Зажечь звезду - читать онлайн книгу. Автор: Софья Ролдугина cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зажечь звезду | Автор книги - Софья Ролдугина

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Жить буду, – почти улыбнулся Дэриэлл. И тут же поморщился. – Не пугайся так, крови много, но важные органы не задеты, поверь. Сама-то можешь идти?

Я кивнула, поднимаясь на ноги. Колени подгибались. Странно как-то. Я давно должна была свалиться от истощения и болевого шока, а стояла ведь. И собиралась идти дальше. Как будто предел прочности ещё не пройден. Но много ли осталось?..

Дальше мы с Дэриэллом шли в обнимку. Я старалась не сильно давить на располосованный бок, но аллиец всё равно поджимал губы от боли. Сам он передвигаться почти не мог. Если бы на нас сейчас напали, то вряд ли мы смогли бы защитить себя. Но как только шестой ярус остался позади, атаки прекратились. Даже воя не было слышно. Только шаркающие шаги и хриплое дыхание. Наше.

Если честно, то я уже понадеялась на благополучный исход. До лестницы на восьмой ярус было рукой подать, всего три или четыре зала. А там уже можно телепортироваться, пиргитовая изоляция не помешает. Хватило бы сил…

Я расслабилась и получила по заслугам. Всего лишь переворачивающаяся плитка, даже не полноценная ловушка. По пути вниз мне частенько приходилось перешагивать через такие. А здесь – наступила. Ухнула вниз с полутораметровой высоты, едва успев оттолкнуть от себя Дэриэлла. А вот сгруппироваться не сумела – сказалась усталость.

Что-то хрустнуло, в глазах потемнело. В уши ввинтился хриплый, надрывный крик. Я не сразу поняла, что он исходит от меня. Ногу от ступни до бедра словно проткнули изнутри штырём.

– Тише, тише, Нэй.

Горячие пальцы сдавили колено. Боль сразу отсекло.

– Дэриэлл… – выдохнула я сорванным горлом. Перед глазами постепенно прояснялось – и в голове тоже. Я валяюсь в яме-ловушке, целитель сидит рядом. Мой фонарик куда-то подевался, его – вкручен в щель между плитами.

Боги, лучше бы не прояснялось…

– Потерпи. – Дэриэлл осторожно дотронулся до моего лица. Вот альтруист, сам еле держится, а меня утешает… – Я сейчас.

– Не вздумай! – Я с трудом поднялась на локтях, вглядываясь в почерневшие глаза. – Дэйр, не надо. Никакой магии. Откат тебя по стенке размажет.

Он облизал сухие губы и отвернулся. Свет фонарика падал сверху, и густые ресницы отбрасывали на скулы резкую тень.

– Нэй… я не смогу тебя нести. Слишком тяжело. И… сам отсюда тоже не вылезу. У меня кровотечение сильное, я соврал тебе до этого. А если мы не сдвинемся с места, то рано или поздно сюда доберутся гончие. Я не могу ничего не делать.

– Дэйри… – начала я, но закашлялась. Целитель склонился над моей ногой, и глаза у него были совершенно безумные. – Дэйр, я не позволю. Это самоубийство. По моей глупости… Знаешь что, иди вперёд. Пройдёшь на восьмой этаж, телепортитуешься за помощью. Я пока постараюсь выползти сама. Мне уже почти не больно.

Последние слова я сцедила в воротник. Слишком страшно оставаться одной. Но выхода нет. Это единственный шанс.

– Глупая.


…Течение времени изменяется – ещё мгновение назад у меня было прошлое и будущее, а теперь лишь настоящее.

Дэйр ласково проводит ладонями по спине вверх, заставляя поднять голову. Его лицо совсем близко. Бледный, несмотря на загар, и грязный, и вымотанный. И всё равно смеется.

Пальцы зарываются в мои спутанные волосы. Я не аллийка, но чувствую каждое прикосновение. Подаюсь ещё чуть-чуть вперёд, так, что дыхание смешивается.

– Я не могу тебя оставить. Никогда.

Забываю про сломанную ногу, про гончих, про странный узор нитей. Про всё забываю. Слишком близко. Слишком жарко. Аромат корицы плавит кости. Столько дней – а он никак не выветрится. В чёрно-зелёных глазах напротив отражается встрёпанное бледное существо с лихорадочным румянцем на щеках.

– Я люблю тебя, Нэй. Выйдешь за меня?

Если бы я могла говорить, то сказала бы «да». Но горло сжимается, я судорожно всхлипываю, а через мгновение он прижимается горячими губами к подбородку, скользит вверх.

Запах – корицы, а вкус – крови.

Я не знала, что Дэйр умеет так целовать. Подавляюще властно – и в то же время нежно до головокружения. И уж точно не думала, что потеряю от этого разум – и отвечу, цепляясь пальцами за золотистые пряди, впиваясь ногтями в шею, жадно подаваясь вперёд. До остановки дыхания, до звёздочек в глазах.

А потом он вдруг отстраняется и кладёт мне руку на лоб. Как всегда на сеансах… От Дэйра начинает исходить прохлада – как морским ветром дохнуло, и в этом потоке растворяется боль, усталость и онемение. А сам он свистяще втягивает воздух и заваливается на меня – тяжёлый и обмякший.

Несколько минут я тупо прихожу в себя, разглядывая его. Кровь теперь сочится отовсюду, стекая по загорелой коже, по золотым волосам, пропитывая пыльную ткань водолазки. Из ушей, из носа, изо рта, из рваной раны на ребрах. Красная даже в тусклом свете фонаря.

«Красивый, – мелькает безумная мысль. – Почти как Максимилиан».

Бездна, я не должна сейчас думать о нём… о них.

Встать. Зацепиться руками за верхний край. Подтянуться.

Я смогу.

Оказавшись наверху, понимаю, что не могу оставить Дэйра там. Это немыслимо. Полчаса уходит на то, чтобы соорудить из покрывал, порезанных на ленты, подобие верёвки. Закрепляю, спускаюсь вниз, обвязываю аллийца под мышками. Успеваю обрадоваться, что он дышит, хотя такая отдача должна была выжать его досуха. И кровь, везде кровь…

Дэриэлл весит больше меня в полтора раза. Как я умудряюсь вытащить его из ямы, а потом ещё нести на себе через бесконечно длинные залы, по скользкой, задирающейся к потолку лестнице – уму непостижимо. Наверное, когда переходишь определённый порог, становится уже наплевать и на усталость, и на возможное-невозможное. Я должна, и точка. Нет никакого дальнего предела, за которым можешь позволить себе сдаться. Есть только ломающая тяжесть на спине и цель.

Делаю шаг, другой… и вдруг понимаю, что отпустило. Что давно уже не давит, не сковывает иссушающая жадность пиргита. Выше – всего лишь каменные перекрытия и слой земли.

Не думая о возможной отдаче, хватаюсь за нужную нить и тянусь сквозь пространство к маленькой частичке себя, бурым пятном подсыхающей на деревянном столе.

Падаю на мягкий шерстяной ковер.

Глаза закрываются, но я успеваю выдохнуть в загустевший воздух:

– Мама…


Видимо, чудеса всё же случаются. Потому что в себя я пришла не где-нибудь, а в доме Лиссэ. Чистая, отдохнувшая, на свежих шелковистых простынях. А напротив, на разных концах дивана, дремали Элен и Хелкар.

Мама и брат. Семья.

Боги, как же я соскучилась!

– Мамочка!

Я кубарем скатилась с кровати, путаясь в одеяле. Хэл среагировал даже раньше мамы, подскочил, усадил обратно. Элен присела рядом и осторожно обняла меня за плечи:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию