Туман войны - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бобл cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Туман войны | Автор книги - Алексей Бобл

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Их вершины в прямой видимости от лагеря. — Я повернулся к экрану, очертив рукой невидимый полукруг на карте. — Каждая представляет собой хороший наблюдательный пункт, откуда диверсанты могут просматривать местность и наводить свои Ка-50 для ракетного удара.

— Ясно, командир, выполним, — он крутанулся на стуле, подозвав одного из помощников, и стал надиктовывать тому распоряжение.

Я опять встал лицом к экрану — между нами и базой Турчина простирались новые ничейные территории, они возникли с исчезновением ядовитого тумана, как только Крепость стала нашей. И эти территории волновали меня даже больше, чем приближавшаяся к заливу эскадра. Как будет действовать противник, когда его флот выйдет на дистанцию удара? Чего ждать на суше, каких сюрпризов?

Сразу вспомнился потерянный конвой, который мы обнаружили в патруле, Спец с его чудо-ружьем в Басре и корвет-разведчик, уничтоженный Кларком. Такое оружие сейчас не помешает, но каков у него радиус действия? И вообще, станут ли обсуждать вопрос о его применении, дело ведь касается Трайбека. Надо поговорить с Гомез. Может, она в курсе и что-нибудь посоветует или решит?

— Пройдусь по лагерю, посмотрю, как разместился личный состав, — сообщил я и направился к выходу, где ожидал Сэлдридж.

Следом увязался юный лейтенант, чуть старше новобранца Саливана будет, оперативный приказал ему сопровождать меня, но я велел возвращаться в штаб. Сам справлюсь, мне с Бирратом повидаться нужно и лишние свидетели ни к чему.

Небо окончательно посветлело, солнце, всплывавшее над заливом, разогнало сумерки, костры между палатками затушили, отчего в воздухе витал легкий запах гари, перебивая морскую свежесть, доносимую ветром с воды.

Мы обошли лагерь, разыскали палатку Биррата, но группы там не оказалось, раскладушки пустовали, их никто не застилал. Странное дело, дневальный, перед этим указавший на палатку, сообщил, что парни не в патруле, отдыхают.

Тогда где они?

Сэлдридж вдруг отошел на несколько шагов, глядя в просвет между палатками, сдвинул кепку на затылок и сказал:

— Ваши? — Он мотнул головой в сторону ангара, откуда доносилось слабое хэканье — так обычно выдыхают при отжиманиях на занятиях по физподготовке.

Я подошел к капралу, присмотрелся — понятно, Биррат гоняет группу. М-да, это ж надо было такое устроить, чтобы Кэп у здоровых мужиков, далеко не новобранцев, через руки и ноги дурь вышибал? Похоже, прав был рядовой Саливан насчет потасовки, достали парни Кэпа в этот раз конкретно. Чувствую, он с них семь шкур спустит, чтоб запомнили навсегда, кто в группе главный.

Но надо отдать должное Биррату, не стал дрючить бойцов при всех — нашел подходящее место в тени за ангаром подальше от чужих глаз, с вышек оно не просматривается, из парковой зоны — тоже.

— Ну, пошли, — сказал я Сэлдриджу и пошагал от палаток прочь.

Когда оказались в тени ангара, заметивший нас Биррат скомандовал:

— Группа, встать! Смирно! — Безукоризненным строевым приемом он сократил дистанцию со мной и вскинул руку к виску. — Патрульная группа 75–03 в составе семи человек готовится к плановой проверке. Занятие проводит командир группы капитан Джон Биррат.

— Вольно. — Я поздоровался с Кэпом, крепко пожав его ладонь.

Взглянул на бойцов. Все взмыленные, с полной выкладкой, Биррат им даже столитровые, набитые до отказа рюкзаки нацепил, не говоря уже о бронежилетах, радиостанциях, дополнительном б/к, ОЗК и нештатном вооружении — у всех поголовно липучками к рюкзакам с каждого бока были пристегнуты по два цилиндрических контейнера с РПГ. [3]

Парни тяжело дышали, но большинство выглядели неплохо. Чухрай даже слегка улыбнулся, утирая пот с лица, Пак подмигнул, Жебровски морщил лоб, часто сглатывал и постоянно поправлял и одергивал ремни, Руди согнул и опустил руку в приветствии, Вул, как всегда, невозмутимо взирал перед собой с высоты своего великанского роста. Только Франц отвернулся и смачно сплюнул, выставив на обозрение ссадину на левой скуле.

У Дока, кстати, виднелся фингал, только под правым глазом.

— Капитан, приказываю прекратить занятие. — Я вновь посмотрел на бойцов. — Группе — отдыхать.

Жебровски было дернулся выйти из строя, но стоявший рядом Франц выставил локоть, пихнул назад. Док при этом выругался шепотом, обозвав обоих пулеметчиков баранами.

Кэп медленно упер руки в бока и пошевелил усами.

— Группа… — Голос его не предвещал ничего хорошего.

Я раскрыл рот, чтобы остановить капитана, когда он произнес:

— Жебровски раскладывает по местам снаряжение в палатке, Бразаускас и Гловер ответственные за оружие, Чухрай с Новаком таскают воду в умывальник, Паку подготовить сменные комплекты униформы, мыльно-рыльные и застелить раскладушки. Разойдись.

Бойцы неспешно направились к палаткам, расстегивая на ходу ремни и доставая фляги. Франц неразборчиво забормотал, поравнявшись со мной, сделал большой глоток, прополоскал рот и выплюнул воду под ноги.

Налитыми кровью глазами он смотрел на меня, а я не понимал причин его настроения. Спустя мгновенье пулеметчик пошагал за остальными, качая головой.

— Отойдем? — предложил я Кэпу. — Поговорим.

Остановил жестом Сэлдриджа, собравшегося следовать за нами, и двинулся к ограждению из колючей проволоки, натянутому по периметру лагеря.

— Кто это? — поинтересовался Кэп, шагая рядом, и указал на капрала.

Я молча дошел до ограждения, повернулся и, глядя в глаза Биррату, сказал:

— Что происходит, Джон?

— Ты не ответил на вопрос.

— Телохранитель. Твоя очередь.

Биррат задумчиво уставился на Сэлдриджа, оставшегося в стороне, потом как ни в чем не бывало заявил:

— Проводил занятие по физподготовке.

— Ты это оперативному или коменданту заливай. Почему Франц с Доком сцепились по дороге сюда?

Он усмехнулся, пригладил пальцами усы и снова посмотрел на Сэлдриджа. Тот тоже почему-то не сводил глаз с Биррата, невыразительное лицо капрала слегка изменилось, стало отчужденным, как когда-то у Гомез в Крепости. Телохранитель будто завис на миг, но затем поправил оружие и повернулся к нам боком, наблюдая за холмами на юге.

Я наконец сообразил взглянуть на характеристики Кэпа, но из этого ничего не вышло. Скилл и все параметры были скрыты, словно передо мной стояло привидение, а не капитан Джон Биррат, которого знаю с первого дня своего пребывания на Аравийском ТВД.

— Кэп, — заговорил я, рассудив, что раз Сэлдридж успокоился, значит, все в порядке. — Расскажи, почему Франц сцепился с Руди, за что ты им навалял, а затем всей группе тренаж устроил?

— Уже доложили. — Биррат вновь усмехнулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию