Туман войны - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бобл cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Туман войны | Автор книги - Алексей Бобл

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Вспомнив, что в личных настройках есть приложение для просмотра чужих параметров, «просветил» капрала и едва не воскликнул: у Сэлдриджа хитов было семьдесят из ста возможных, меткость «+89», ловкость «+54», сила «+56», интеллект «+32».

Этот парень по характеристикам тянул минимум на полковника. Но при всем этом занимался моей безопасностью и ходил в капралах.

Ладно, в штабе Оси знают, что делают, ведь не зря его сюда прислали, велев меня охранять. Любопытно при встрече будет взглянуть на параметры Кларка или замкомандующего армией «Ворнета», там, поди, все зашкаливает. Вот почему генерал так легко справлялся под водой, когда я за ним увязался в экзоскелете с костюмом «призрак».

Эх, скривившись, отругал себя: как же сразу не догадался посмотреть параметры Гомез? Как отдохнет, непременно поговорю насчет настроек, надо основательно во всем разобраться.

Я повернул за угол и чуть не налетел на рядового. Совсем юнец, он испуганно отшатнулся — лампы едва светили под потолком, по всей видимости, рядовой из новеньких, заблудился. А мы с капралом двигались тихо, не разговаривая, вот и встреча получилась неожиданной для всех.

Сэлдридж незаметно для меня оказался слева и немного впереди. По его напрягшейся спине я понял: готов выстрелить в любой момент.

— Отставить, капрал. — Я уже взглянул на характеристики новобранца — еще зеленый. — Представьтесь, боец.

— Рядовой первого класса Мэтью Саливан! — вытянулся в струну новобранец.

— Заблудились?

— Так точно, сэр!

— Не кричите. Куда приписаны?

— БЧ-3, акустики, сэр. — Он повесил нос, уставившись в пол.

Параметр навыка работы с электроникой у него был приличный, даже выше, чем у меня, а вот все остальное хромало.

— Идемте со мной. Нам по пути.

Я направился вперед по коридору. Саливан рядом, с опаской косясь через плечо на капрала.

— Давно служите? — уточнил я, чтобы просто завязать разговор и дать парню расслабиться.

— Второй день.

— Когда прибыли в Крепость?

— Сегодня, сэр. Приехал на бронемашинах с патрульными группами.

— Кто был старшим конвоя?

— Капитан Биррат, сэр.

Я с интересом посмотрел на новобранца.

— Это такой усатый офицер, которого все называют Кэп?

— Так точно. — Саливан вдруг опять поник, даже ссутулился.

— Почему так грустно, рядовой?

Он тут же расправил плечи, мельком взглянул на меня:

— Его группа… Биррата, сэр. Они…

— Что они? Чего слова глотаете?

— Я лучше б пешком сюда дошел. Там у них двое есть, пулеметчик такой здоровый…

— Прибалт?

— Да, Францем звать. И еще медик…

— Док?

— Он самый, сэр. Они меня достали, пока ехали. У них с головой не все в порядке.

Узнаю парней, эти могут.

— Ехали на броне, — продолжал Саливан, — командир — в башне. Ну и сначала они меня подкалывали, а затем сами меж собой начали…

— Собачиться?

— Не, это уже потом было, когда чуть до драки не дошло.

Вот это новость. Ну ладно подколоть, это завсегда нормально, даже я поощряю, чтобы пар выпустить, но на задании, в конвое, до драки?! Надо будет наведаться в лагерь, пообщаться с парнями.

— И чем дело кончилось? — Я остановился у двери в командный пост.

— Ничем, — уже как-то по-свойски ответил рядовой. Видимо, напряжение схлынуло, он явно узнал коридор, где мы находимся. — Там у них снайпер и сапер были, ну, вы наверняка их знаете. — Саливан поднял руку, показывая рост Вула. — Вот такой снайпер, а сапер, — он натянул кожу указательными пальцами на висках, отчего глаза сузились, — похоже, китаец…

— Кореец. Да, знаю их.

— Ну вот, эти двое вмешались, потом и командир из башни выглянул… Ну он и зверь, — протянул рядовой, качая головой. — Он зачинщиков так приложил.

— Словом или кулаками? — засомневался я.

— Кулаками. А то бы точно друг друга покалечили. Даже больше скажу, не покалечили, сэр, а до убийства дошло.

Ого, присвистнул я про себя. С чего бы это Франц с Доком так завелись? А Биррат почему? Обычно он сказал — отрезал. Но, судя по рассказу, не помогло, дошло до рукоприкладства. Что с группой творится, все явно на взводе!

В коридоре раздались шаги, я обернулся. Бриджит Эвертон и с нею женщина, тоже с лейтенантскими нашивками, направлялись к нам.

Обе остановились напротив меня, вскинули руки к виску в воинском приветствии и по очереди представились. Я отсалютовал в ответ, скомандовал: «Вольно!» — и едва заметно улыбнулся Бридж.

— Как добрались, лейтенант? — Допускать при посторонних панибратства никогда себе не позволял, но не мог упустить момента выяснить настроение Бридж.

— Спасибо, сэр. — Она кивнула. — Хорошо.

— Заступаете в свою смену?

— Так точно, командир.

Я освободил проход операторам, заметив, как подобрался рядовой, сообразивший, с кем он разговаривал все это время. В глазах Саливана мелькнули паника, растерянность и страх.

— Свободны, — отпустил я лейтенантов.

Дождался, пока они скроются за дверью, и обратился к новобранцу:

— Рядовой, не волнуйтесь. В патрульных группах всякое случается, уж поверьте, и не такое повидал. Но о случившемся в конвое никому ни слова.

— Да, сэр. Т-так точно.

— Вам прямо, затем направо, дальше никуда не сворачиваете. Увидите лестницу — на уровень вверх, там ваша БЧ-3.

Только сейчас я осознал, каким образом смог так легко объяснить дорогу. Ведь у меня теперь абсолютная память. Хорошая штука оцифровка. Есть в ней свои плюсы.

Познакомившись со вторым своим заместителем — им оказался опытный пожилой подполковник из Хабаровска, — принял доклады боевых частей и дивизионов, затем связался со штабом на Аравийском ТВД, уточнил оперативную информацию и покинул пост, чтобы сделать обход Крепости.

Это заняло почти три часа — когда я попал в Крепость впервые, явно недооценил ее размеров. Сооружение оказалось раза в полтора больше, чем предполагал, и рассчитано на куда больший гарнизон.

Переходя из одной БЧ в другую, я приноровился к работе с интерфейсом: иконки папок, файлов, ярлыки уже не раздражали и не вызывали затруднений с получением информации.

Закончив с формальностями, благодаря интерфейсу приобрел четкое представление о Крепости. Направляясь к лифту на нефтяную платформу, сделал главный вывод: гарнизон нужно доукомплектовать, причем в кратчайшие сроки. Раскопав среди приложений аналитическую программку, провел нехитрые расчеты и убедился: если штатное расписание заполнить по всей форме, каждый будет на своем посту, при этом энергокомплекс станет пахать на шестьдесят процентов, я смогу поддерживать уровень Крепости в два миллиона хитов. Правда, потолок у нее рассчитан на четыре, но где взять столько энергии для полного восстановления, я не знал. Допускал, что энергия стоит денег — наверняка стоит, нужно еще с финчастью разбираться, я командир и данный вопрос контролировать обязан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию