине, по газону к пальмовой аллее важно ступал рыжий кот.

– Выпить хочешь? – Алиса протянула мне крошечную фляжку.

Я оглянулась на сидящих на другой лавке сопровождающих, они были увлечены разглядыванием туристок, и сделала быстрый глоток. Вслед за котом босиком по газону пробежала какая-то парочка.

– Вот не стала бы я этого делать.

– Ага, занозу можно посадить, да и перепачкаешься. Педикюр потом в копейку влетит.

– Какую, к черту, занозу? Мы тут, когда в прошлый раз были, тоже принялись по траве бегать, а ланкийские детишки из-под соседнего куста черного скорпиона вытащили.

– Какая прелесть. – Алиса поежилась, как будто скорпионы готовы были повалиться на нас с дерева. – А что же гиды?

– А что гиды? Они же ланкийцы, у них менталитет другой. Мы к нему подбегаем, говорим: «Только что видели скорпиона. Здесь что, нельзя ходить босиком?» Он нам в ответ: «А кто вам сказал, что здесь надо ходить босиком?»

– Круто.

– А ты думала. Реинкарнация – страшная штука.

– Аккулатно. Не надо без обувки ходить, – раздался сзади голос.

– Но верят в нее не все, – усмехнулась Алиса.

На скамейку рядом с нами присел изрядно повеселевший Лю-Дима. Шестое чувство подсказало, что отлучился он просто-напросто пообедать. Еще пять минут мы втроем наблюдали за опустевшим газоном, который теперь начал окрашиваться в розоватый цвет из-за стихийно начавшегося заката.

– В Коломбо далеко ехать, можно ближе на моле, завтла с утла в Коломбо, – наконец проговорил Лю-Дима, не обращаясь ни к кому конкретно.

– Давайте на море, – кивнула я, – а завтра в Коломбо.

Надо сказать, этот день уже изрядно утомил, а интуиция так и не пришла ни к какому выводу относительно появления рыжей девицы на нашем пути.

Далеко, не далеко, а к отелю мы подъехали, когда вокруг было абсолютно темно. И конечно, опоздали на ужин. Пришлось заказывать пиццу и напитки в номер. Как ни странно, в отельном меню, лежавшем на столике рядом с телевизором, значились только эта самая весьма недешевая пицца, сэндвичи, мороженое. Невероятным образом в эту кучу затесался омлет. Ничего более традиционного или местного в списке не было. Зато принесли заказ в течение двадцати минут, и по вкусу можно было поверить, что пиццу действительно готовили, а не разогрели забытую в морозилке коробку. Утащив свой кусок, Алиса вышла с тарелкой на балкон – впервые за время нашего путешествия оттуда был слышен звук моря. С такого расстояния барашки выглядели заманчиво, но пойти купаться в такую волну мог бы только сумасшедший или ночной серфер.

– Пройдемся? – внезапно спросила она.

– Куда? Ночь же.

– Просто по берегу погуляем.

– Пойдем, – неожиданно для себя согласилась я.

Когда мы, неизвестно зачем, все-таки вышли на берег, выяснилось, что гулять придется в полной темноте. Тонкий луч прожектора освещал метров тридцать вокруг, как раз тот промежуток, что мы видели с балкона, остальная часть побережья была абсолютно темной, вплоть до следующего отеля, который, если верить свету вдалеке, находился километрах в трех от нас. Как только мы ступили на влажный песок, что-то нервно зашуршало под ногами. Одновременно с недружелюбным шебуршанием выяснилось, что пройтись вдвоем нам все-таки не удастся. От спасательной будки отделились две тени охранников и потрусили за нами, закуривая на ходу сигарету.

– Алис, погоди, нам что-то сказать хотят. Наверное, здесь нельзя так поздно ходить.

Но едва мы остановились, как те тоже застыли, да еще и отвернулись.

– Гм, очень странно, – сказала я, продолжая двигаться в темноту.

– Они просто нас сопровождают, но не подходят, – прошептала Алиса.

Я еще пару раз оглянулась. Что-то в их движении вызвало у меня беспокойство.

– Дорогая, – позвала я и остановилась.

Охранники, как и в прошлый раз, застыли. На долю секунды свет их ручного фонарика выхватил из темноты фигуру, крадущуюся за нами вдоль зарослей.

– Эй, стой! – крикнула я, совершенно не думая о последствиях, и показала в сторону притаившегося неизвестного. Как ни странно, сторожа оказались не полными идиотами: один из них тут же развернул фонарь в указанную сторону, другой успел выхватить из кобуры пистолет и наставить на тень. Та тоже повела себя неожиданно: вместо того чтобы быстро прыгнуть в кусты – а охранник вряд ли стал бы стрелять, – прямо на нас с поднятыми руками вышел молодой человек, оказавшийся вторым племянником Лю-Димы. Двигаясь боком, он принялся что-то бормотать. Я показала охранникам большой палец, крикнув, что все в порядке, и поманила брюнета к себе, Алиса демонстративно похлопала его по плечу. Но, несмотря на всю эту театральщину, охранники, насупившись, все равно продолжали идти за нами метрах в тридцати.

Реабилитированный таким образом брюнет начал махать руками, отчаявшись что-то нам объяснить. Он показал на рацию, потом в сторону отеля, где вся наша компания осталась на ночь и, видимо, решила за нами следить.

– Нет, нет, никому звонить не надо, – сказала я, но, сообразив, что только что трясла головой в жесте «да», окончательно запуталась и, несколько раз скрестив руки на груди, понадеялась, что хотя бы это было понятно.

Тогда же стал ясен источник шума под ногами – весь берег заполняли бледно-желтые крабы, которые в темноте едва успевали уворачиваться. Как только на них направляли луч света, они мгновенно зарывались в песок. Набегающие волны их нисколько не смущали, мерзавцы ухитрялись разрывать себе норы даже под водой.

– Смотри-ка сколько, а нам ни разу за ужином не предложили крабов. Безобразие.

Я повернулась к брюнету и показала вниз. Он удивленно выпучил глаза, на что я схватила воображаемого краба рукой и сделала вид, что ем его ложкой. Брюнет брезгливо посмотрел под ноги, потом слегка раздвинул пальцы, показав, что крабы слишком маленькие, и пренебрежительно сплюнул в песок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию