Зимние убийцы - читать онлайн книгу. Автор: Павел Марушкин cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зимние убийцы | Автор книги - Павел Марушкин

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Что там у него, национальная сокровищница, что ли, — проворчал я, спрыгивая вниз. — На месте Его Величества я бы раз и навсегда запретил превращать собственные участки в ловушки для гостей.

— Точно. Прям никакого почтения к честным похитителям имущества, — в тон мне отозвался Стефан. Ого, а у парня, оказывается, есть чувство юмора! — Лидди, а как насчет главного входа?

— Там будка охранника, и спорю на что угодно — не пустая.

— Ладно, сделаем так, — решил Непогодка. — Ты пойдешь первая, по льду. Мы подстрахуем тебя веревкой. Доберешься до этих чертовых руин — роли меняются, страхуешь нас двоих, по очереди.

— Под стенами лед будет самый тонкий, — возразила она.

Я достал из кармана блокнот и сверился с чертежами.

— Даже если проломится — там мелко, не страшно. Разве что ноги промочим.

— Ноги, говоришь… — проворчал Стефан. — Шуму наделаем…

— Что ты предлагаешь?

— Да не знаю! — он запустил пятерню в бороду. — Не нравится мне всё это…

— Пятьсот трито, — напомнил я. — За вами всё необходимое. Встречаемся прямо тут, как стемнеет…

— Э, шеф, притормози. Раньше полуночи ноги моей там не будет! — сказал Непогодка.

— Он прав, — поддержала любовника Лидди. — Пусть угомонятся.

Мне это не слишком понравилось, но я вынужден был признать, что они правы.

— Значит, ровно в полночь.

* * *

У меня оставалось ещё одно дело. Отправившись в деловую часть города, я разыскал офис Ортера Эддоро, зашел туда и набросал отчет старому Ло, с подробным изложением моих последних похождений и трат — и вкратце обрисовал дальнейшие планы. Ортер уверял, что послание будет доставлено этим же вечером, вместе с текущей корреспонденцией. Очень хорошо. Мне предстоит сделать весьма рискованный шаг, так что пускай мой работодатель будет в курсе.

Остаток дня я не мог найти себе места. Шлялся по городу, от одной забегаловки к другой, прислушивался к разговорам. Обстановка в Амфитрите царила нервозная. Все со страхом ожидали новых убийств — ожидали, хотя и надеялись, что с зимним кошмаром покончено. Увы, я-то знал, что это не так.

Судьба Эльзы не давала мне покоя. Сдерживать эмоции было почти невозможно — только вот ни гнев, ни отчаянье не помогут мне в поисках… Беда в том, что я не представлял себе, с кем имею дело. Социальный статус похитителей весьма важен: от этого зависят их предпочтения и образ мыслей. Лереа и Тремор, насколько я мог заметить, носили весьма старую и поношенную одежонку, под стать бродягам и бедноте. Но их поведение разительно отличалось и от заискивающей манеры низших классов, и от трусливой наглости подонков из Весёлых Топей. Кто они? Где скрываются? Эльзу могли прятать где угодно: от самых распоследних трущоб на окраинах до весьма приличного жилья где-нибудь в центре. Зимой куда проще снять квартиру: предложение превышает спрос, да и скидку хозяева дадут солидную — лишь бы не простаивала зря. Присматривать за пленницей тоже не слишком сложно. В нашем мире существовало великое множество наркотиков, некоторые из них действовали на людей сильнее, чем на фрогов… Достаточно одной дозы, чтобы погрузить вас в сон, полный видений, на пару суток. О самом худшем варианте не хотелось и думать.

Зацепка, вот что мне нужно. Зацепка. Манера речи, деталь туалета, особенности фигуры… Если бы один из них был одноруким или одноглазым… Стоп. Лереа. И руки, и глаза у неё на месте, но женщину таких габаритов нечасто встретишь! Да, это могло бы стать зацепкой — пускай слабенькой, но всё лучше, чем ничего…

Ноги занесли меня в квартал богатеев. Неудивительно: человек инстинктивно выбирает самую удобную дорогу, а здесь улицы были тщательно выметены — ни кусков льда, ни снежной каши под ногами… Нувориши не терпят неудобств. Впереди я заметил коренастую фигуру в зимнем пальто и шляпе. Я узнал его сразу, причем не по одежде или походке. Просто рядом с ним трусила, обнюхивая придорожные сугробы, черная, как ночь, туша. Полсотни килограммов стальных мускулов, крепких костей и клыков. Кане корсо, порода, ведущая свою родословную от боевых псов Римской империи. В нашем мире таких собак держал лишь один тип. Как и я, он был человеком — и обладателем весьма специфического социального статуса.

Я бросил быстрый взгляд по сторонам. Так и есть: парочка неприметных фрогов-телохранителей, чуть отставая, фланировала неподалеку, ещё один держался в отдалении. Я ускорил шаг — совсем немного: ни к чему волновать ребят, которые привыкли сперва стрелять, и лишь потом разбираться, что к чему.

— Синьор Маскарпоне, рад вас видеть!

Он обернулся. Мясистое черноусое лицо расцвело в улыбке.

— Эд! Ну здравствуй, здравствуй, giovanotto. [1] Как поживаешь?

Крестный отец нашей, местного разлива, Коза Ностры двинулся мне навстречу. Упругое черное тело скользнуло вперед. Я замер. Если его псу что-то не понравится, я запросто лишусь нескольких пальцев, а то и чего поважнее…

— Бучо, фу! Не бойся его, Эд, он и мухи не обидит…

Ну да, конечно, так я и поверил… Здороваться с доном за руку я не стал, мало ли что; просто приподнял шляпу и отвесил поклон. Он благосклонно кивнул в ответ.

— Чем занимаешься?

— Расследованием, как всегда. Вы наверняка знаете об этих убийствах…

Он покивал.

— Я слыхал, негодяя казнили…

— Да… Но фроги продолжают умирать.

Он вздохнул.

— Жаль, чертовски жаль… Такие вещи плохо сказываются на бизнесе.

— Я слышу это уже не в первый раз.

— И как, есть успехи?

— Увы! — Я развел руками.

— Если я могу чем-то помочь, только скажи.

Это был соблазн… Да, он мог помочь. Скажу больше: в сложившейся ситуации именно дон мог сделать для меня что-то реальное. Организация, которой руководил Луиджи Маскарпоне, первоначально создавалась в иммигрантской среде, но сейчас на него работало и множество местных. Коза Ностра пустила мощные корни в нашем обществе, потеснив традиционные кланы фрогской мафии. Беда в том, что любые контакты с мафиози весьма скверно сказываются на карьере частного детектива. Поползут слухи; а кому после этого захочется мне доверять? Но ради Эльзы я наплевал бы на всё, в том числе и на свою репутацию.

Дон Маскарпоне истолковал моё замешательство по-своему.

— Это ведь и в моих интересах, giovanotto. Кризис сейчас никому не нужен. Не бойся, ты не будешь у меня в долгу… Ну, разве совсем чуть-чуть.

И я решился.

— Есть некие фроги, которых я разыскиваю. Скорее всего, именно они стоят за последними убийствами. Невысокий крепыш и женщина атлетического сложения. В их компании есть кто-то ещё, — я постарался припомнить всё, что знал о ночных визитерах, и выложил ему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию