Зимние убийцы - читать онлайн книгу. Автор: Павел Марушкин cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зимние убийцы | Автор книги - Павел Марушкин

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Надеюсь что так, господин Монтескрипт, надеюсь… В конце концов, ему придется признать очевидное — лишь бы не слишком поздно. Я надеюсь на вас и ваши доклады. К слову, если потребуется помощь, любая помощь — обращайтесь непосредственно ко мне. Так мы сэкономим массу времени.

Ага, вот оно что. Он пытается мною манипулировать. Пока всего лишь осторожно прощупывает — можно ли подкупить, подтолкнуть в нужную ему сторону… А дальше наверняка сделает более определенное предложение. Мне не хотелось ему грубить, но играть в эти игры — упаси князья преисподней!

— Остановите здесь, — попросил я, удачно вклинившись меж двумя фразами. — Да-да, прямо тут, на углу…

— Э-э… Так я жду вас в своем офисе! Когда вы объявитесь?

— Как только получу хоть какие-нибудь результаты, — с этими словами я распахнул дверцу дино и шагнул в метель.

* * *

Я не спешил попасть в собственное жильё. Добравшись до своего квартала, побродил по близлежащим улочкам, уделяя особое внимание темным подворотням и нишам. Сторонний наблюдатель принял бы меня за пьяницу, напрочь позабывшего дорогу домой: для пущего эффекта я шатался и бормотал всякую чушь. Театр одного актера оказался излишним: нигде не было ни души. Мутные пятна фонарей еле просвечивали сквозь густую пелену снега. Наконец я добрался до своего подъезда. Вытащив из кармана пистолет, шагнул внутрь. Никого. Отлично… Стоп! Волосок, прилепленный к двери, был отклеен — а повыше, на уровне дверной ручки, белела записка. Я развернул её. «Монтескрипт, я в ярости! Я ждала тебя!!! ДВА!!! часа! Ты где? И что с твоей дверью?». Ниже была приписка: «Свяжись со мной! Твоя Э.». Я тут же почувствовал себя виноватым. Ну что стоило сразу поехать ночевать к Эльзе, вместо того, чтобы шататься по подворотням… С этими мыслями я отпер дверь и шагнул в свою квартиру.

Электрическое освещение есть далеко не во всех столичных домах. Собственно, это скорее исключение, чем правило: у нас больше в ходу канделябры, керосиновые лампы и масляные светильники, и моё жилище — не исключение. Когда я зашел, внутри было темно… И тут кто-то чиркнул спичкой и зажег свечу на столе.

Моя рука дернулась к карману — и замерла на пол-пути. Если это профессионал, то я уже опоздал: ни один профи не даст своей жертве и тени шанса. С другой стороны, если он до сих пор не выстрелил, значит, ему что-то от меня надо. Посмотрим…

Язычок пламени высветил жесткую фрогскую физиономию. На меня был наставлен ствол, судя по калибру — даже не пистолет, а что-то вроде укороченного мушкета. Сразу вспомнилось, как я отскребал мозги незадачливого налетчика от стены. Что и говорить, это не добавило мне оптимизма. Нежданный гость слегка кивнул, словно одобряя мою реакцию.

— Обыщи его, Лереа.

Темнота у моего плеча вдруг шевельнулась. Я невольно отпрянул в сторону: это существо словно материализовалось из ниоткуда. До этой секунды я даже не подозревал, что кто-то стоит рядом!

Фрог… Женщина! И преогромная — она была почти на голову выше меня ростом. Вдруг пришло на ум, что в этом деле мне вообще слишком часто попадаются физически крепкие ребята: Эрхенио, старый Шу, парень, отлупивший меня в «Пьяной рыбе»… И теперь вот это, гм… Создание! Несмотря на внушительные габариты, в ней не было ни капли жира: сплошные мускулы. Двигалась Лереа легко и совершенно бесшумно. Ловкие пальцы пробежались по моим бокам. Она выдернула пистолет из подмышечной кобуры, пистолет из кармана и нож из ножен на поясе. Остался только стилет с костяной рукояткой в рукаве: его великанша пропустила. Так, уже хорошо…

— Садись, — незваный гость указал стволом обреза на стул. — Как тебя, Монтескрипт, да? Надо поговорить.

Тут, по идее, я должен был спросить негодяя «кто вы, черт побери, такие?» — но промолчал, внимательно его рассматривая. Этот тип, словно по контрасту с великаншей, оказался низкорослым малым, лет сорока — сорока пяти. Морщинистое, продубленное солнцем и непогодой лицо — и равнодушные глаза убийцы. Оружие своё он держал небрежно, но меня не обманешь — профессионал, причем высокого класса. Не стоит и пытаться… Пока. Лереа я видеть не мог: она была где-то у меня за спиной.

Злодей едва заметно улыбнулся.

— Хорошо держишься, парень.

— Не хотите убрать ствол? — отозвался я. — Всё равно ведь стрелять не будете.

— Ты так уверен?

Я заставил себя расслабиться.

— Да. Может, позже — но не сейчас. Вам кое-что от меня нужно.

— Догадливый… — Он вдруг негромко рассмеялся, но обрез не убрал — лишь отвел чуть в сторону. — Догадливый парень, а, Лереа? Ну хорошо, умник. Раз так, может, сам скажешь?

— Вы здесь из-за посоха, верно? — не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться. Кроме того, я успел заметить творившийся кругом бардак. Эта парочка перерыла мою квартиру основательно… Я ощутил досаду. Надо же, так бездарно попасться!

— Где он?

— Похищен. Вы, ребята, газеты читаете? — полагаю, история утреннего налета уже стала всеобщим достоянием: Югбен Нехаба своего не упустит.

— Надо же… Ну, и кому понадобилась эта бесполезная штуковина? Есть у тебя соображения?

Соображения имелись; но я сильно сомневался, что их стоит выкладывать. Эти мерзавцы могли решить, что я им больше не нужен. Как бы исхитриться…

— Имеется парочка версий. Я как раз собирался завтра проверить одну из них.

— Ты только намекни, а проверим мы сами… — усмехнулся он.

— Не вижу причин, почему я должен это делать.

Ствол мушкета плавно качнулся.

— Так-таки не видишь? А теперь?

— Это не аргумент, — сказал я, глядя в черную дырку ствола. — Мертвые не слишком разговорчивы.

— Отстрели ему коленную чашечку — сразу запоёт по-другому, — сказала Лереа. Голос у неё оказался нежным, как серебряный колокольчик, что разительно не соответствовало смыслу фразы. Негодяй прищурился.

— Хорошая идея… Что скажешь, сынок?

— Во-первых, грохот выстрела услышат в других квартирах. Время сейчас нервное, и кто-нибудь обязательно побежит вызывать полицию. Во-вторых, где гарантия, что я назову вам подлинное имя?

— Открою тебе один маленький секрет. Когда получаешь пулю в колено, охота сочинять сразу пропадает. Уж ты поверь моему опыту. А полиция… Ну, что полиция? Пока они доберутся сюда, нас уже и след простынет.

Всё это было сказано спокойным, даже весёлым тоном. Похоже, моего собеседника забавляла ситуация. Я прикинул, нельзя ли опрокинуть на него стол. Нет, быстро не получится, он слишком тяжел. Выхватить стилет из рукава? Не успею: всё, что ему надо — нажать спусковой крючок. Значит… Значит, надо убедить его, что без меня в этом деле не обойтись.

— Ну хорошо. Даго Хеллисентис. Это имя вам что-нибудь говорит?

— Первый раз слышу.

Отлично. У меня появился шанс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию