Зимние убийцы - читать онлайн книгу. Автор: Павел Марушкин cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зимние убийцы | Автор книги - Павел Марушкин

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

…Они вернулись обратно спустя пару часов. У меня уже начали затекать ноги: ниша, в которую нас впихнули, была недостаточно глубокой для того, чтобы там сидеть. Одежда промокла от пота. Вдобавок, непонятная конструкция в центре пещеры не давала мне покоя: ко всему прочему, начало казаться, что я улавливаю едва слышный шорох, исходящий из-под кисеи… Может, Хеллисентис хочет, чтоб я умер от любопытства? В таком случае, он явно нашел моё слабое место!

Заслышав негромкий разговор и шум шагов на лестнице, я пихнул Стефана. Мы встали плечо к плечу, заложив руки за спины, как если бы они до сих пор были связаны. Один из голосов показался мне знакомым. Спустя пару минут я увидел говорившего — и тут же многое стало на свои места.

Ортер Эддоро… Что ж, теперь можно не гадать, каким образом Хеллисентису удалось застать нас врасплох. Он был предупрежден о готовящемся вторжении. Подумать только — я сам, собственными руками, написал для него подробнейший отчет!

— Ортер! Ах ты, ублюдок!

— Ну-ну, зачем столько эмоций? — благодушно улыбнулся племянник старого Ло. — Относитесь к этому проще, мой друг. Вы сделали ставку и проиграли; но нельзя же всегда выигрывать, верно?

— И давно ты якшаешься с этим маньяком?

— Я предпочел бы, чтоб ко мне обращались на «вы», — несколько обиженно заявил он. — И на вашем месте, Монтескрипт, я придержал бы язык… Учитывая всё это, — он обвел рукой пещеру. — Впрочем, извольте: да, довольно-таки давно…

— Мы с Ортером старые деловые партнеры, — ухмыльнулся Даго. — Нас связывает столь многое, что вступление в этот маленький клуб по интересам было почти формальностью…

Тут я обратил внимание на остальных пришедших. Кроме Хеллисентиса и Ортера Эддоро, их было семеро — не считая головорезов-охранников. Двоих я знал: владельца крупной газеты и секретаря городской администрации; да и третий был смутно знаком — кто-то из нашей потомственной аристократии, высокий костлявый тип с надменной физиономией. Не самая бедная публика. Остальные наверняка были им под стать — богатые и влиятельные фроги. Нас разглядывали со сдержанным одобрением: обычно так смотрят на хорошо сервированный стол.

Хеллисентис прочистил горло. Похоже, он готов был начать свое маленькое шоу. Тут мне пришло в голову, что неплохо бы узнать пару вещей — потом нам всем будет не до того.

— Эй! Может, скажете, какое отношение ваша секта имеет к этим ледовым убийствам?

— Никакого, — тут же откликнулся Ортер. — Никакого, Монтескрипт, в этом-то вся соль! Но надо быть полным идиотом, таким, как мой дядя, чтоб не воспользоваться ситуацией! Кризис… Это ведь золотое дно! Мы уже упустили массу возможностей; но ещё не поздно обратить ситуацию себе во благо!

— Вижу, слово «совесть» в вашем лексиконе отсутствует…

— Это очень удобное понятие, не так ли? — встрял Хеллисентис. — А ведь вы, Монтескрипт, точно так же извлекаете выгоду из ситуации. Не случись всех этих убийств — вы не получали бы свои гонорары. Между нами только одна разница: мы признаём темное начало внутри себя, вы — нет… Ну, всегда лучше смотреть правде в глаза, верно? — он прошел в центр пещеры и встал спиной к закрытой тканью конструкции. В руках Даго откуда-то появился посох старого Шу.

— Господа единоверцы, итак — начнем! — провозгласил он. — Этой ночью у нас двойной праздник! Во-первых, благодаря невольной любезности присутствующего здесь Эдуара Монтескрипта, я заполучил вот это, — тут он поднял свой трофей так, чтобы все его видели. — Посох конфедератов!

Собравшиеся вежливо зааплодировали.

— К сожалению, — продолжал Даго, — в процессе общения у нас с господином Монтескриптом возникли некоторые расхождения во взглядах. В результате чего он и очутился здесь — в роли, так сказать, невольного виновника сегодняшней нашей встречи…

Прозвучали негромкие смешки.

— О господине Монтескрипте мы наслышаны, — басовито пророкотал владелец газеты. — А эти двое кто?

— Его помощники, полагаю, — Хеллисентис пожал плечами. — В любом случае, это не столь уж важно. Они уже отсюда не выйдут.

— Вы так полагаете? — хмыкнул я. — Ну, а если одному из этих подон… Э-э, ваших единоверцев захочется рассказать обо всём полиции? Или вы всецело им доверяете?

— Все присутствующие прошли инициацию, — многозначительно поднял палец Даго. — Мы все повязаны, Эдуар; не пытайтесь отыскать слабое звено. Его здесь попросту нет.

Вот оно что… Я по-новому взглянул на эту компанию. Не зрители, пришедшие пощекотать нервы запретным зрелищем, нет. Убийцы. Богатые, знатные, высокопоставленные… Каждый из них хотя бы единожды принес кровавую жертву; не обороняясь, не в пылу гнева — расчетливо и хладнокровно… Мне вдруг чертовски захотелось разрядить пистолет в одну из этих сытых рож.

— Ну, а с трупами вы что будете делать? Полиция сейчас стоит на ушах… Тела иногда находят, знаете ли.

— О! — мерзко осклабился Хеллисентис. — Это самое забавное, Монтескрипт! Тел не найдут… Позвольте представить вам моих маленьких друзей.

Он взялся за ткань и потянул. Кисея с тихим шорохом соскользнула на каменный пол. Я был не так уж неправ, подумав о кристалле. Именно кристалл послужил прообразом данной конструкции: грани из металлического уголка и стеклянные плоскости. За стеклом, почти на всю высоту прозрачной клетки, возвышалось нечто трудноописуемое. Сперва я принял это за окаменевший ствол какого-то экзотического растения, потом на ум пришли кораллы и раковины. Немыслимым образом скрученная, бугрящаяся узлами и выступами колонна, источенная сотнями овальных отверстий. Цвет этой штуки менялся от шоколадного до мутно-белого; то тут, то там просвечивали прожилки всех оттенков янтаря.

Внутри клетки-кристалла наблюдалось движение — того рода, что вызывает невольную дрожь ещё до того, как вы осознаете, что же именно видите. Тварей было бессчетное множество: шурша хитиновыми панцирями, они выползали из отверстий в колонне, садились на стекло, расправляли крылья…

— Князья преисподней, что это? — охнул Стефан.

— Аспиды, о бедный незнакомец. Всего лишь аспиды, — Хеллисентис явно был доволен произведенным впечатлением. — Для наших широт это экзотика, да и в жарких краях их гнездовья встречаются редко… У моих тварюшек есть два замечательных качества: они ядовиты и плотоядны. Это единственные насекомые, охотящиеся на крупных животных. Загоняют их всем роем и пускают в ход жала. Обгладывают тела начисто за пару-тройку дней; а потом принимаются за кости. Их жилище слеплено в основном из костной муки, скрепленной секретом слюнных желез… Великолепное зрелище, не правда ли? Настоящее произведение искусства! Знали бы вы, каких трудов мне стоило отыскать колонию, доставить сюда и акклиматизировать! Бедняжки теплолюбивы, знаете ли…

Аспиды… Я когда-то читал о них — и помнится, ещё порадовался, что нас разделяет полмира. Эти создания обитали в жарких экваториальных джунглях, причем туземцы искренне ненавидели их, по возможности уничтожая найденные гнездовья на месте. Представьте себе помесь паука-птицеяда, шершня и сольпуги — причем от каждой твари взяты наиболее омерзительные черты. Крапчатые тела, покрытые длинной редкой щетиной, отвратительно-белесые брюшки, скрывающие сочащийся ядом стилет, мощные мандибулы… Вдобавок, повадками аспиды напоминали саранчу — только саранчу плотоядную. Омерзительные инсекты. Неудивительно, что адепты чистого Зла в восторге от них.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию